Еврейское остроумие
Еврейское остроумие читать книгу онлайн
Слово «хохма», приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слава «мудрость». Книга, которую вы держите в руках, пытается вернуть нас к изначальному значению этого слова. В ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты — одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и Восточной Европы. Скорее всего, кое-что вам знакомо, но, можете не сомневаться, далеко не все.
Собрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего — по еврейскому остроумию.
Перевод выполнен по 7-му немецкому изданию (1970 г.).
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ребе ответил: "Не плачь, я тебе помогу!" И он подошел к телу ребенка и сказал: "Пускай дитя встанет!"
Хасиды, взволнованно:
— И ребенок встал?
— С какой стати? Он же был мертвый!
— Значит, чуда не было?
Миснагед:
— Чуда не было, но я при этом присутствовал.
— Ребе, скоро Пейсах, а у меня нет денег на мацу.
— Пусть тебя это не беспокоит, — говорит ребе, — к Пейсаху маца у тебя непременно будет!
Еврей, успокоенный, идет домой. Пейсах все ближе, а насчет мацы никаких сдвигов. Тогда несчастный продает последний предмет домашней утвари, без которого можно обойтись, и покупает мацу.
Когда он рассказывает об этом ребе, тот говорит довольно:
— Вот видишь, я же сказал, что маца у тебя будет!
Засуха. Люди в совершенном отчаянии. Они идут к ребе: пускай помолится о дожде. Ребе молится — и в самом деле, начинается дождь.
Но проходит время, а дождь никак не хочет прекращаться. Люди снова в отчаянии и снова приходят к ребе: пускай помолится о засухе!
Ребе молится. Все напрасно!
— Вы же должны понять, — говорит служка ребе разочарованным евреям, — ребе еще очень молод. Вызывать дождь — это он уже умеет. А как его остановить, он пока не научился.
Рабби Дов-Бер из Межирича был преемником и последователем Баал-Шем-Това, основателя хасидизма.
Как-то раз заглядывает миснагед в окно рабби Дов-Бера и видит: тот сидит за столом и поет, а хасиды танцуют вокруг него.
— Смотри-ка, — говорит удивленно миснагед, — обычно цыгане поют, а медведь ("бер" на идише — медведь) танцует. А здесь — наоборот.
— Если бы жена у тебя была немой и вдруг заговорила, поверил бы ты в чудо?
— Нет. Вот если бы моя жена вдруг стала немой, тогда да!
— Ребе, можно ли разговаривать с мертвыми?
— Можно. Только они отвечать не будут.
Хасид:
— Я хочу рассказать вам, какое чудо сотворил наш ребе. Мы ехали на крестьянской телеге, и вдруг начался проливной дождь. Люди вымокли и стали роптать. Тогда ребе простер руки, и — что я вам скажу! Дождь лил слева от телеги, лил справа от телеги, а в середине, где катилась телега, было совсем сухо!
Миснагед:
— Это еще пустяк по сравнению с чудом, которое сотворил наш ребе. Мы вместе сидели в вагоне. Поезд стоял: завалило снегом. Была пятница, дело шло к вечеру. Наконец поезд двинулся. Тем временем наступил вечер (шабес начинается в пятницу вечером, и в шабес нельзя ездить на транспорте), и евреи в поезде стали плакать и жаловаться…
Тут ребе простер руки, произнес молитву — и что я вам скажу! Слева был шабес, справа был шабес, а в середине ехал наш поезд!
Это умышленное абсурдное сближение двух измерений: пространственного и временного — даже знатоками хасидской литературы, как это ни странно, часто воспринимается неправильно: так, словно историю эту рассказывает какой-нибудь правоверный хасид, а вовсе не противник хасидизма, стремящийся высмеять его.
Ребе-чудотворец целыми днями давал посетителям советы, предсказывал судьбу — и получал за это деньги.
Слуга ребе смотрел на него с восхищением.
— Ну как? — спросил его ребе. — Ты бы мог делать это, как я?
— Кое-что — да, — подумав, сказал слуга. — Раздавать людям советы и предсказывать все, что в голову взбредет, хитрость невелика, это я вполне смог бы… А вот с серьезным лицом брать за это деньги — думаю, тут я бы не справился.
