-->

Званый обед

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Званый обед, Саймон Нил Марвин-- . Жанр: Комедия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Званый обед
Название: Званый обед
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 397
Читать онлайн

Званый обед читать книгу онлайн

Званый обед - читать бесплатно онлайн , автор Саймон Нил Марвин
Бан­кетный зал в пер­воклас­сном па­риж­ском рес­то­ране. Вре­мя дей­ствия — на­ши дни. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мариет. Зато табак первосортный. Ты всегда был талантливей меня.

Клод. То, что написал я, лишь переложение классиков. И довольно слабое. То, что написала ты — талантливое переложение моей слабой прозы. Твои книги интересны, но в художественном отношении очень слабые. Впрочем, читающей публике только это и подавай.

Мариет. Я ради публики и стараюсь? Меня читают такой, какая есть, уже хорошо… Когда ты зачитывал отрывки из Вольтера, Камю, Пруста или Сартра, я впитывала все слова, не особенно вникая в их смысл. Ну, кто в наши дни пишет как они? Но я, мало-помалу, научилась строить интригу, красиво составлять фразы, держать читателя в напряжении, пока он не заснул… И все это твоя заслуга. Ты передал мне часть своего таланта. По-моему, ты сердишься, что я будто бы крала у тебя секреты мастерства… Если я что-нибудь и украла, так это страстное отношение к печатному слову. И это нас сближает. И, возможно, лишь это.

Клод. Не считая собачки.

Мариет. Мы правильно сделали, что развелись… Только поторопились немного.

КЛОД подходит к МАРИЕТ. Раздается стук в дверь.

Клод. АЛЬБЕРТ, НЕ ВХОДИ. У НАС СЕМЕЙНАЯ РАЗБОРКА!

Мариет (указывая на большую дверь). Стучали в ту дверь… Войдите!

Большая дверь открывается. Входит молодая симпатичная женщина, не слишком модно одетая. Это ИВОН.

Ивон. Всем привет. Меня зовут Ивон Фуше. Знаю, что опоздала, и прошу за это меня извинить. Но когда я подъезжала к гостинице на такси, я подумала и решила, что мое присутствие будет абсолютно некстати, по личным соображениям. Так что будьте так любезны, передайте огромный привет Жерарам, а я заказываю такси и отбываю. Рада была с вами познакомиться. (Улыбается.) Пока.

Уходит, закрывая за собой дверь.

Клод (МАРИЕТ). И откуда такие берутся?

Открывается маленькая дверь и вбегает АЛЬБЕРТ.

Альберт. Я слышал, как закрылась дверь. Кто-нибудь появлялся?

Мариет. Номер пять, но сочла по дороге, что все закончилось, и решила вернуться домой.

Альберт. Домой? А она сказала, почему?

Мариет. Трудно сказать. Она говорила без запятых и точек.

Альберт (КЛОДУ). Вы ей сказали что-нибудь?

Клод. Нет. Она произнесла свой смешной монолог и удалилась.

Альберт. Как она выглядела?

Мариет. Думаю, что вам бы понравилась.

Альберт. А я уже познакомился с той, кто мне нравится. (Подает МАРИЕТ серебряный поднос, чтобы та взглянула на него.) Извини, если что не так.

Клод. Да ладно, все пошло не «так» два года назад. Можешь отвезти Мариет домой на одном из своих раскрашенных авто. В абстрактной манере.

Мариет. А ты мной не распоряжайся. Да еще в присутствии чужих.

Клод. А он и не чужой. Он гость, и костюм на нем из проката.

Альберт (МАРИЕТ). Вот думаю выкупить его.

Дверь открывается и входит АНДРЕ.

Андре. Итак, все выяснилось.

Клод. Дозвонился?

Андре. О да.

Мариет. Поговорить удалось?

Андре. О да.

Альберт. Он объяснил, почему организовал этот званый обед?

Андре. О да. Он его не организовывал. Это сделал кто-то другой. Но от его имени.

Альберт. Он сказал кто?

Андре. О нет. Он вот что сказал: «Прошу вас не расходиться до конца. Всех шестерых».

