Том 1. Дживс и Вустер
Том 1. Дживс и Вустер читать книгу онлайн
В этой книге мы вновь встречаемся с Дживсом и Вустером, главными персонажами цикла романов П.Г. Вудхауза, ставшего делом его жизни.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Привет, — сказал я.
— Привет от старых штиблет, — отвечала она. — А, это ты, Берти? Уже приехал?
— В наблюдательности тебе не откажешь. Не могла бы ты уделить мне минуту твоего драгоценного времени, прекрасная дама?
— Погоди, кажется, клюет. Нет, показалось. Так что ты говоришь?
— Я говорю, что…
— Да, кстати, сегодня утром я разговаривала с мамой.
— А я с ней беседовал вчера.
— Так и знала, что она тебе позвонит. Ты видел объявление в «Тайме»?
— Прочел собственными глазами.
— Наверное, сначала удивился?
— Я и сейчас удивляюсь.
— Я тебе все объясню. Эта идея пришла ко мне как озарение свыше.
— Выходит, ты запустила эту утку?
— Конечно.
— Но зачем? — спросил я, беря, по своему обыкновению, быка за рога.
Я думал, она смутится. Ничуть не бывало!
— Чтобы приготовить путь Реджи. Я провел рукой по вспотевшему лбу.
— Видно, у меня что-то случилось со слухом — прежде он всегда был превосходным, — сказал я. — Мне послышалось, ты сказала «чтобы приготовить путь Реджи».
— Ну да. Прямыми сделать стези ему. [52] Хочу, чтобы мама примирилась с мыслью о Реджи.
Я провел другой рукой по вспотевшему лбу.
— А сейчас мне послышалось, будто ты сказала «чтобы мама примирилась с мыслью о Реджи».
— Именно так я сказала. Все предельно просто. Объясняю специально для особо непонятливых. Я люблю Реджи. Реджи любит меня.
Я все равно не понял.
— Какой Реджи?
— Реджи Сельдинг. Я чуть не упал.
— Как, Селедка?
— И не называй его, пожалуйста, Селедкой.
— Да я его всю жизнь так зову. В конце концов, — сказал я, смягчаясь, — если мальчик с фамилией Сельдинг попадает в частную школу на южном побережье Англии, какую кличку могут дать ему однокашники? Но когда это ты успела его полюбить, а он — тебя? Ты же его в глаза не видела.
— Еще как видела. Мы останавливались в одном отеле в Швейцарии на прошлое Рождество. Я учила его кататься на лыжах, — сказала она, и лучистые звезды, которые она носит на лице в качестве глаз, затуманились от нежности. — Я помогла ему подняться, когда он рухнул на склоне для начинающих. У него обе ноги закрутились вокруг шеи, вроде шарфа. Думаю, именно в эту минуту в моей душе впервые пробудилась любовь. Сердце мое растаяло, пока я распутывала его ноги.
— И ты над ним не смеялась?
— Конечно, нет. Я была само понимание и сочувствие. Тут я наконец осознал, насколько это серьезно. У Бобби весьма развито чувство юмора, и воспоминание о ее реакции на то, как в Скелдингсе я наступил в саду на грабли, и рукоятка засветила мне по носу, до сих пор хранится в золотом фонде моей памяти. С ней тогда судороги сделались от смеха. И если она не померла со смеха при виде такого зрелища, как Реджинальд Сельдинг с закрученными вокруг шеи ногами, значит речь действительно идет о глубоком и сильном чувстве.
— Хорошо, — сказал я. — Допустим, у тебя с Селедкой все обстоит именно так, как ты сказала. Но зачем в таком случае трубить на весь свет, что ты помолвлена со мной, если только возможно трубить в письменной форме?
— Я же тебе объяснила. Для того, чтобы примирить маму.
— Звучит, как бред сумасшедшего, — прямой репортаж из желтого дома.
— Ты что же, не понял моего гениального плана?
— По-прежнему нахожусь в нескольких парсеках от намека на понимание.
— Ты ведь знаешь, какой репутацией ты пользуешься у моей мамы?
— Наши отношения нельзя назвать слишком теплыми.
— При одном твоем имени ее трясет. Вот я и решила, что если она подумает, будто я собираюсь за тебя замуж, а потом узнает, что на самом деле вовсе и не собираюсь, она будет так счастлива моему чудесному избавлению, что с радостью примет любого зятя, даже такого, как Реджи. Он хоть и прекрасный человек, но не блещет ни знатностью, ни богатством. По маминым понятиям, я должна выйти либо за дельца-миллионера, либо за герцога с большим личным состоянием. Теперь понимаешь?
