-->

Белая женщина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Белая женщина, Маковецкий Михаил Леонидович-- . Жанр: Юмористическая проза / Иронические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Белая женщина
Название: Белая женщина
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 338
Читать онлайн

Белая женщина читать книгу онлайн

Белая женщина - читать бесплатно онлайн , автор Маковецкий Михаил Леонидович
 

Я, Маковецкий Михаил Леонидович, 1954 года рождения, родился в мирной еврейской семье офицера стратегической авиации Советской Армии. За годы учёбы в многочисленных средних школах (папу переводили на новое место прохождения службы каждые два-три года) проявил себя по разному, но неизменно вызывал смех своих товарищей. Закончил медицинское училище, защищал могучий Советский Союз в качестве фельдшера, закончил медицинский институт, женился и, при помощи супруги, родил двоих детей. До 1990 года проживал в Москве, с 1990 года живу в Израиле. Приехав на историческую родину вновь попал в сумасшедший дом, в этот раз в качестве медбрата, где и работаю по настоящее время. Увлекаюсь службой в израильской армии, в подразделении, куда меня взяли после моих длительных и настойчивых просьб и написанием этой книги в рабочее время.

Эта книга о людях героической профессии, Медицинских братьев отделения судебно-психиатрической экспертизы психиатрической больницы, которые в непростых условиях современного Израиля отдают весь пыл своей души делу создания Русской Мафии на Земле Обетованной.

Эта книга о России, на которую смотрят издалека любящим взглядом.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:
Полюбила хунвейбина
И повесила портрет,
Утром встала, посмотрела
Бин висит, а хуя нет.

С теми же интонациями продекламировал Пятоев.

— О чём это Вы? — подозрительно щурясь, спросила отставного майора Бух-Поволжская.

— Поэзия моего детства, — объяснил Пятоев, — Воспоминания. Отчего то нахлынули.

— Вячеслав Борисович, — наконец вмешался тактичный Ян Кац, — а наше ли жидовское дело обсуждать русских царей? Русским Пётр Первый или Иосиф Сталин нравились и нравятся. То, что у евреев не было своего государства, и они жили в чужих землях, не даёт им право вмешиваться в дела приютивших их стран.

— Защищать себя, мой мускулистый друг, — отметил патриарх палестинской эротической кинематографии, — не только наше жидовское дело, но и наша святая жидовская обязанность. Мы сохранились только потому, что, не смотря на отсутствие государства, научились себя эффективно защищать. Кстати, главная и единственная причина антисемитизма заключается в том, что присутствует возможность преследовать нас безнаказанно. Там, где нет безнаказанности, там и нет антисемитизма. А защищать себя, не принимая участия в том, что происходит в приютившей тебя стране, технически не возможно.

— То, что мы сохранились или не сохранились, это ещё вопрос открытый, — чувствовалось, что обсуждаемая тема Каца волновала. — Моя супруга, Людмила Сыроежкина, родила мне прелестных детей, которых я очень люблю. Но как-то мне захотелось увидеть, как бы могли выглядеть мои дети, если бы я женился на еврейке. У нас в Ливна этот вопрос выяснить невозможно. Детей, у которых и папа, и мама были бы евреями, нет. Или мама — белая женщина, или папа — майор шариатской безопасности. Осуществить задуманное мне удалось в Иерусалимском районе Сто Ворот, где живут религиозные евреи, выходцы из Восточной Европы. Они свято берегут традиции и не с кем не смешиваются.

Прибыв в этот район, я нашёл школу, дождался перемены, и, когда дети выбежали на улицу, начал их внимательно разглядывать. Когда перемена закончилась, я понял, что цельного представления не получил и стал ждать следующую перемену. После внимательного разглядывания детей на второй перемене я понял, что помешало мне получить целостное впечатление во время перемены первой. Школа была религиозная, и учились в ней только мальчики. Было бы смешно возвращаться домой, не рассмотрев, как следует, девочек. Выйдя со школьного двора, я вежливо поинтересовался у нескольких прохожих, где находятся школы, в которых учатся девочки.

Мои расспросы оказались на редкость результативными. Через какое-то время меня доставили в полицейский участок, где следователь поинтересовался, что именно меня интересует в девочках, и уговаривал говорить только правду. Говорить правду я охотно соглашался, но чувствовалось, что что-то в моих ответах его не удовлетворяло. Через полтора часа после начала допроса он сообщил мне проникновенным голосом, что он то меня понимает, и что только мы, педофилы, действительно любим детей по настоящему. Я не стал с ним спорить, но поведал ему, что у меня есть хороший знакомый — дивный народный мусульманский гинеколог с бычьим цепнем на шее, и для следователя я могу составить протекцию.

— Я сам работаю младшим медбратом в психиатрической больнице и твёрдо знаю, что педофилия лечится легко и радикально, хотя и не безболезненно, — авторитетно разъяснил я.

