Партизаны. Судный день.
Партизаны. Судный день. читать книгу онлайн
Восемь мужчин, внезапно призванных на военные сборы с помощью хитроумных уловок армейского ведомства, волею обстоятельств оказались предоставленными самим себе на затерянной в лесах, заброшенной военной базе. На много километров вокруг них нет никого и ничего, кроме маленькой деревни, жители которой еще не подозревают о распаде СССР, и одинокого фермера, давно и намеренно порвавшего с остальным миром. Можно ли выжить в этих условиях? Можно, да еще как!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну? Есть чего? — не выдержал Жора.
— Погоди, — Александр принялся крутить ручки управления на телевизоре.
— Пустое дело, — скептически заметил Николай. — Чтобы на эмалированный таз поймать спутник? Бред.
— Есть! — радостно воскликнул Александр.
Хрипы в динамиках исчезли, сменившись длинными гудками. Толпа разом подалась вперед.
— Что это? — спросил Юрий.
— Кого-то поймал, — ответил Александр.
— А кого?
— Чтоб я знал.
Гудки в динамиках прекратились. Послышался голос.
— Hello. Who is it? [1]
Жора от неожиданности крякнул:
— Это по-какому?
— По-английски, вроде, — сказал Алексей.
— Who is it? Can you hear me? [2] — повторил голос.
— Во, блин, — поразился Жора. — Иностранца словили. Любитель, наверное.
Александр обернулся:
— Кто-нибудь по-английски говорит?
Все с надеждой посмотрели друг на друга. Николай нерешительно шагнул вперед.
— В институте вроде пятерка была. Дай я попробую.
Александр протянул ему обломок телефонной трубки.
— Вот сюда говори.
Николай кашлянул, поднес микрофон к губам и, старательно выговаривая слова, сказал:
— Хау ду ю ду [3].
— Who are you? [4] — последовало в ответ.
— Иностранец, а матерится почище нашего, — обидчиво заметил Жора.
— Чего спросил? — поинтересовался Михаил у Николая.
— Я, вообще-то, со словарем, — неуверенно ответил тот, на всякий случай повторив в трубку: — Хау ду ю ду.
— Тебя в институте только здороваться учили? — съязвил Алексей.
Голос из динамиков прорезался вновь.
— Who is speaking? This is a secured line. To continue give your name and ID [5].
Николай нахмурился.
— Нэйм… Вотс ё нэйм! — вспомнил он фразу из учебной программы. — Имя спрашивает! Мы есть милитари! — поспешно сказал Николай в микрофон и тут же спохватился: — Ой… Ви ис… нет… ви а! Ви а милитари. Ви а Россия! [6]
— What? [7] — переспросил голос.
— Вот, вот, — энергично закивал химик, как будто собеседник мог его видеть. — Россия!
— Russia?
— Правильно! Раша! Раша! Ви а раша милитари. Ви а солджес! [8]
— Wow! — поразился голос. — Are you Russian? Really? [9]
— Смотри-ка, — порадовался Жора. — Он немного по-русски петрит.
— С чего ты взял? — спросил Михаил.
— Так он «вау» сказал.
— Йес, йес, — подтвердил химик. — Раша [10].
— One moment, — попросил голос. — I have to call my commander [11].
— При чем тут май? — не понял Жора. — Июнь же сейчас.
— А черт его знает, — раздраженно бросил Николай.
— Дай-ка я попробую, — не выдержал Юрий, забирая у химика микрофон. — Хэлло?
Ответа не последовало.
— Связь пропала? — огорчился Жора.
Александр снова покрутил ручки на телевизоре.
— Да нет. Линию вроде держим.
— Хэлло? — повторил Юрий.
На этот раз послышался совсем другой голос. Некто пытался говорить по-русски, но с чудовищным акцентом.
— Хэлло. Ви есть русский?
— Русский, — ответил Юрий. — А с кем я говорю?
— Ви говорить дежурный стратегический центр. Пентагон. Я есть майор Салливан.
— Во, блин! — Жора с восхищением посмотрел на Александра. — Ты, Санька, даешь.
— Это есть закрытый секретный линий, — продолжил американский майор. — Откуда вы знать этот номер?
— Извините, мы не нарочно, — затараторил Юрий. — Мы не знаем никакого номера. Просто мы одни в лесу, пытались наладить с кем-нибудь связь и вот наткнулись на вас.
Последовала пауза.
— Как вы говорить? — переспросил майор.