Рассказывает миснагед:
— Иногда ваши ребе совершают просто фантастические чудеса совершают. Я сам был очевидцем одного такого чуда. Приехал в город ребе со своим служкой и захотел снять номер в гостинице. А мест уже нет. Перед этим какой-то пьяный помещик занял последние два номера.
— Выгони помещика! — велел ребе хозяину гостиницы. Тот, однако, не решился это сделать. Тогда ребе сам пошел к помещику. Тот хотел его ударить, даже занес кулак — но ребе прошептал какое-то заклинание, и помещик так и не смог опустить руку! Он заплакал, ребе простил его, и — что вы думаете? — теперь помещик с готовностью уступил ребе один из номеров.
После этого, за едой, ребе вдруг воскликнул:
— На помощь, люди! На опушке леса сидит еврей, он подавился костью!
Люди бросились туда: и в самом деле, там сидел еврей и давился костью…
Ну, вы можете представить, как щедро потекли в карман ребе пожертвования!
А на другой день случилось еще одно чудо: пришла полиция и арестовала ребе, служку, еврея, который подавился костью, и пьяного помещика. Теперь все они сидят под одной крышей.
В бедных местечках Восточной Европы, где много домишек с соломенной кровлей, летом то и дело случаются пожары. Вот почему Мешулем из Пичелева поехал к ребе-чудотворцу в Кисловиц: не даст ли тот ему какое-нибудь надежное средство от пожара? И в самом деле, ребе дал Мешулему два амулета: один принадлежал еще его деду, который тоже был чудотворцем, а второй — ему самому.
Мешулем, счастливый, едет домой. Но спустя несколько дней крестьянин, который колол у него дрова, по небрежности бросил в кучу соломы горящую спичку. Дом и сарай вспыхнули в одно мгновение. Жена Мешулема плачет, убивается.
— Не плачь! — утешает ее Мешулем. — Ты же видишь, это настоящее чудо! Как говорится: если Бог захочет, даже метла может выстрелить. Если Богу было угодно, чтобы мышь была больше двух львов, то и спичка пьяного гоя может быть сильнее, чем два священных талисмана.
Люблинский гаон (почетный титул) реб Добриш Ашкенази был известен как противник всяческих суеверий, к которым он относил веру в амулеты, талисманы, заговоры и прочее.
Однажды к нему пришли близкие одного тяжелобольного и стали просить его написать заклинание. Умоляли так долго, что он в конце концов согласился. И написал на клочке бумаги: П.Я.Л.Д.
Ученики, узнав об этом, долго ломали голову, пытаясь разгадать смысл букв. В конце концов он засмеялся и объяснил:
— Это просто первые буквы пословицы "Паси яамин лехол давар" ("Дурак всему верит").
— Однажды, — рассказывает хасид, — наш ребе со своими учениками шел по улице. Вдруг хлынул дождь. Ребе, погруженный в свои мысли, шагал дальше. Ученики шли за ним. Никто не осмеливался ему мешать. А дождь все усиливался. Тут один из учеников робко потянул его за рукав. Ребе даже не заметил этого. Дождь превратился в ливень. Другой хасид опять потянул ребе за рукав. Но ребе шел дальше…
— Ну и чем кончилось дело?
— Вы еще спрашиваете? Ой, они так вымокли!
— Настоящие ребе-чудотворцы, — сказал один высокоученый раввин из Восточной Европы, — есть только на Западе. Чудо состоит в том, кого там избирают раввинами!
Хасид — гостю из Западной Европы:
— Ты уже слыхал о чудесах, которые творит наш ребе?
— А у нас, — отвечает гость, — раввин — реформатор. Для вас чудо, если Бог услышит требования вашего ребе. Для нас куда большее чудо, если раввин услышит требования Бога.
— О ребе-чудотворце в нашем местечке ходит молва, что он, когда остается один, приходит в экстаз. Я решил удостовериться в этом — и залез под кровать в его комнате. Пришел ребе. О, это в самом деле было так удивительно! Когда он вошел, от его лица исходило какое-то бледное сияние. На столе стоял стеклянный сосуд, он был полный и красный… Через час сосуд стал бледным и прозрачным, а лицо ребе — полным и красным.