Из полицейского участка меня отпустили поздно вечером, после проведения очной ставки. По вечернему Иерусалиму чинно ходили мужчины с пейсами в строгих костюмах и нарядные женщины в легкомысленных шляпках и длинных юбках. Они говорили на языке идиш, который был мне родным и на котором я не понимал ни одного слова. В детстве я слышал этот язык от бабушки и дедушки, и его звучание вызывает во мне самые теплые воспоминания. Еврейские мальчики, многочисленные и весёлые, лихо задвинув ермолку, прыгали вокруг степенных еврейских девочек. Из окна со ставнями (ставни я увидел в Израиле впервые) высунулась черноволосая женщина с удивительно белой кожей и позвала Дору. Одна из девочек, судя по выражению лица, отличница, направилась к дому. На минуту мне почудилось, что я нахожусь на Родине. Это ощущение я испытал впервые. Подобного со мной не случалось ни в России, ни в Израиле.

— Как выйти из района Сто Ворот? — спросил я мужчину в чёрном элегантном лапсердаке.

— На каком языке Вы говорите? — ответил он вопросом на вопрос.

— Я говорю на русском языке, другого не знаю, — сказал я.

— Что это за язык такой? — удивился мужчина, — я о нём никогда не слышал.

— А на нём кроме меня никто не говорит, — объяснил я, — мои дедушка и бабушка говорили на идиш. Папа с мамой говорили по-русски, но знали немного идиш, а значит, мне чего-то не договаривали. Дети говорят на иврите. По-русски говорю я один. Всё для себя решаю сам. Спросить не у кого.

— И кроме Вас на этом языке не говорит? — с сочувствием спросил мужчина. Он знал и идиш, и иврит, у него была масса собеседников, и он мог получить ответы на любые вопросы.

— По-русски говорит много народу, — разъяснил я, — но это чужие люди. Они помочь мне не смогут, даже если захотят.

По возвращении в Ливна Кац хотел заказать Гельбейнбейну картину «Допрос педофила».

— Сейчас не могу, — ответил Кабардино-Балкарский живописец, — работаю над срочным заказом Пятоева. Рабочее название картины: «Не верящая своим глазам Варвара Исааковна Бух-Поволжская рассматривает портрет хунвейбина ранним солнечным утром».

Позирующий в качестве хунвейбина Борщевский рекомендовал Кацу не расстраиваться:

— Я могу развлечь вас рассказами о демографии. Приходите вечером. Будут князь Абрам, милейший шейх, трепетная Бух-Поволжская, недавно вышедшая из народа медсестра Фортуна, представители туземного населения; больничный раввин и офицер безопасности психбольницы, татарский сказитель Ройзман, офицер от шариата Пятоев, погрязший в распутстве доктор Лапша. Милейшие люди. Так мы Вас ждём?

— Да у меня и галстука нет, — засмущался Кац.

— Какие церемонии, — Борщевский удивлённо поднял брови, — на вашей тонкой еврейской шее в любом случае не застегнется ни одна рубашка. А галстук поверх расстегнутого воротника — это символ утомлённой задумчивости. Вам это не к лицу.

— Шея у меня действительно… — согласился Кац, — знаете ли, годы, проведённые в партере…

— Так Вы ещё и театрал? — изумился Борщевский.

— Да нет. В партере, в смысле бороться лежа на борцовском ковре…

— Бороться на борцовском ковре… — многозначительно повторила Бух-Поволжская.

— С достойным партнёром, — добавил Кац.

— С достойным партнёром, — согласилась Варвара Исааковна.

— Я боролся классическим стилем, — у Яна появились подозрения, что он и Бух-Поволжская говорят теми же словами, но о разном, и ему захотелось устранить возможное недоразумение.

— Именно так, — подтвердила Варвара Исааковна, — Лёжа на ковре с достойным партнёром. И обязательно немного бороться. И при свечах. В классическом стиле.

— Варвара Исааковна! — с наигранным волнением произнёс Пятоев, — Да Вы, оказывается, всю жизнь спортом занимались.

— А вы думали, что я всю жизнь провела в молитвах? — холодно спросила Пятоева Бух-Поволжская.

Неожиданно плавное течение беседы прервал Гельфенбейн:

— Вячеслав Борисович, дружочек, сколько же можно Вас просить. Вы позируете для создания мною образа хунвейбина. Борца за идеалы культурной революции, между прочим. И при этом вы позволяете себе забросить ногу за ногу. Как, по вашему мнению, я буду писать картину?

— В моём возрасте позировать живописцам уже утомительно, — сказал Борщевский, принимая требуемую позу, — особенно на такую тематику. Так Вы придёте, Ян? Я расскажу о новом европейском народе, который рождается на наших глазах. Мы все ждём Вас.

Кац собирался посвятить этот вечер переводу своей поэмы «Поц» на иврит. Процесс шёл с трудом. Поэзия вообще плохо поддаётся переводу. Да и незнание Кацем иврита очень мешало работе. Но упустить рассказ о рождении целого народа, да ещё происходящем на его глазах, Кац упустить не мог. В результате вечером он услышал следующее.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название