Пластилин колец (Холестерин колец)
Пластилин колец (Холестерин колец) читать книгу онлайн
Пародия на "Властелина Колец" Дж.Р.Р. Толкина, сочиненная Генри Н. Бердом и Дугласом К. Кенни, членами-основателями клуба "Гарвардский пасквилянт" и переведенная с их английского языка Сергеем Б. Ильиным с посильной помощью Александры В. Глебовской.
Ниже приводятся отзывы на это неординарное произведение.
"Бродя среди наречий и племен в сиянье золотом прекрасных сфер, в тиши зеленых рощ, глухих пещер, где бардами прославлен Аполлон, я слышал о стране былых времен, где непреклонно властвовал Гомер. Но лишь теперь во мне звучит размер, которым "Пластилин" был вдохновлен!.."
Джон Китс. "Манчестерский соловей"
"Эта книга... трепет... манихейское чувство вины... экзистенциальная плеонастическая... чрезмерная.."
Орландо ди Бискуит. "Напропалую"
"Несколько более вольное прочтение закона, согласно которому собак надлежит держать на привязи, разумеется, не позволило бы этой книге попасть на прилавки. Не знаю, как вышли из положения вы, но мой экземпляр настоятельно требовал долгих вечерних прогулок с непременным облаиваньем луны и перепортил все диваны, какие только есть у меня в доме".
Вильмот Клаузула. "Литературные новости Скалистых гор"
"Одна из двух-трех книг..."
Фрэнк О'Прусский. "Дублинская газетт"
"Это истинная история нашего времени... ибо и мы колеблемся на грани войны, которой грозит нам наше с вами Кольцо, терзаемые угрозами со стороны драконов и иных злобных людей, и, подобно Фрито и Гельфанду, сражаемся с жестоким Врагом, который не остановится ни перед чем для достижения своих целей".
Энн Элегги "Старый флаг"
"Чрезвычайно интересно почти с любой точки зрения".
Профессор Хаули Халтур. "О вопиющей безответственности в области соблюдения наших законов о диффамации"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ааааааааааааааплюх! - завопил Глистун.
Тело злобного прихвостня с силой ударилось оземь.
- Никогда прежде не видел таких красных лепешек, - задумчиво проворчал Гимлер.
- Вот вам залог моей доброй воли, - ровным тоном продолжал Сарафан. Ну что, договорились?
- Нет, не договорились, - ответил Гельфанд и пробормотал: - этот прохвост скользок, как сом, намазанный вазелином.
- Погоди, - сказал Артопед, - он же предлагает контрольный пакет.
- Нет и еще раз нет, - произнес, поправляя шляпу, Гельфанд. - Я не желаю, проснувшись в одно прекрасное утро, обнаружить, что его контрольный пакет торчит у меня между лопаток.
В этот миг мимо головы Гельфанда просвистел маленький черный предмет.
- Это становится однообразным, - высказался Гимлер.
Черный шарик ударился о мостовую и подкатился к ногам Пепси. Пепси с любопытством его оглядел, а затем поднял.
- Пока мы оставим тебя под охраной в твоей отвратительной башне, сказал Гельфанд, - а когда у тебя выйдут все мороженные бифштексы, тобой займутся Ди-Эты.
Гельфанд обернулся и ткнул пальцем в Пепси.
- Ну-ка, брось эту гадость.
- Ой, да я ничего такого не сделал, - заныл Пепси.
- Да, ничего не сделал, - поддержал его Мопси.
- Давай сюда, - нетерпеливо сказал Гельфанд. - Съесть ты его все равно не сможешь, на что он тебе?
Юный хоббот с недовольным видом отдал ему черный шарик.
- А теперь, - сказал Гельфанд, - нам следует поторапливаться. Хоть земли Кирзаграда и Реготана отныне свободны от власти Сарафана, они останутся свободными ненадолго, если нам не удастся спасти Роздор от злой воли Сыроеда.
- А что мы должны делать? - спросил Мопси.
- Да, что? - спросил Пепси.
- Если ты на секунду закроешь рот, я тебе все расскажу,
- огрызнулся Гельфанд. - Восточные армии Сыроеда угрожают чистому городу Минас Термиту. Вблизи от него лежит грязный город Курин Мозгул, и с каждым днем черное облако все пуще затмевает его чистого собрата. Нам следует соединить наши силы и защитить его, - он повернулся к Артопеду. Тебе, Топтун, придется собрать всех подданных, какие есть у тебя в Роздоре, а с ними и всех остальных, кто готов встать на защиту бастионов Минас Термита. Йорака, ты приведешь всех всадников, без которых вы сможете обойтись, и Древоблуду также придется повести его доблестных Ди-Этов к Роздору. Остальные двинутся со мноюпрямо туда.
- Сотня слов и ни единой остроты, - сказал Гимлер. - Старый пень, видать, заболел.
Члены отряда попрощались друг с другом и с тяжестью на сердце покинули разрушенную твердыню Кирзаграда, зная, что землю эту ожидают еще пущие горести. Гельфанд, Мопси и Пепси взгромоздились на жалобно блеющих скакунов и, пришпорив их, поскакали средь вечерних теней к баснословной столице Роздора. И долго еще две юных морковки махали вслед хобботам зелеными плюмажами и, надеясь неизвестно на что, подпрыгивали на изящных хвостиках, несколько утяжеленных уже заметными припухлостями в самой серединке оных. С той поры, как Гельфанд видел их в последний раз, Мопси и Пепси не теряли времени даром.
