Летящие к солнцу 1. Вопрос веры (СИ)
Летящие к солнцу 1. Вопрос веры (СИ) читать книгу онлайн
Их появление предсказано в незапамятные времена. Три всадника постапокалипсиса, что вернут солнце погруженному во мрак и холод миру. И пусть одному из них неведомы человеческие чувства, второй - более безумен, чем гениален, а третья - хрупкая девушка, научившаяся убивать раньше, чем ходить, они - команда. Рано или поздно они заставят солнце взойти над обледеневшей Землей, если, конечно, прежде не спалят ее огнем сердец. А пока им предстоит решить важнейший вопрос - вопрос веры.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты не понимаешь, - неожиданно тихо сказал дон Альтомирано. - Он должен умереть.
От этих слов меня пробрала дрожь. Что-то слышалось странное в голосе Фантома. Что-то, похожее на знание, трудное и тяжелое, которым нельзя ни с кем поделиться.
- В таком случае, - заявила Вероника, - надо было убить его сразу, а не издеваться.
- Тут ты права...
Он говорил все медленнее, но я, собаку съевший на человеческой психологии, готов был поспорить, что в голове у него сейчас мысли мечутся с непостижимой скоростью. Дон Альтомирано тщательно высчитывал меньшее из двух зол.
А меня в этот миг постигло первое из многих таинственных видений... или, может, не первое, если считать отца у костра.
Я увидел гостиную, дона Альтомирано, еще в образе человека со злым взглядом и острыми чертами немолодого лица Он стоял рядом с Рикардо, на лысине которого еще топорщились кое-какие волосинки. А на полу перед ними сидел в окружении различных предметов годовалый младенец.
Он смотрел на пистолет, кухонный нож, катушку ниток, шлем и, наконец, пополз в выбранном направлении. Маленькие ручонки схватили книжку.
- Чего я и боялся, - вздохнул дон Альтомирано. - Рикардо, прошу...
- Джеронимо! - В гостиную пулей влетела худенькая девчонка лет пяти. - Ты будешь ученым, да?
Она, не обращая внимания на взрослых, сгребла заулыбавшегося младенца в охапку вместе с книжкой и куда-то потащила.
- Вы хотите, чтобы я что-то сделал, сеньор? - спросил Рикардо, провожая их взглядом.
- Не сейчас, Рикардо. Позже...
Видение оборвалось. Быть может, дон Альтомирано как раз вспоминал именно это. Мне, во всяком случае, так подумалось. Он смотрел на меня и только на меня, а я - на него. Поскрипывал педалями Франциско.
- Хорошо, он останется, - сказал Фантом. - Джеронимо вернется домой, и про него у нас будет разговор.
- Уже кое-что, - кивнула Вероника. - Пообещай только, что без этого разговора ничего не предпримешь. Я напоминаю о своем праве.
Дон Альтомирано пообещал. А потом экран погас.
- Слава богу! - Дон Толедано машинально присел десять раз подряд. - Все, ребята, по коням! Двадцать минут до старта.
- Босс! - Франциско спрыгнул с тренажера и на полусогнутых ногах подбежал к дону. - А как же я?
- А разве твоя команда не погибла? Прости, Франциско, ничего не поделаешь. С одним стрелком...
- А если... А если кого-нибудь? - сложил руки в молитвенном жесте Франциско.
Дон Толедано нахмурился. Ему явно не понравилось, что его перебил подчиненный.
- Все "кого-нибудь" уже участвуют в других экипажах. Не хватайся за ниточки, Фриско. Недостойно.
- Но, босс! - Франциско принялся заламывать руки в истерике. - Это ведь...
- Знаю. И ничего не могу поделать. Держи вот. - Дон сунул ему в руку свой пистолет. - Стереги пленных. Окончен разговор.
Дон Толедано щелкнул пальцами, подавая знак своим людям, и вышел из зала, даже не взглянув на нас. Бойцы потянулись за ним. Хлопнула дверь, оставив нас в обществе Франциско. Помнится, я еще подумал, что от такого стража толку - чуть. Пожилой наркоман. Да Вероника, приди нужда, свернет его в бараний рог за секунду!
Наверное, Вероника и сама решила испытать силы. Она дернулась по направлению к Франциско, и пистолет тут же взлетел. Ствол, даже не подрагивая, нацелился в голову Вероники.
- А ну, села! - злым и каким-то безжизненным голосом велел Франциско. - Села, или башку снесу. Мне уже плевать, кто ты там и что ты. Это из-за тебя ребята погибли.
- Просто не нужно справлять нужду в неуставных местах, - не удержался я.
Вероника уже села, и пистолет перенацелился на меня.
