-->
База книг » Облако тегов » фон Клейст Генрих

фон Клейст Генрих - книги автора. Страница 1

Пентесилея
Пентесилея
Название: Пентесилея
Описание: Пентесилея (Penthesilea, 1808) — трагедия Генриха фон Клейста, в основу которой положен миф о царице амазонок. В пьесе представлена романтическая обработка античного сюжета о царице
Принц Фридрих Гомбургский
Принц Фридрих Гомбургский
Название: Принц Фридрих Гомбургский
Описание: Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу
Разбитый кувшин
Разбитый кувшин
Название: Разбитый кувшин
Описание: Это — прекрасная картина Пруссии, современной Клейсту; дело нисколько не меняется от того, что автор — из политических или эстетических соображений — представил свою родину в виде
Роберт Гискар
Роберт Гискар
Название: Роберт Гискар
Описание: Историческая трагедия, в основу которой положены реальные события осады Константинополя норманнами в 1085 году. Главный герой трагедии Роберт Гискар, норманнский герцог, наводивший ужас на
Жабрачка з Лакарна
Жабрачка з Лакарна
Название: Жабрачка з Лакарна
Описание:
Землетрясение в Чили
Землетрясение в Чили
Название: Землетрясение в Чили
Описание: Жизнь Генриха фон Клейста была недолгой, но бурной. Потомок старинного дворянского рода, прусский офицер, он участвовал в походах против Франции в 1793–1797 годах, однако оставил службу
Землятрус у Чылi
Землятрус у Чылi
Название: Землятрус у Чылi
Описание:
Маркиза дО
Маркиза дО
Название: Маркиза дО
Описание:
Кетхен из Гейльброна
Кетхен из Гейльброна
Название: Кетхен из Гейльброна
Описание: Рыцарская драма «Кетхен из Гейльброна» напоминает народную сказку, и главный ее образ действительно заимствован из фольклора, из английской народной баллады, которую Клейст узнал в
Локарнская нищенка
Локарнская нищенка
Название: Локарнская нищенка
Описание: В «Локарнской нищенке» (1810) особенно ощутимо своеобразие повествовательного стиля Клейста, который нередко пренебрегал правилами немецкого синтаксиса, добиваясь определенного
название