Космолинская Вера Петровна - книги автора. Страница 2
Охотники
Название: Охотники
Автор: Космолинская Вера Петровна
Описание: Предыстория к рассказу «Свинцовый фокстрот».
Город
Название: Город
Автор: Космолинская Вера Петровна
Описание: «Ни в коем случае нельзя было оставлять этот город».
Двуликий бес
Название: Двуликий бес
Автор: Космолинская Вера Петровна
Описание: Небольшая экспедиция в «Асгард». Самостоятельный рассказ из серии о «Янусе».
Зеркальное отражение
Название: Зеркальное отражение
Автор: Космолинская Вера Петровна
Описание: Еще одна история про неугомонного графа Дракулу. Дело происходит в незабвенном XV веке.
Интеллидженс Сервис
Название: Интеллидженс Сервис
Автор: Космолинская Вера Петровна
Описание: Шпионская история с элементами трэша. В самом ли деле земными спецслужбами управляют инопланетяне? Кроссовер традиций «Доктора Кто» и Бондианы. Рассказчик — один из основных антигероев
Зона турбулентности
Название: Зона турбулентности
Автор: Космолинская Вера Петровна
Описание: По сериалу «Доктор Кто», написано для Фандомной Битвы-2013. Автор коллажа-иллюстрации: Мисс Жуть.
Дюны Марса
Название: Дюны Марса
Автор: Космолинская Вера Петровна
Описание: По сериалу «Доктор Кто», написано для Фандомной Битвы-2013. Действие происходит после событий серии «Граница в Космосе». Однажды ТАРДИС вместе с Третьим Доктором и его верной помощницей Джо
Новый Галлифрей
Название: Новый Галлифрей
Автор: Космолинская Вера Петровна
Описание: Беллетризированные игровые отчеты по сериалу «Доктор Кто» и по мотивам серии игр, альтернативной вселенной с конца четвертого сезона нового запуска сериала.
Бозон Баскервилей
Название: Бозон Баскервилей
Автор: Космолинская Вера Петровна
Описание: Написано для Фандомной Битвы-13. Доктор Кто в мире Конан Дойля и готических мотивов. Версия Доктора взята из отдельного мультфильма «Крик Шалки». Иллюстрация: Мисс Жуть.
Лунный Будда
Название: Лунный Будда
Автор: Космолинская Вера Петровна
Описание: «Не могу сказать точно, случилось ли это во сне, или наяву. Должно быть, во сне — иначе, нет никакого смысла в том, чтобы Будда говорил по-английски, даже будь он изваян в бликах лунного