Космическая опера
Космическая опера читать книгу онлайн
Анонс
Джек Вэнс (родился 1916 г.) – один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премии "Хьюго", "Небьюла" и Всемирной премии фэнтези за "общий вклад в развитие жанра".
Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика "классическая", фантастика "приключенческая", фэнтези во всех возможных ее проявлениях – и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров. В сборник включены романы: "Пять золотых браслетов", "Эмфирион", "Космическая опера", "Большая планета".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ничего не понимаю,- обиженно сказал Роджер.- Я просто…
– Я никогда в жизни йе попадала в столь неприятное положение, в какое вы меня поставили! Еще спасибо, что я узнала, какой вы самовлюбленный проходимец, до того как вы успели вовлечь меня во что-то худшее! А теперь уходите и больше не пытайтесь со мной даже разговаривать! Капитан Гондар настолько добр, что по крайней мере организовал мне место для сна и проследил, чтобы я не ходила голодной.
Ошалев от услышанного, Роджер повернулся и чуть было не наткнулся на капитана Гондара, стоявшего в дверях
мостика.
Последний час спустя предстал с докладом перед дамой Изабель.
– Ну, капитан? Как идут дела?
– Все отлично, мадам. Я отдал все необходимые распоряжения, чтобы устроить ту юную леди, чуть было не ставшую жертвой вашего племянника.
– Что? Какая у него может быть еще жертва, кроме меня? Не имеете же вы в виду эту маленькую шлюху! – возмущенно воскликнула дама Изабель.
Лицо капитана Гондара потемнело.
– Очевидно, вам придется услышать всю правду, мадам. На данный момент юная леди не только полна раскаяния, но и готова возместить весь ущерб, который она непреднамеренно нанесла.
– Вы говорите какими-то загадками,- отрезала дама Изабель.- Как она могла сделать что-то "непреднамеренно"?
– Дело в том, что мистер Вуд заманил ее на борт. Он напичкал ее наркотиками, и она проснулась уже в закрытом грузовом отсеке. К тому же, мистер Вуд периодически делал попытки изнасиловать ее, слава богу, пока безуспешно.
Дама Изабель издала хриплый смешок.
– Если это правда, а я очень сомневаюсь в этом, то это именно тот уровень, на который Роджер, по-моему, только и способен. Не смочь справиться с девушкой, которую закрыл в трюме и напичкал наркотиками! Ну и ну, бедный Роджер.
– Юная леди слышала, что вы страдаете от космической болезни, и была этим очень расстроена. Она сказала мне, что знает специальный способ борьбы с этой напастью и готова помочь вам.
Дама Изабель потерла свой бледный лоб.
– Я себя чувствую так, что готова принять помощь хоть от самого дьявола. А в чем заключается этот способ?
– Я доставлю ее к вам, и мы посмотрим, что можно будет сделать.
Через несколько минут в каюту дамы Изабель привели Медок Росвайн. Какое-то время она внимательно глядела на даму Изабель, затем задумчиво кивнула головой и тихо сказала несколько слов капитану Гондару. Тот вышел, а Медок Росвайн приблизилась к больной.
– А теперь, мадам, закройте глаза и расслабьтесь, а я попробую простимулировать нервы, которые сжа лись в результате новых непривычных условий. Капитан Гондар пошел за лекарством… это старый деревенский рецепт с холмов Уэльса…
И она стала легкими массирующими движениями притрагиваться к горлу, шее, лбу дамы Изабель.
Вскоре вернулся капитан Гондар, неся стакан с густой пенящейся жидкостью.
– Что это такое? – подозрительно спросила дама Изабель.
– Сера, мед и несколько капель виски. Выпейте, и вы почувствуете себя другим человеком.
Дама Изабель сделала глоток, скорчила недовольную мину и сказала:
– Либо я вылечусь, либо помру.
Медок Росвайн продолжала касаться разных точек ее тела, она буквально поглаживала их кончиками пальцев. Наконец дама Изабель выпрямилась в своем кресле и удивленным голосом сказала:
– Вы знаете, я действительно чувствую себя лучше!
– Я очень рада,- промолвила Медок Росвайн и тихо вышла из каюты.
– Хм,- сказала дама Изабель после некоторых раздумий.- Она, несомненно, кое-что может… Какое странное создание… И все же она должна быть высажена на Сириусе. Но пока проследите, чтобы ее устроили поудобней; я обязана сделать для нее хотя бы это. Хм. А во всем виноват мой непутевый племянник. И что на него, ради всего святого, нашло?
"Феб" прогрызал космическое пространство, как червь гнилой желудь, и скользил вперед с быстротой мысли. Солнце превратилось в маленькую точку, а Сириус замаячил впереди яркой звездой. Музыканты были заняты тем, что играли этюды, а солисты пели вокализы и репетировали. На фоне этого происходили неизбежные вспышки темперамента, образование и распад всевозможных групп, возникло несколько романов и примерно столько же ссор, велись пустые разговоры, звучали высказывания, содержащие тонкие намеки или язвительные выпады; и за всей этой активностью большая часть путешественников забыла про свои приступы космической болезни.
Накануне первой остановки дама Изабель устроила торжественный вечер с шампанским, на котором обратилась к членам труппы с речью:
– Я очень довольна тем, как все приспособились к походным условиям. Впереди у нас лежит Сириус и Планета-Сириус; для большинства из нас это будет первым чуждым миром, с которым придется столкнуться. В отношении атмосферы и гравитации Планета-Сириус совершенно не похожа на Землю. По отношению к Сириусу А и Сириусу Б она занимает, как вам, наверное, известно, "троянскую позицию". Она получает в десять раз меньше солнечного излучения, чем Земля, и все же имеет приемлимую для нас температуру, поддерживаемую как внешним излучением, так и парниковым эффектом атмосферы. Флора и фауна этой планеты не похожи ни на что из известного нам, и вообще, слова "флора" и "фауна" могут быть здесь даже и неуместны, так как существующие на Сириусе формы жизни или не подходят ни под одно из этих определений, или же вполне подходят и под то, и под другое. Здесь обитает разумное население, которое и является причиной нашего визита. Через несколько минут мистер Бикль расскажет вам подробнее о местных аборигенах. Я опережу его и скажу вам, что эта раса не является музыкально-ориентированной; образ местной цивилизации может показаться с первого взгляда очень примитивным, так как существа эти живут в пещерах и норах. И все же, нам следует избегать обособленности, потому как бизантюры – так называется местное население – возможно, считают нас такими же примитивными, как и мы – их.
Затем дама Изабель перешла к музыкальной теме:
– Я очень долго думала над нашей первой программой. Задача выбора оказалась намного сложнее, чем можно было предположить. В данном случае необходимо выдержать разумный баланс. Мы хотим общения с неподготовленной аудиторией, и в то же время мы должны поддерживать наши художественные особенности на должном уровне. Исходя из этой точки зрения, следует выбрать произведения, предполагающие наиболее широкий контакт с местной средой обитания, демонстрирующие ситуации, сходные с местными условиями существования. Я решила, что для начала мы предложим им "Фиделио", так как большинство действий там происходит в пещере, напоминающей те норы, в которых живут бизантюры.