-->

Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский, де Монтальво Гарси Ордоньес-- . Жанр: Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский
Название: Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский читать книгу онлайн

Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский - читать бесплатно онлайн , автор де Монтальво Гарси Ордоньес

На протяжении нескольких столетий эту книгу хорошо знали и любили но многих странах Западной Европы. Ее перевели на многие языки и читали и в королевских дворцах, и в домах простых горожан и сельских жителей. Удивительные подвиги во славу прекрасных дам, невероятные приключения, описанию которых посвящены страницы книги, захватывали воображение и пробуждали желание следовать примеру героев, для которых на свете не было ничего дороже чести и справедливости.

На русском языке эта книга прежде никогда не издавалась, и мы знаем ее главного героя лишь по роману Сервантеса «Дон Кихот», где он упоминается очень часто.

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

После этого все сели на лошадей и отправились домой к Амадису. Он велел дать приют жене Аркалауса, а на другой день утром она напомнила ему о его обещании. Они вместе тут же пошли в темницу, где Аркалаус был заключен в железную клетку. На волшебнике было очень дорогое старинное мавританское одеяние с подкладкой из меха диких зверей. Он сидел и читал толстую книгу. У него выросла очень длинная седая борода, а сам он был громадного роста, с безобразным лицом, с которого никогда не сходило выражение злобы. При их приближении он отложил книгу в сторону и встал, увидев же свою жену, ничего не сказал.

— Аркалаус, узнаешь ли ты эту женщину? — спросил его Амадис.

— Да, узнаю, — отвечал он.

— Почувствовал ли ты радость, оттого что она пришла?

— Если мне от этого станет лучше, — отвечал он, — то ты сам можешь догадаться. Если же это не приведет ни к чему иному, как только к тому, что меня покажут, то нет.

— Если с ее приходом ты освободишься из этой темницы, — сказал Амадис, — то ты должен за это быть мне благодарным и помнить об этом впредь.

— Если ты по собственной воле послал за нею, чтобы сделать то, о чем говоришь, я буду тебе весьма обязан, — отвечал волшебник. — Но если ты так поступаешь по какой-то другой причине, то я не буду считать себя твоим должником.

Амадис не стал скрывать от него того, что случилось, и Аркалаус сказал:

— Я хочу, чтобы ты узнал, что я ни в коем случае не смогу пожелать тебе добра, ни перестать стремиться причинять зло, какое только будет в моих силах, и тебе, и другим людям. Мой нрав уже не изменить, и я не могу противиться тому, чего мне хочется. На этом они закончили разговор, и Амадис вернулся в башню в саду.

На другой день с утра он велел позвать Исанхо, правителя острова, и, когда тот пришел, попросил его выпустить Аркалауса из темницы и дать ему коня и оружие. Сыновья Исанхо, взяв с собой еще десять рыцарей, проводили волшебника до его замка. На прощанье Аркалаус сказал:

— Рыцари, передайте Амадису, что я надеюсь очень скоро отомстить ему. Пусть он остерегается меня, хотя ему и помогает эта негодная Урганда.

— Если вы пойдете по этому пути, то скоро вернетесь туда, откуда вышли, — ответили они и повернули назад.

Глава 55. О том, как Амадис отправился в далекий путь, чтобы помочь одной женщине, и как он сразился с могучим великаном Баланом

Амадис очень любил охоту, и, если у него появлялось свободное время, с удовольствием отправлялся в лес, в горы, на берега реки или моря, где водилась какая-нибудь дичь. Так было и в том случае, о котором мы вам сейчас расскажем. Держа на поводке свою любимую собаку, он притаился в засаде в густом кустарнике на склоне горы неподалеку от берега моря. В том краю было очень много диких зверей, и он ждал, что вот-вот появится кабан, олень или медведь. И вдруг, невзначай взглянув на море, Амадис увидел вдали лодку, которая плыла прямо к тому месту, где он спрятался. Когда она приблизилась, в ней можно было различить женщину и мужчину, который сидел на веслах. Это показалось Амадису любопытным, и, оставив засаду и взяв с собой собаку, он спустился по склону вниз. Из-за густых зарослей, которые были вокруг, приплывшие его не заметили. Женщина и мужчина уже вышли на берег и с трудом вынесли на берег мертвого рыцаря в полном вооружении. Они положили его на землю, а рядом с ним — его щит. Амадис подошел к ним и спросил:

— Скажите, пожалуйста, кто этот рыцарь и почему он умер?

Женщина взглянула на него и, сразу же узнав, воскликнула:

— Ах, сеньор Амадис! Помогите мне, ради Бога! Ведь вы для того и родились на свет, чтобы приходить на помощь обиженным, а на меня обрушилось величайшее горе!

