Троецарствие (том 1)
Троецарствие (том 1) читать книгу онлайн
Роман «Троецарствие», написанный в XIV веке, создан на основе летописи и народных сказаний, повествующих о событиях III века, когда Китай распался на три царства, которые вели между собой непрерывные войны. Главные герои романа – богатыри, борцы за справедливость, – до сих пор популярны и любимы не только в Китае, но и в других странах Дальнего Востока.
Стихи в обработке И. Миримского.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вот пал от стрелы его сын Ма Те. Второй сын Ма Сю неотступно следовал за отцом. Он разил направо и налево, но вырваться из кольца им не удалось. Они были тяжело ранены, кони их пали. Так Ма Тэна и его сына взяли в плен. Цао Цао приказал связать вместе Хуан Куя, Ма Тэна и Ма Сю и доставить к нему.
– Я не виноват! – кричал Хуан Куй.
Тогда Цао Цао приказал Мяо Цзэ повторить свои показания.
– Этот негодяй все погубил! – бранил Ма Тэн Мяо Цзэ. – И мне опять не удалось уничтожить злодея и тем спасти государство! Наверно, на то воля неба!
Цао Цао велел увести Ма Тэна. Тот, не переставая браниться, вместе с сыном и Хуан Куем мужественно принял смерть.
Потомки сложили стихи, в которых оплакивают его:
После того как казнь свершилась, Мяо Цзэ обратился к Цао Цао:
– Мне не надо никакой награды, – сказал он. – Дайте мне только в жены Ли Чун-сян.
– Ах, так ты ради женщины погубил семью своей сестры? – усмехнулся Цао Цао. – Не стоит оставлять в живых такого бесчестного человека!..
И он приказал отрубить головы Мяо Цзэ и его возлюбленной Ли Чун-сян вместе с семьей Хуан Куя на базарной площади. Люди, которые видели это, тяжко вздыхали.
Потомки сложили стихи, в которых говорится:
Цао Цао, чтобы успокоить силянских воинов, сказал:
– Ма Тэн и его сыновья замышляли мятеж против меня, но вы в этом не виноваты…
И в то же время Цао Цао, опасаясь, как бы Ма Дай не ушел обратно в Силян, послал гонцов с приказом закрыть все заставы в горах.
Ма Дай, стоявший в лагере, от убежавших воинов узнал о том, что произошло в Сюйчане. Он так перепугался, что бросил свое войско и скрылся, переодевшись торговцем.
Цао Цао, покончив с Ма Тэном, опять стал подумывать о походе на юг, как вдруг ему сообщили, что Лю Бэй собирается захватить Сычуань. Цао Цао встревожился:
– Ну, если Лю Бэю удастся взять Сычуань, он расправит крылья, и тогда уж с ним не справишься!
Едва произнес Цао Цао эти слова, как к ступеням крыльца подошел какой-то человек и сказал:
– Я знаю, как сделать, чтобы Лю Бэй и Сунь Цюань не помогали друг другу, а Цзяннань и Сычуань перешли в ваши руки, господин чэн-сян!
Поистине:
Если вы хотите узнать, кто предложил этот план, прочитайте следующую главу.
Глава пятьдесят восьмая
Эти слова принадлежали ши-юй-ши Чэнь Цюню.
– Что вы предлагаете, Чэнь Цюнь? – спросил Цао Цао.
– Поскольку сейчас Лю Бэй тесно, как губы с зубами, связан с Сунь Цюанем, вы, господин чэн-сян, спокойно можете посылать войско в Хэфэй, чтобы оттуда напасть на Наньцзюнь, – ответил Чэнь Цюнь. – Сунь Цюань, когда ему будет трудно, обратится за помощью к Лю Бэю, а тот, помышляя лишь о захвате Сычуани, и не подумает помогать ему. У одного же Сунь Цюаня не хватит сил бороться с вами, армия его развалится, и вы сможете захватить Цзяндун, а потом и Цзинчжоу… После этого можно будет подумать и о Сычуани. Так вы покорите всю Поднебесную.