— Да, отлично понимаю. Дживс это называет «сыграть на особенностях психологии индивидуума». Но ты уверена, что план сработает?
— Обязательно сработает. Рассмотрим сходную ситуацию. Предположим, в одно прекрасное утро тетя Далия прочтет в газете, что на рассвете тебя расстреляют.
— Исключено. Я в такую рань не встаю.
— Предположим, она все-таки прочтет. Она же здорово расстроится, верно?
— Еще бы! Могу себе представить — она во мне души не чает. Не стану отрицать, что иногда ее манеры кажутся грубоватыми. В детстве она частенько награждала меня подзатыльниками, а когда я вступил в более зрелую пору, не раз советовала мне повесить на шею кирпич и утопиться в пруду за домом. Тем не менее она любит своего Бертрама, и если услышит, что на рассвете я буду расстрелян, она будет страдать, как от острой зубной боли. Ну и что? При чем здесь это?
— А теперь представь: ей говорят, что произошла ошибка, расстрел грозит не тебе, а кому-то другому. Разве она не обрадуется?
— Да она будет просто плясать от радости.
— Вот именно. И что бы ты ни сделал, ей все будет казаться замечательным. Какую бы глупость ты ни придумал, она придет в восторг. «Делай, как считаешь нужным», — только и скажет она тебе. То же самое почувствует моя мама, когда узнает, что я не выхожу за тебя замуж. Она испытает чувство огромного облегчения.
Я согласился, что облегчение и вправду будет огромным.
— Но ты ведь откроешь ей истинное положение дел через денек-другой? — спросил я: мне было очень важно заручиться гарантиями по этому пункту. Человек, над которым тяготеет объявление о помолвке в «Тайме», не может чувствовать себя в безопасности.
— Ну, скажем, через неделю-другую. В таких делах не следует торопиться.
— Нужно время, чтобы микстура начала действовать?
— В этом вся суть.
— А что требуется от меня? То и дело покрывать тебя страстными поцелуями?
— Нет, это лишнее.
— Как скажешь. Просто я хочу понять свою роль.
— Достаточно периодически бросать на меня томные взгляды.
— Будет сделано. Что ж, ужасно рад за тебя и Селедку, или, как ты предпочитаешь его называть, Реджи. Если и есть на свете человек, с кем мне хотелось бы видеть тебя у алтаря, так это он.
— Ты очень мужественно принял эту новость.
— Ладно, чего уж там.
— Я тебя ужасно люблю, Берти.
— Я тебя тоже.
— Но ведь я не могу выйти замуж за всех, верно?
— И не пытайся. Что ж, теперь, когда все прояснилось, я, пожалуй, пойду доложусь о прибытии тете Далии.
— А который час?
— Почти пять.
— Господи, мне надо бежать. Я сегодня за хозяйку во время чая.
— Ты? А где тетя Далия?
— Уехала. Когда она вчера вечером вернулась из Лондона, ее ждала телеграмма из школы — ее сын, Бонзо, заболел. Она попросила меня побыть за хозяйку до ее возвращения, но мне придется уехать на несколько дней, нужно срочно встретиться с мамой. С тех пор как она прочла это объявление и «Тайме», она бомбардирует меня телеграммами с просьбой приехать и сесть за стол переговоров. Что значит «имбецил»?
— Не знаю. А что?
— Именно так она называет тебя в последней из них. Цитирую: «Не могу понять, как тебе пришло в голову выйти за этого имбецила». Конец цитаты. Думаю, это слово означает примерно то же, что и «дебил» — так она охарактеризовала тебя в предшествующем послании.
— Звучит обнадеживающе.
— Да, все идет как нельзя лучше. После тебя Реджи пройдет на ура, как освежающий фруктовый десерт. Она встретит его с распростертыми объятиями.
И с прощальным воинственным воплем она чесанула в сторону дома со скоростью двадцати миль в час, не меньше. Я проследовал за ней, правда в более медленном темпе, потому что наш разговор дал мне обильную пищу для размышлений.
Я пытался понять, в силу какого каприза природы в сердце юной Уикем возникло столь сильное чувство к моему другу Селедке. В самом деле, обратимся к фактам. Ведь при ее привлекательности — действительно наивысшего класса — у нее от женихов просто отбоя нет. Она много лет упорно отказывала всем претендентам, поэтому в конце концов сложилось мнение, что удовлетворить ее высоким требованиям сможет лишь некий экстра-суперпоклонник, заветный приз сорвет лишь сказочный принц, совершенство во всех отношениях. А она взяла и выбрала Селедку.