Клод. Но нас не шестеро. Номер шесть еще не прибыл, а номер пять прибыл и тут же удалился.

Андре. Почему она уехала?

Мариет. Потому что умней нас.

Андре (АЛЬБЕРТУ). Почему вы ее отпустили?

Альберт. А я ее и в глаза не видел.

Андре (подходя к двери). Ну что ж, если она не вернется, то и мне здесь определенно делать нечего. (АНДРЕ открывает дверь и обнаруживает ИВОН.) Привет, мы все ждали вас.

Ивон. Пока ехала в такси, решила, что лучше вернуться.

Мариет. Мы на это надеялись. Меня зовут Мариет Левьё.

Ивон. Ивон Фуше.

Мариет. Прекрасно.

Клод. Клод Пишон.

Подходит к ней, и они обмениваются рукопожатием.

Андре. Андре Бувиль.

Подходит к ней и пожимает руку.

Клод (указывая на АЛЬБЕРТА)… А это… э-э-э Альберт Доней.

АЛЬБЕРТ слегка кивает и отворачивается.

Ивон. Рада с вами познакомиться… Я единственная, кто никого здесь не знает?

Мариет. Кто-то кого-то знает, кто-то нет, а кому-то это безразлично.

Клод (ИВОН). Предложить вам стул?

Ивон. Благодарю вас.

КЛОД встает за спинкой стула, но она садится на диван.

Ивон. Может, вопрос и глупый, но зачем мы все здесь?

Андре. Сами не знаем толком.

Ивон. И никто не интересовался?

Клод (указывает на АНДРЕ). Он звонил на остров Сардиния, но безуспешно.

Ивон. Значит, цели никто не знает?

Мариет. В том-то и дело. Смысл этой затеи и состоит в том, чтобы выяснить, какова ее цель.

Андре (ИВОН). Не сочтите за нескромность, но почему вы решили вернуться?

Ивон. Ну, когда я уходила, я встретила на лестнице знакомого. По-моему, он меня не заметил. Мы какое-то время не встречались. Вернее, встречались, но не говорили друг с другом. Хотя я пыталась заговорить с ним, но он упорно молчал… Я понимала, что он особым желанием видеть меня не горит, поэтому взяла такси и поехала. И тут я сказала себе: «Ну, уж нет. Хоть он и имеет зуб против меня, смешно играть в молчанку до самого гроба. Ведь мы были очень близкими людьми». Так что я набралась духу и вернулась сюда в ресторан.

Мариет. Вы, Ивон, просто молодец.

Клод (ухмыляется). С какой стати кто-то может иметь зуб против вас?

Ивон. Ну, у него есть основания. Мы не сказали друг другу ни слова со дня развода.

Альберт (МАРИЕТ). Это неправда. Я с ней поздоровался на свадьбе моего друга год назад.

Ивон (остальным присутствующим). Не поздоровался он со мной. Пробурчал что-то нечленораздельное.

КЛОД, МАРИЕТ и АНДРЕ смотрят друг на друга.

Клод. Загадка разгадана. Приглашены три разведенные пары. (Наклоняется к АНДРЕ, злорадно). Согласны с таким выводом?

Андре. Вынужден вас разочаровать. Моя бывшая жена умерла.

Ивон. Ой, извините. Вы, наверное, ужасно тоскуете по ней.

Андре (равнодушно). Да нет, мы сначала развелись.

Ивон. Да, но она мертва тем не менее.

Андре. Да. Ну что ж теперь поделаешь.

Ивон. Простите, но почему вы говорите все это таким равнодушным тоном?

Клод (ИВОН). Обстановка накаляется.

Андре. Я голоден, кто еще?

Клод (ИВОН). Представляете? Развелся, да еще и похоронил. Свободный человек.

Мариет (АНДРЕ). Если ваша бывшая жена умерла, а приглашены шестеро, чьего прихода вам тогда придется ждать?

Андре. А с какой стати я должен кого-то ждать?

Клод. Потому что мы все разбиты по парам. У вас родственники есть?

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название