— Мы одни в лесу! Нет связи! — Юрий судорожно вспоминал, как это будет по-английски. — We haven…t communication, — наконец вспомнил он. — We leave alone among forest [12].
— Этот майор из ОМОНа, что ли? — шепнул Жора Николаю.
— Почему?
— Так Сашка говорит — ОМОН.
— Я не понимать, — не поверил майор. — Как ви смог связаться Америка, если нет связь?
— Да мы сами не понимать, — Юрий от волнения перешел на исковерканный русский. — Хрен знает, как смогли связаться. Таз помог.
— Юра, ты с ним поосторожнее, — предупредил Алексей. — Как бы не было конфликта. Еще ракетой жахнет с перепугу.
— Что есть таз? — майор пытался честно пробиться сквозь дебри русского языка. — Что ви хотеть? У вас есть официальный заявлений? Ви хотеть террористичный акт?
— Боже упаси! — перепутался Юрий. — Мы не хотеть акт! Не хотеть! Это случайный контакт! Случайный! We are peaceful russian peoples! [13] Мир! Мир! Понимаете?
— Сашка, разъединяйся на фиг, пока они действительно по нас ракетами не захерачили, — посоветовал Жора.
— Случайный? — недоверчиво переспросил майор из Пентагона.
— Случайный! Совершенно случайный! — подтвердил Юра. — Можно сказать, дружеский. Дружба! Вы понимаете? Дружба! Friendship! [14]
— Friendship? Oh, yes. Understand [15], — в голосе майора послышалось некоторое облегчение.
Юрий тоже перевел дух.
— Слава богу, понял. Разъединяйся, быстро, — шепнул он Александру.
Тот выдернул из телевизора провод.
Некоторое время все приходили в себя. Не хотелось думать, что несколько секунд назад мир стоял на пороге третьей мировой войны.
— Ни фига себе, тазик настроили, — решился разорвать тишину Николай.
Александр развел руками.
— Кто ж знал?
— А еще-то чего-нибудь можно поймать, кроме этих извергов? — спросил Михаил.
Александр посмотрел на дело своих рук с опаской.
— Попробую.
— Только с ООН соединяться не надо, — съязвил Юрий. — И с Аль-Каидой. Ты город какой-нибудь найди. Желательно русский.
— Очень смешно, — обиделся Александр. — Я ж не специально, я как лучше хотел.
Он вновь принялся вертеть ручками на телевизоре…
В комнатке, куда Кипелов привел Катю, к ее неописуемому удивлению, обнаружился тир. В конце длинного узкого помещения висела мишень, по центру которой был изображен портрет президента США Джорджа Буша.
— Это что, тир? — не поверила Катя. — Прямо в доме? Разве так можно?
Генерал довольно улыбнулся.
— Обижаете, Катерина Сергеевна. Я же все-таки генерал.
— Здорово, — восхитилась Катя, на время даже забыв о цели своего прихода. Кипелову действительно удалось ее отвлечь. — И что, здесь можно стрелять?
— Еще как. Хотите попробовать?
— Неужели можно?
— Для вас — все, что угодно. — Юрий Борисович подошел к шкафу, достал оттуда автомат Калашникова и с сомнением посмотрел на него. — Нет, это, пожалуй, чересчур. — Вернув автомат обратно в шкаф, он взял с полки пистолет и взвесил его на руке. — Вот это — в самый раз, — удовлетворился он, протягивая пистолет Кате.
Та осторожно взяла в руки опасную игрушку.
— Тяжелый… Это и есть знаменитый пистолет Макарова?
— Он самый.
— И как из него стрелять?
— Сейчас я вам покажу. Идемте, — Кипелов подвел гостью к огневому рубежу и взял ее за руку, в которой она держала пистолет. — Сначала вытягиваем руку вперед. Вот так. — Юрий Борисович поднял Катину руку, как бы невзначай приобняв за талию. Катя, увлеченная процессом подготовки к стрельбе, не обратила на это внимания. — Теперь прицеливаемся… Так, чтобы мушка совпадала с обрезом мишени… — Делая вид, что прицеливается, генерал вплотную приблизился щекой к лицу Кати. — Теперь нужно постараться не дышать. — Кипелов опустил глаза вниз и понял, что в отношении его самого подобный совет излишен. У него и так перехватило дух. С усилием отвлекшись от соблазнительной картины, он сказал: — И мягко, мягко нажать на курок.