-->

Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца, Бегемотов Нестор Онуфриевич-- . Жанр: Прочий юмор. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца
Название: Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 293
Читать онлайн

Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца читать книгу онлайн

Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца - читать бесплатно онлайн , автор Бегемотов Нестор Онуфриевич

В России совершенно нет традиции игровой литературы. «Ёжики», «Поросята» и рассказы Асса-Бегемотова – это серьезная литература. Именно потому, что делается она не всерьез, для радости. Ее хочется цитировать горстями. Она дурашлива и обаятельна.

В настоящий сборник юмористических произведений вошел роман известного писателя-юмориста Олега Романова (Нестор Бегемотов) «Импотент», а также повести и рассказы, написанные автором с 1986 по 2004 гг.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дэвид резво вскочил и выхватил из кармана раскладной нож. С сухим щелчком нож выплюнул лезвие.

– Не подходи! Убью! – подпрыгивая на месте, закричал Белуни.

– Теперь он угрожает мне ножом, – вздохнул Ник и, отхлебнув глоток, ударом ноги выбил нож из руки незадачливого визитера.

Следующий удар в живот повалил Дэвида на пол. Детектив отпил еще глоток из бокала и подошел к поверженному противнику. Обыскав актера, Ник нашел в одном из карманов маленькую, но увесистую резиновую дубинку, а в другом – мотоциклетную цепь, хорошо смазанную и завернутую в газету.

– Однако, – покачал головой Ник Штибельсон, – я и не знал, что подобные штучки так популярны в Голливуде! И что думает по этому поводу твоя девушка? Неужели ей действительно нравится, когда ты привязываешь ее цепями к кровати?

– Послушайте, мистер! – воскликнул Дэвид Белуни. – Против вас я ничего не имею! Мне просто нужен профессор Арнольд Швацц.

– Швацц занят. Я за него. А в чем вообще дело, приятель?– спросил Ник, протягивая герою руку, чтобы тот встал.

– Профессор – гад, я хотел его просто попугать, а если и пристрелить, то случайно, так сказать, непреднамеренно…

– Чем же он тебе так досадил?

– Из-за этого негодяя я потерял свою лучшую роль. Стил подписал с ним контракт.

– Контракт он подписал не с профессором, – усмехнулся Ник, – а с роботом. И этот робот – сумасшедший. Так что не переживай. Эта идиотская роль снова достанется тебе со всеми потрохами.

– Вы думаете?

– Режиссер сам приползет к тебе и будет умолять играть дальше.

– А если Стил предложит контракт профессору?

– У Швацца хватает дел и без этого.

– А вдруг он все же согласится?

– Арнольд Швацц никогда не опустится до того, чтобы играть в дешевых голливудских фильмах.

– О, это приятная новость! – Дэвид Белуни заметно повеселел. – У вас там не осталось шампанского?

Ник протянул актеру бутылку. Показывая себя большим авангардистом, Белуни приложился к бутылке и стал пить прямо из горла. Когда актер оторвался от шампанского, его глаза уже светились счастливой незамутненностью звезды Голливуда.

– Вечно ваш друг, – пожал он руку детективу. – Если когда-нибудь понадобится моя помощь, звоните! Дэвид Белуни будет тут как тут!

– Сомневаюсь, что это когда-либо произойдет, но все равно, спасибо, – ответил Ник Штибельсон.

Успокоенный полученной информацией, Дэвид захватил бутылку шампанского с собой и пошел по своим делам.

Из соседней комнаты, откуда всю ночь доносились звуки и пахло паяльником, вышел утомленный профессор Швацц.

– Ну как робот? – спросил Ник.

– Все готово, – довольный собой, ответил профессор. – Осталось только придумать для нее имя. Хотите быть крестным отцом?

– Нет, не хочу, – сознался Ник, вспомнив только что ушедшего актера. – Назовите лучше сами.

– В голову ничего не приходит, – сказал Арнольд. Я хотел бы назвать ее Джейн, но боюсь, настоящая Джейн не так поймет…

– Возьмите газету, – посоветовал детектив. – Откройте на странице светских сплетен и найдите первое попавшееся женское имя.

– Хорошая мысль!

Профессор достал из стола старый номер «Тайме» и, открыв наугад, нашел:

– Джина… Можно назвать ее, например, Джина…

– Неплохо, – одобрил Ник Штибельсон.

Вошла Джейн Блензи, всю ночь помогавшая профессору, и села в кресло рядом с Ником.

– Сейчас покажу вам нашу новорожденную, – воскликнул профессор и скрылся в соседней комнате.

– Устали? – мягко спросил детектив у Джейн.