- Умник, да? - скрипнул зубами Франциско. - Вот сейчас грохну всех троих, и класть я хотел на то, что с домом будет. Я и себя вальну. Мне терять нечего. Все - дерьмо. Жизнь кончена.
Он бестолково забормотал, присел на пол рядом с телевизором и обхватил голову руками.
Так вышло, что мы с Джеронимо сидели рядом, а Вероника - через три места от нас. И сокращать это расстояние никто не собирался. Лично я вообще не представлял, о чем сейчас говорить, особенно с Вероникой. Будь мы ближе (в духовном смысле), можно было бы плакать и целоваться. А так... В общем, я решил почитать книжку. Добрые толеданцы не стали отбирать у нас вещи, и я раскрыл мешок. Достал книгу, разорвал пакетик с сушеными грибами, съел один и предложил Джеронимо. Тот без колебаний сгреб целую пригоршню.
Франциско внимательно следил за нашими действиями, потом отвернулся и положил пистолет на пол.
- Знаете, чем мы сейчас займемся? - промурлыкал он, хлопая себя по карманам. - Мы будем употреблять наркотики. Да! Удолбаюсь в зюзю, и будь что будет. Бойню устрою, к чертям все!
Он вынул из кармана шприц, зажигалку... А потом я отвернулся и сконцентрировался на книге, бросив вполголоса:
- Наркотики - это плохо.
- Да ну? - рассмеялся Франциско. - Это почему же?
- Папа так сказал.
- А ты, значит, папенькин сынок?
- Угу...
Он еще что-то бубнил, но я уже не слушал.
На кожаной обложке книги серебром вытиснены буквы. "Краденое солнце, - прочитал я. - Корней Чуковский. Комментарии и дополнения - Августин Сантос".
Открыл первую страницу, и в глазах зарябило. Человек, работавший над книгой, явно не был приверженцем линейного метода мышления. Исходный текст тонул в надписях на русском и испанском, в колонках цифр, графиках и схемах. Я с трудом разобрал только строки про то, что "крокодил солнце в небе проглотил". И то лишь потому, что Августин многократно подчеркнул и обвел их.
На следующей странице я увидел крокодила. Тщательный, в трех проекциях чертеж механического, судя по всему, чудища, в разверстой пасти которого лежал шар. "Солнце", - гласила подпись.
Джеронимо что-то говорил, и я прислушался. Ах, ясно - опять сдался натиску демона недосыпа и поливает сестру помоями. Ничего нового - все те же беспочвенные обвинения в старости, жирности, уродливости.
Франциско, слушая, хихикал - должно быть, успел употребить наркотики.
- Ну, хватит! - подскочила Вероника и в гневе указала пальцем на Джеронимо. - Ты! В угол!
Я покосился на Джеронимо. Он побледнел, вытаращил глаза и даже забыл закрыть рот.
- Ты меня слышал, - нахмурилась Вероника. - Марш в угол, думать над своим поведением.
Джеронимо откашлялся, замотал головой.
- Я... Мне... Да мне четырнадцать лет! - воскликнул он, но в голосе уже слышалась обреченность.
- В угол, я сказала! - Вероника топнула ногой.
Понурившийся Джеронимо поплелся в дальний угол зала, провожаемый хихиканьем Франциско.
Снова стало тихо. Отказавшись от попыток разобраться в логике углового инцидента, я снова опустил взгляд в книгу. Однако сосредоточиться на чтении не получалось. Слишком уж беспорядочно выглядели потоки информации, обильно сдобренные не самыми талантливыми рисунками. Гигантские роботы, как из доисторического аниме, цитаты из библии, снова и снова - крокодил. На одном из рисунков в пасть ему летели три склянки с порядковыми номерами. На следующей странице обнаружилась карта с указанием, видимо, расположения этих склянок, которые здесь именовались АМ-1, АМ-2 и АМ-3. Пытаясь прочесть названия домов, в которых они вроде как должны храниться, я почувствовал, что засыпаю и торопливо схрумкал еще пару грибов. Ей богу, в качестве чипсов они совсем неплохи. Пивка бы еще... Тут я посмотрел на Веронику, но она лицезрела пол и не обратила на меня внимания.
Мы ждали.
Мы ждали солдат дона Альтомирано, которые положат конец всему, и даже не могли - или не хотели? - посмотреть друг другу в глаза и попрощаться.
Тишина давила. Я захлопнул книгу, от которой уже шла кругом голова, и спросил, обращаясь к ослабляющему жгут Франциско:
- А что за гонки, о которых говорил дон Толедано?
Жгут упал на пол. По лицу Франциско разлилась блаженная улыбка, и меня передернуло от отвращения.