Всю ночь и половину следующего дня Гельфанд и двое хобботов скакали, настороженно озираясь в поисках шпионов Сыроеда. Один раз Мопси увидел у себя над головою черную тень, летевшую, хлопая крыльями, на восток, и как ему показалось, услышал хриплое, мерзкое "карр". Но поскольку несколько предшествующих часов Мопси тянул трубочное зелье, ни в том ни в другом он уверен не был.
Наконец, устроили привал. Гельфанд и Мопси, сыграв на скорую руку в кости (Мопси продулся), немедленно задудели в два носа, и Пепси тоже лег и притворился, что крепко спит. Однако, когда храп его спутников стал поровнее, он выскользнул из походной палатки и принялся рыться в седельной сумке Мага. Вскоре он отыскал черный шарик, столь хитроумно спрятанный Гельфандом.
Шар был поменьше дыньки, хоть и побольше бильярдного и совершенно ровный, если не считать маленького круглого глазка, позволявшего заглянуть в его темные недра.
- Волшебный шар, исполняющий все желания! -воскликнул он.
- Вот что это такое.
Хоббот закрыл глаза и пожелал получить бочонок пива и баррель телячьих котлет. Послышалось негромкое "пууф", пахнуло едким дымом, и Пепси оказался нос к носу с чудовищной, невыразимо пакостной образиной, у которой челюсти ходили ходуном от ярости и злобы.
- Говорил я тебе, чтобы ты держал свои лапы подальше от этой штуки! визжал Маг,клеши которого гневно развевались и хлопали.
- Да я только посмотреть, - скулил Пепси.
Гельфанд, злобно глядя на Пепси, вырвал шар у него из рук.
- Это не игрушка, - сурово сказал он. - Это чудесный малломир, -волшебный этот, как бишь его? ну, в общем, такая эльфийская штуковина, потерянная ими еще в Век Листового Железа.
- Что же ты мне сразу-то не сказал? - задал бессмысленный вопрос Пепси.
- С помощью малломира Древние проницали будущее и читали в сердцах человеков.
- Смотрите внимательно! - приказал Гельфанд.
Оба хоббота с интересом следили за тем, как Маг производит над шаром таинственные пассы и бормочет сверхъестественные заклинания.
Фокус-покус
Loco parentis!
Джекки Онассис,
Дино ди Лаурентис!
Прямо на глазах у испуганных хобботов шар стал накаляться. Гельфанд продолжал бормотать над ним.
Квиквег квогог!
Поддон кихот!
Пеквод кантин!
Пнин мескалин!
Перемены
Труд и мрак
Кругло-толсто
Сам дурак!
Внезапно шар словно взорвался изнутри искристым светом, и странное вибрирующее зудение наполнило воздух. В мерцающем сиянии Пепси услышал голос Гельфанда.
- Поведай мне, о волшебный малломир, ожидает ли Сыроеда поражение или победа? Падет ли черное облако Рока на всю Нижесреднюю Землю, или погибель ждет Сыроеда и вслед за ней вновь воссияют счастье и солнечный свет?
Изумленные Пепси и Мопси увидели, как прямо в воздухе стали возникать огненные буквы - огненные буквы, коим предстояло вот-вот возвестить исход великой борьбы с Повелителем Мрака. Дивясь и благоговея прочитали они итоговые слова: "Ответ неясен. Повторите запрос несколько позже."
8. Логово Шоболы и прочие горные курорты.
Фрито и Срам, задыхаясь, вскарабкались на невысокий пригорок и обозрели ландшафт, удивительно ровно, если не считать множества круто обрывавшихся вниз оврагов и резко вздымавшихся завалов, уходящий вдаль, к шлаковым карьерам, фабрикам готового платья и хлопкопрядильным предприятиям Фордора. Фрито тяжело опустился на коровий череп, а Срам извлек из котомок пакеты с готовым завтраком (крекеры с сыром). В этот миг послышался шелест осыпающихся камушков, треск сучьев под ногами и звуки, свидетельствующие о том, что неподалеку кто-то старательно сморкается. Хобботы вскочили на ноги и увидели, как некое покрытое серенькой чешуей существо, шумно обнюхивая землю, на четвереньках подбирается к ним.
- Мать сыра земля! - возопил Фрито, отшатываясь от страховидной твари. Срам вытащил эльфийский кинжальчик и тоже отступил на шаг, сердце его, подскочившее до самого горла, там и застряло, облепленное недожеванным крекером.
Тварь взглянула на них зловеще скошенными к носу глазами и, выдавив улыбочку, устало поднялась на ноги, сложила руки за спиной и принялась насвистывать какой-то похоронный мотивчик. Внезапно Фрито вспомнился рассказ Килько о нахождении Кольца.
- Ты, верно, Гормон! - пропищал он. - Что ты здесь делаешь?
- Да как вам сказать, - ответила тварь, очень медленно выговаривая слова. - Ничего особенного не делаю. Дай, думаю, пошарю по кустам, может, найду пару бутылок из-под шипучки, все хоть какие-то деньги, а то свояченнице нечем заплатить за ее железное легкое. Оно, конечно, после операции я уж не тот резвунчик, каким был когда-то. Да и везти мне что-то меньше стало. Странная штука жизнь, то вознесет тебя, то уронит, и ничего заранее не скажешь. Господи, ну и холодрыга. Я, видите-ли, пальто заложил, чтобы купить немного плазмы для моих домашних гусяток.