-->

Памела или награжденная добродетель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Памела или награжденная добродетель, Ричардсон Сэмюэл-- . Жанр: Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Памела или награжденная добродетель
Название: Памела или награжденная добродетель
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 336
Читать онлайн

Памела или награжденная добродетель читать книгу онлайн

Памела или награжденная добродетель - читать бесплатно онлайн , автор Ричардсон Сэмюэл
Не большое сіе Сочиненіе столь благосклонно въ Англіи было принято, что въ одинъ годъ онаго пять тисненій вышло. Оное доказываетъ, что издатель ум?лъ найти вкусъ общественной; однако же оно также какъ и прочія, было подвержено порицанію. Но гд? найти такое твореніе, которое бы не порицалось! Сидъ (* Г. де ла Бруера.) есть изъ лучшихъ Поемъ, какую только сочинить было возможно; не оставлено было безъ осужденія. Сл?дственно не должно казаться удивительнымъ, что и Памела была осуждаема. Однако я не стану сравнивать оную съ Сидовымъ порицаніемъ. Памелины Порицатели столь слабы и столь не справедливы, что не достойны и вниманія. Въ противномъ же случа? ежели найдутся такія, кои и достойны, то издатель самъ на оныя отв?чать можетъ, когда заблаго разсудитъ.Но оставя сіе, стану говорить о перевод? моемъ: я старался зд?лать ево столь близкимъ, сколь возможно было, въ разсужденіи не сходности языковъ. Изв?стно, что Аглинской языкъ не столь ограниченъ какъ Французской; въ немъ бываютъ такія выраженія, кои во Французскомъ не позволяются. И легко бы можно было показать множество въ томъ прим?ровъ, ежелибъ понадобилось. Сія то и была причина, которая принудила меня стараться изъяснить точной смыслъ Сочинителевъ, а не сл?довать строгому наблюденію въ ево выраженіяхъ. Однако не надобно забыть и то, что большая часть его писемъ писаны шестьнадцатил?тнею д?вушкою, то и сл?дственно, чтобъ слогъ оныхъ отв?чалъ и л?тамъ ее и полу.Уповательно, что мысли о челов?колюбіи, доброд?тели и В?р?, также какъ и о разныхъ Характерахъ искусно выведены въ подлинник? сего сочиненія причиною, что оно столь благосклонно было принято Агличанами, сіе то и обнад?живаетъ меня ласкаться, что также и прочіе Иностранцы благосклонно и съ удовольствіемъ читать сей переводъ мой будутъ. Еще одно слово только скажу: сей переводъ произошелъ подъ руководствомъ Сочинителя которой зд?лалъ мн? одолженіе, снабдя не большимъ числомъ прибавленія и поправленія. А какъ желалъ я быть изв?стенъ о нравахъ т?хъ, о которыхъ упоминается въ сей пов?сти, то Сочинитель былъ столь ко мн? снисходителенъ, что сообщилъ описаніе о н?которыхъ особахъ, о коихъ онъ упоминаетъ въ посл?днемъ своемъ изданіи, чего не им?ется въ пяти первыхъ; ибо онъ тогда позабылъ о томъ вспомнить.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Когда господинъ Лонгманъ вонъ вышелъ, я стояла какъ будто нѣмая потупя глаза въ землю. О чемъ дарагая Памела задумалась говорилъ мнѣ супругъ мой. Лонгманъ ни чево кажется противнова не сказалъ вамъ. Конечно нѣтъ государь мой, я ему говорила; но я и сихъ издѣвокъ отъ него не уповала. Онъ сказалъ это, говорилъ супругъ мой отъ истиннаго усердія, не думая чтобъ вамъ то досадно было, да и поистиннѣ досадовать нѣзачто, а въ противномъ случаѣ выбъ меня тѣмъ огорчили. Говорите при госпожѣ Жервисъ, государь мой, я ему отвѣчала все что вамъ угодно и что веселить можетъ, я знаю, что вы въ разговорахъ вашихъ не пристойностей употреблять не будете. Вотъ такъ моя любезная надобно всегда говорить, сказалъ онъ меня обнявши. Когда всѣ въ домѣ отобѣдали, я велѣла послать къ себѣ всѣхъ дѣвокъ, коихъ пришло чатыре, они поздравляли меня вышедъ замужъ, мы радуемся государыня моя Рахиль за всѣхъ одна говорила, видя васъ сюда возвратившуюся, а наиболѣе потому, что увидѣли нашею госпожею. Здравствуйте прежніе пріятельницы я отвѣчала, и всѣхъ ихъ брала за руки благодарила, естьли бы можно я бы ихъ руки цѣловала, думая въ себѣ, когда я съ ними въ слезахъ прощалась цѣлуя ихъ руки, то для чево увидясь въ радости того же не дѣлать. Супругъ мой видя, что они мнѣ обрадовались, самъ тому веселился и говорилъ, я думаю мнѣ не надобно приказывать вамъ любить и почитать госпожу вашу ибо вы ее и прежде съ почтеніемъ любили, а она на противу станетъ васъ жаловать, и по заслугамъ каждая будетъ получать награжденіе.