Амадису стало очень жаль эту женщину. Услышав ее слова, он более внимательно посмотрел на нее и узнал Дариолету — прислужницу, которая когда-то жила во дворце его матери, королевы Элисены.

— Я с удовольствием помогу вам, — обещал он. — Но объясните, что нужно сделать.

— Тогда, сеньор, — сказала она, — садитесь с нами в лодку, пока никто не помешал, и мы отвезем вас туда, где вы поможете моему горю, а по дороге я смогу рассказать о своем несчастье.

Но у него не было с собой никакого оружия, кроме его славного меча. Если же он вернулся бы домой или послал бы кого-нибудь за своими доспехами, то его жена Ориана непременно удержала бы его, и он не смог бы поехать, чтобы вступиться за обиженную: ведь ни один достойный рыцарь никогда не может ничего сделать против воли своей дамы. Поэтому он приказал мужчине снять доспехи с мертвого рыцаря и отдать ему. Тот так и сделал. Взяв с собой Дариолету, Амадис быстро сел в лодку, и лодочник уже собирался отчалить, когда на берегу появился один из охотников, гнавшийся за раненым оленем, который пытался скрыться в густых зарослях как раз в этом месте. Амадис окликнул его и сказал:

— Передай моему другу Грасандору, что я должен сейчас уплыть с этой женщиной. Я прошу у него прощения, но дело настолько серьезно, что мне нужно очень спешить и у меня нет времени, чтобы увидеть его и самому рассказать обо всем. Пусть он похоронит этого рыцаря и уговорит Ориану, мою госпожу, простить меня за то, что я без ее приказания отправился в это путешествие. Она должна понять, что я не мог поступить иначе: ведь если бы я не пришел на помощь обиженным, мне потом всю жизнь было бы очень стыдно.

Сказав так, Амадис оттолкнулся от берега, и лодка отправилась в путь. Они плыли весь день и всю ночь, и у них было достаточно времени для того, чтобы Дариолета смогла рассказать о том, что с ней случилось.

Вместе с мужем, дочерью и сыном она плыла на большом корабле по морю. Неожиданно разразилась ужасная буря, и моряки сбились с пути. Их носило по морю почти два месяца, и вот однажды они увидели вдали какой-то остров и решили пристать к нему. Однако едва корабль вошел в гавань, как его со всех сторон окружили местные жители в лодках, так что путешественники очутились в плену. Оказалось, что они попали на остров Алой Башни, которым правил великан по имени Балан, самый храбрый и самый могучий, равного которому не было ни на одном другом острове в море, но при этом в отличие от других великанов прославившийся своей замечательной честностью и тем, что никогда не нарушал своего слова.

Людей с корабля отвели к великану, и он спросил, нет ли среди них рыцарей. Муж Дариолеты отвечал утвердительно и указал на себя и своего сына.

— Тогда, — сказал великан, — вам следует узнать обычай этого острова.

— А что это за обычай? — поинтересовались они.

— Все чужеземные рыцари, которые сюда попадают, должны вступить в поединок со мной, — объяснил Балан. — Если кому-нибудь из них удастся продержаться и не быть побежденным в течение часа, то и он, и те, кто с ним приплыл, будут свободны. Если же нет, то все становятся моими пленниками. Если вы, как достойные люди, попробуете свои силы, то у вас еще останется некоторая надежда на вашу стойкость. Но если так случится, что ваша трусость окажется настолько большой, вы не осмелитесь принять бой, то вас всех заключат в ужасную темницу, где вы будете терпеть страшнейшие мучения в награду за то, что свою жизнь цените дороже, чем честь и все, что клялись исполнять, принимая звание рыцаря.

— Мы хотим вступить в бой, — сказал муж Дариолеты, — потому что напрасно носили бы оружие, если бы дрогнули перед опасностью. Но есть ли какая-нибудь порука, что в случае нашей победы нас не обманут?

— Нет ничего, кроме моего слова, — отвечал великан. — Ведь всем известно, что я никогда его не нарушаю.

Первым вышел молодой рыцарь. Встретившись с ним, великан нанес такой страшный удар, что рыцарь и его конь обрушились на землю и так жестоко разбились, что тут же расстались с жизнью. Следом выступил муж Дариолеты и сразу же ударил противника в щит, но это было все равно, как если бы он попытался сразить башню. Великан приблизился к нему и, схватив за руку, выбросил его прочь из седла, словно слабого ребенка, хотя рыцарь был очень высокого роста и обладал недюжинной силой. После этого всех, кто был на корабле, великан велел отвести в стоявшую на горе крепость и заключить там в темницу.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название