Импотент
Импотент читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Он дал тебе всего пятьдесят тысяч?
- Ты же видишь!
- Вот ведь прохвост! С ними никогда нельзя иметь дел. Надо было лучше поехать в Россию, от их правительства было интересное предложение - найти какого-то проходимца, который, проходя по Эрмитажу, захватил с собой несколько весьма ценных картин. На одной изображена такая классная брюнетка, тебе бы понравилась! Мы бы запросто поймали его за три дня.
- Да, - согласился Ник. - И водка у русских нажористая.
- Ну, ничего, - махнул рукой Джон. - Зато ты маньяка поймал! Представь, сколько людей ты спас от его интимных притязаний! Да и пятьдесят тысяч - круглое число.
Ник рассмеялся своему другу в лицо.
- Джон, неужели ты думаешь, что я отступлюсь от своего гонорара? Плохо же ты меня знаешь!
- А что ты можешь ему сделать? Он мэр этого города!
- А я - Ник Штибельсон! И у меня есть план.
- Что за план? - заинтересовался журналист.
- Я хочу подослать к мэру нашу Джину. Сомневаюсь, что он устоит против ее чар.
- Не устоит! - захохотал Джон. - Классная идея! Поймать мэра Симменса в капкан!
- Минус только в одном - через два часа должны выйти вечерние газеты с вашими фотографиями, на которых присутствует Джина. Если мэр прочитает эти газеты, он на нее не клюнет.
- Это точно! - ухмыльнулся Толкер, довольный планом своего друга. - Но у нас же есть еще время!
Ник Штибельсон сел в кресло, поставил на колени телефон и стал набирать номер профессора Швацца.
Арнольд Швацц клятвенно обещал разобрать роботов на составные детали в этот же день, но обстоятельства сложились иначе, и он об этом просто забыл.
Весь день профессор провел с обворожительной и значительно похорошевшей Джейн. Они сходили в неплохой ресторан, где пообедали с шампанским, затем погуляли по парку, держась за руки, как влюбленные школьники, и, наконец, вернулись в дом профессора. Джейн сварила кофе, и теперь они пили его с вишневым ликером.
- Джейн, - профессор Арнольд осторожно взял девушку за руку. Я знаю, что это слишком назойливо с моей стороны, но надеюсь вы не обидитесь, если я предложу...
- Что? - потупившись, спросила Джейн.
Профессор собрался с силами и хотел предложить Джейн выйти за него замуж, а потом нежно поцеловать, но в этот момент позвонил Ник Штибельсон.
- А, это вы, Ник! - воскликнул профессор, взяв трубку.
- Арнольд, мне нужна ваша профессиональная помощь.
- Все, что угодно, Ник! Только вам я обязан тем, что выбрался из этой скверной истории.
- Вы еще не разбирали Джину?
- Нет, Ник, извините меня, я не успел...
- Отлично! Через десять минут я буду у вас с Джоном Толкером и все вам расскажу.
Профессор повесил трубку и извиняюще улыбнулся своей любимой.
- Это мистер Штибельсон, - сказал он.
- Он очень умный, - сказала Джейн и осторожно посмотрела на профессора.
Глава тридцатая
ДЕЛО НЕ КОНЧЕНО, ПОКА ДЕНЬГИ НЕ ПОЛУЧЕНЫ
Ник Штибельсон приехал к профессору в сопровождении Джона Толкера и объяснил, что хочет одолжить Джину на сегодняшний вечер.
- На этот раз у меня есть другой зверь для этой ловушки. Надо только ослабить пружину капкана, а то кое-кто может оказаться кастрированным. В этом случае ничего хорошего из моей затеи не получится.
- Сейчас сделаем, - с готовностью ответил Арнольд Швацц, даже не спрашивая о том, для кого именно нужна Джина.
Профессор и детектив пошли распаковывать Джину, а Джон Толкер подсел к девушке и внимательно на нее посмотрел.
- Джейн, мне надо с вами серьезно поговорить.
- Я вся во внимании, Джон.
- Сначала давайте выпьем. Ваше здоровье! - Джон поднял рюмку с ликером и сказал: - Не правда ли, Ник очень сообразительный и отважный детектив?
- Да, вы правы. Так оно и есть...
- Представляете, он так нравится девушкам, что иногда ему просто не возможно прозвониться! - сказал журналист. - А все клиентки вообще в него сразу же влюбляются... Вы не находите это странным?
- Что же тут странного? - удивилась Джейн. - Мне тоже нравится Ник Штибельсон.
- Что вы говорите! - встрепенулся журналист. - А вы не могли бы ему сказать об этом сами? Может быть, именно этих слов он от вас и ждет... Знаете, Ник на самом деле такой стеснительный, что никогда бы не признался вам сам в своих чувствах!
- Вы думаете, он...
- Да я просто уверен! - воскликнул Джон Толкер, снова наливая в рюмки. - Прекрасный ликер, вы не находите?
Третью рюмку они выпили в молчании. Джейн, только что почти получив предложение от профессора Швацца, была застигнута врасплох. Она и не думала, что так понравилась этому уверенному в себе детективу.
Наконец в комнату вернулись профессор Швацц под руку с роботом Джиной и Ник Штибельсон.
- Добрый день, мистер Толкер и мисс Блензи, - вежливо поздоровалась Джина. Ее голос был совершенным образом похож на голос мисс Блензи.
- Здравствуй, проказница! - хохотнул Толкер, которому страшно понравилось общаться с этим роботом.
- Я ослабил пружину капкана, - сказал Арнольд Швацц Нику. - Он захлопнется и не выпустит клиента, но ничего плохого ему не сделает. Сирену я тоже отключил.
- Очень хорошо, - кивнул Ник. - Извините, у нас с Джоном мало времени. Если для полиции дело окончено, то я пока еще продолжаю над ним работать.
- Ну что же, тогда удачи!
- Спасибо, профессор, думаю, что смогу вернуть вам робота сегодня же, - сказал Ник, пожимая профессору руку.
- Это вам спасибо, Ник, - смущенно ответил профессор, - а робота можно отдать, когда вам будет удобно.
Джон Толкер подмигнул Джейн и прошептал:
- Не теряйтесь, Джейн, все в ваших руках!
- Ник! Можно вас на минуту!
Джейн отвела Ника Штибельсона в прихожую и сказала:
- Ник, я так многим вам обязана... Надеюсь вы на меня не сердитесь?
- Помилуйте, Джейн, за что мне на вас сердиться?
- Я знаю, у вас такая тяжелая работа, вам приходится постоянно сидеть в кустах, возвращаться домой только под утро и стрелять по каким-нибудь неприятным злодеям... Ник, я действительно думаю, что вы самый лучший детектив. Вы такой сообразительный, такой смелый! Вы спасли и меня, и профессора, и весь город от этого полоумного робота...
- И что же вас тогда смущает? - поинтересовался детектив.