Вы никогда отъ меня не увидите противнова взгляду я имъ говорила, а въ знакъ моей къ вамъ благодарности, съ позволенія моего любезнаго супруга, возмите отъ меня подарокъ, и сказавъ сіе роздали имъ каждой по пяти Гиней, они принявъ съ радостію, много меня благодарили.

Отъ васъ государь мой я обернясь супругу моему говорила, умножается мое счастіе повсечасно! отъ васъ я наслаждаюсь нынѣ пріятныхъ чувствій, и сказавъ сіе хотѣла поцѣловать ево руку, но онъ обнявъ меня и цѣлуя сказалъ, что я достойна больше его вниманія, нежели какъ я думаю.

Госпожа Жервисъ вошедъ говорила, милость ваша государыня моя, дѣвокъ нашихъ такъ обрадовала, что я сюда идучи увидѣла ихъ всѣхъ, на колѣняхъ благодарятъ Бога за вашу милость, и просятъ о продолженіи вашего здоровья.

Потомъ приказалъ супругъ мой пр-звать Іоанаѳана, а какъ онъ вошелъ я ему говорила: господинъ Іоанаѳанъ, къ моему большему удовольствію не достаетъ мнѣ тово, что я вамъ за ваше ко мнѣ усердіе не благодарила, вы думаю примете безъ отговорки, сей малой подарокъ, вмѣсто пары перчатокъ, въ день моево замужства, и отдала ему десять Гиней говоря, я всегда привыкла почитать таковыхъ честныхъ и сѣдиною украшенныхъ людей, подобясь въ старости моему родителю. О моя государыня, вскричалъ онъ! вы наполнили радостію мое сердце, слава Богу что я сего счастливаго время дожилъ, и принявъ деньги заплакавъ вонъ вышелъ.

Вы всякому дѣлаете привѣтствіе любезная Памела, говорилъ супругъ мой. Ваша милость государь мой, я отвѣчала, меня къ тому способною учинила, а безъ товобъ я ни способу ни силъ не имѣла изъ явить мою благодарность.

Послѣ тово пришли Гейнрихъ, Исакъ, Веніаминъ и садовникъ съ конюхами. Гдѣ Иванъ? спросилъ ихъ супругъ мой, онъ здѣсь они отвѣчали, только онъ не смѣетъ войти; а онъ услышавъ что ево спрашиваютъ, тотчасъ и вошелъ тутъ же. Вотъ госпожа ваша говорилъ супругъ мой, она васъ по своей милости всѣхъ жаловать будетъ. Мы государь мой всѣ, отвѣчалъ Гейнрихъ, просимъ Бога, чтобъ онъ умножилъ лѣтъ живота вашева, и будемъ стараться достойными быть милости вашей. Я имъ всѣмъ раздала по пяти Гиней, а когда дошло до Ивана я ему говорила: хотя тебя Иванъ я и видѣла, но еще повторяю что радуюсь увидя. Онъ мнѣ божился, что въ поступкахъ своихъ чистосердечно раскаевается, надобно тебѣ все минувшее забыть, я ему говорила, а мы съ твоимъ милостивымъ господиномъ конечно забудемъ. Богъ милосердуя ко мнѣ, все обратилъ въ мое счастіе, надлежитъ стараться впредь исправить себя, а безъ того не можно получить ни какого счастія.