– Немного, – ответила девушка. – Приходилось то сидеть неподвижно, то наговаривать на магнитофон какие-то фразы…

Профессор вернулся с новым роботом. Джина была похожа на Джейн, как две банкноты одной серии.

– Здравствуйте, господа! – сказала вежливая Джина.

– Вот это да! Мое зеркало! – вскричала Джейн. – Только намного красивее, чем я.

– Да, сделано неплохо! – отозвался Ник, осматривая ловушку для сумасшедшего Арни. – На вашем месте, Джейн, я бы бросился на шею Арнольда Швацца, чтобы звонко поцеловать его в ухо.

– За что?

– За любовь к своему делу. Создать такую конструкцию, я бы даже сказал, произведение искусства, может только человек, который не лишен любви к оригиналу.

От неожиданной прозорливости Джейн и Арнольд смутились.

– А что здесь был за шум? – спросил профессор.

– Приходил некто Дэвид Белуни, актер. Робот Арни выжил его из фильма. Дэвид имел желание пристрелить вас из браунинга. Но передумал.

– Пристрелить? Меня? – удивился профессор Швацц. – И что его остановило?

Детектив тонко улыбнулся.

– Я его убедил.

– Мистер Штибельсон! Вы спасли мне жизнь! Если бы не вы, он бы действительно пристрелил меня! Я видел этого шизофреника в каком-то фильме. Он там всех убивал. Я ваш вечный должник.

– Это просто моя работа, – простодушно ответил Штибельсон. – Ну что же, робот удался. Я бы перепутал. Арнольд, а вы сделали пульт управления, как я вас просил?

– Да, разумеется. С этим роботом никаких хлопот не будет, – сказал Швацц и показал детективу пульт.

– Вот эта красная кнопка полностью выключает Джину, а вот эта зеленая отключает капкан. Это чтобы мы могли потом освободить Арни и разобрать его на детали. Пульт действует на расстоянии до двух километров.

– Отлично!

– Может быть, мы поедем ко мне? – предложил профессор. – У меня в подвале есть испанское вино 1943 года. Мадера. Из коллекции моего отца. Так сказать, за успех нашего предприятия…

– Что ж, – рассудительно сказал Ник Штибельсон.

– За успех можно немножко и выпить. Перед важным делом всегда полезно отдохнуть и расслабиться. Поехали. Джейн, а вы останетесь здесь. Я договорюсь с полицейскими, чтобы они вас посторожили, и при этом к вам не приставали…

– Нет, без вас мне страшно, Ник. – возразила девушка. – Возьмите меня с собой!

– Ну, хорошо. Поедем все вместе. Джину мы пока отключим и повезем в ящике. У вас есть подходящий ящик, профессор?

Глава двадцать четвертая
Тайна Джека Фондброкера

Обливаясь потом от непривычной работы, полицейские Майкл и Алекс перетащили ящик с Джиной в фургон Ника Штибельсона и стали терпеливо ждать дальнейших указаний.

Из здания корпорации вышли Ник Штибельсон, профессор Швацц и Джейн Блензи. Спустившись по лестнице, они направились к машине.

Неожиданно взревел мотор, и стоящий неподалеку красный «Феррари», за рулем которого маячила гневная физиономия Джека Фондброкера, резким рывком сорвался с места и помчался на профессора Швацца.

– Боже! – воскликнула Джейн.

Ник Штибельсон мгновенно выхватил черный пистолет и разрядил его в колеса стремительно приближающейся машины. «Феррари» занесло, и Фондброкер чуть было не перевернулся, не доехав до профессора.

– Господа полицейские! – позвал частный детектив. – Тут кое-кто нарушил правила уличного движения!

Майкл и Алекс бросились к «Феррари», вытащили Джека Фондброкера из машины и бросили на капот, завернув руки за спину.

– Вы ехали с превышением скорости, мистер Фондброкер, – задумчиво сказал Майкл.

– Придется вас задержать, – добавил Алекс.

– Пустите меня! – Фондброкер вырвался из рук полицейских и бросился к профессору, но налетел на детектива. – Я все равно убью этого негодяя Швацца! Такого обращения с собой я не потерплю!

– Успокойтесь, мистер Фондброкер, – произнес Ник Штибельсон и, чтобы к его словам прислушались, дал президенту корпорации по голове. Фондброкер прикусил язык и изумленно замолчал.

– За что вы так ополчились на бедного профессора? – спросил детектив.

– Я ему этого никогда не прощу! Из-за него я проиграю судебное разбирательство со своей женой.

– Не понимаю, как связаны профессор и ваше судебное разбирательство?

– Адвокаты моей жены прознали, что профессор Швацц – импотент, и теперь утверждают, что моя жена вовсе не изменила мне, поскольку имела отношения не с мужчиной, а использовала робота!

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название