Артюсъ, говорилъ супругѣ мой садовнику, я привезъ къ вамъ госпожу, которая до садовъ великая охотница, она вамъ покажетъ новой манеръ какъ бобы садить, а особливо ни кто такъ возраститъ подсолнешниковъ не умѣетъ. Государь мой, я все то отъ васъ научилась, я ему отвѣчала, а прежде ни чево не умѣла; мнѣ кажется я ему такою же монетою заплатила, какою и онъ меня подарилъ, не показавъ при людяхъ ему противности, по томъ они всѣ благодаря насъ вонъ вышли.

Послѣ тово пришли поваръ съ двумя учениками, два охотника и два псаря, ибо здѣсь у супруга моево псовая охота и лошадиной заводъ содержится, въ чемъ большая ево забава и упражненіе бываетъ. Всѣ ли вы друзья мои здоровы? я имъ говорила, господинъ вашъ приказалъ вамъ пожаловать денегъ, по томъ раздала каждому по три Гинеи, а повареннымъ ученикамъ по двѣ, и совѣтовала имъ отдать матерямъ спрятать, чтобъ не издержали по напрасну.

Когда и тѣ всѣ вонъ вышли кромѣ госпожи Жервисъ, которая тутъ осталась, я предъ нимъ бросилась на колѣни и говорила, прими государь мой мое истинное благодареніе! въ заключеніе здѣсь новой моей радости. Боже умножи лѣтъ живота вашего, и дай всегда счастливой вашей Памелѣ средство, казаться глазамъ вашимъ пріятной, и быть до скончанія дней моихъ благодарной и послушной.

Вы видите госпожа Жервисъ, говорилъ онъ, безпримѣрной нравъ моей любезной супруги, красота души ея больше меня плѣнила нежели красота тѣлесная. Поздравте госпожа Жервисъ, продолжалъ онъ, поздравте, видя счастіе мое совершенно. Поздравляю отъ всего моего сердца государь мой, она ему отъ радости заплакавъ говорила, я радуюсь что добродѣтель достойное награжденіе получила.

Между тѣмъ какъ любезной супругъ мой говорилъ госпожѣ Жервисъ о любви счастливой вашей Памелы, я вскоча въ ево библіотеку, благодарила на колѣняхъ Бога за ево ко мнѣ ниспосланную милость; а естлибъ и во всѣхъ тѣхъ мѣстахъ, которые для меня были ужасны приносить, мою благодарность, тобъ я наполнила весь домъ и садъ молитвою. Госпожа Жервисъ безъ меня сказала ему, какъ я ходя по всѣмъ палатамъ усердно молюсь Богу. Онъ тихонько отворя двери посмотрѣлъ въ библіотеку, и ни чего не сказавъ пошолъ опять къ ней.

Я вышедъ и не зная что онъ меня видѣлъ говорила: въ вашей библіотекѣ государь мой есть изрядныя картины? Правда онъ отвѣчалъ моя дарагая, но нѣтъ, такой какъ вы въ своемъ сокрушеніи приносите молитвы Богу, я право думаю, что вы своимъ примѣромъ исправите и мою жизнь.

Можно ли подумать любезные родители, чтобъ хотя одна женщина изъ смертныхъ была счастливѣе вашей Памелы! совершенно бы была не благодарна, естли бы отъ ревнности или отъ самолюбія кромѣ одной жалости, думала о бѣдной Саррѣ Годфруа.

Любезной супругъ мой приказалъ Іоанаѳану, чтобъ всѣ люди въ домѣ весь вечеръ гуляли и веселились, и пили бы ликеръ и всякіе вины кто какое захочетъ, только бы безъ ссоры и безъ крику.

По томъ повелъ меня въ тѣ покои которые были покойной госпожи моей, и отдалъ мнѣ часы съ репетицею, золотую табакерку и готовальню, двѣ пары бриліантовыхъ серегъ, два перстня и ожерелье восточнаго жемчугу, оное все было покойной матери ево, также бѣлье, кружева и однимъ словомъ все, что было въ той палатѣ, и велѣлъ оное мнѣ называть ево своимъ. О Боже! дай мнѣ достойную имѣть благодарность.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название