– Ваш план совпадает с моим, – обрадовался Цао Цао.
Триста тысяч воинов двинулись через Хэфэй к Наньцзюню. Хэфэйский правитель Чжан Ляо получил приказ поставлять для армии Цао Цао провиант.
Лазутчики донесли об этом Сунь Цюаню. Тот собрал на совет своих военачальников.
– Пошлите гонца к Лу Су и напишите ему, чтобы он попросил помощи у Лю Бэя, – посоветовал Чжан Чжао. – Однажды Лу Су оказал услугу Лю Бэю, и тот сочтет своим долгом выполнить его просьбу. К тому же Лю Бэй ваш зять, и, как человек справедливый, он поможет вам. Тогда Цзяннани не будет угрожать опасность!
Сунь Цюань отправил гонца к Лу Су. Повинуясь приказу, Лу Су написал письмо Лю Бэю. Тот, получив письмо, велел гонцу отдыхать, а сам вызвал на совет Чжугэ Ляна.
– Вам незачем посылать свои войска, – сказал Чжугэ Лян, – пусть воюет один Сунь Цюань. Этим вы добьетесь того, что Цао Цао даже не осмелится смотреть на юго-восток.
Чжугэ Лян сам написал Лу Су и просил его ни о чем не беспокоиться; если Цао Цао нападет, то у Лю Бэя на этот случай есть свой план действий.
– Но ведь Цао Цао уже послал огромное войско и соединился с хэфэйцами! – возразил Лю Бэй, после того как уехал гонец. – Как же приостановить нападение?
– Цао Цао всю жизнь боялся силянских войск, – ответил Чжугэ Лян. – Теперь, когда он погубил Ма Тэна и двух его сыновей, в Силяне Ма Чао, старший сын Ма Тэна, от ярости скрежещет зубами и жаждет мести. Стоит только написать Ма Чао письмо о том, что вы поддержите его, как он сейчас же выступит против Цао Цао. Подумайте сами, будет ли тогда у Цао Цао возможность пойти на Цзяннань?
Лю Бэй обрадовался этому совету и с гонцом отправил письмо Ма Чао.
В то время когда Ма Тэн отправился в столицу, Ма Чао приснилось, будто он лежит в снегу, а целая стая тигров терзает его. Ма Чао в страхе проснулся и никак не мог успокоиться. Он собрал военачальников и рассказал им о том, что видел во сне.
– Это несчастливое предзнаменование! – промолвил один из военачальников.
Все оглянулись на говорившего – это был сяо-вэй Пан Дэ. Ма Чао попросил Пан Дэ растолковать ему сон.
Пан Дэ сказал, что увидеть во сне просто тигра на снегу – и то уже плохой знак.
– Должно быть, с нашим старым полководцем случилась беда в Сюйчане!
В эту минуту вбежал человек и пал ниц перед Ма Чао.
– Мой дядя и младшие братья погибли!..
Испуганный Ма Чао узнал своего двоюродного брата Ма Дая.
– Как это произошло? Кто их убил? – вскричал Ма Чао.
– Мой дядя и Хуан Куй договорились убить Цао Цао, но Цао Цао каким-то образом проведал об этом, и они были казнены на базарной площади. Братья ваши тоже погибли, и только мне одному удалось убежать, переодевшись торговцем…
Ма Чао с воплем рухнул на пол. Военачальники подняли его; в ярости он скрипел зубами.
Тут Ма Чао доложили, что примчался гонец с письмом от Лю Бэя. Ма Чао взял письмо и прочитал:
«Вы знаете, что на Ханьский правящий дом пало великое несчастье. Злодей Цао Цао, присвоив власть, обманывает знатных и разоряет простой народ. Когда-то мы вместе с вашим батюшкой получили тайное повеление Сына неба и дали клятву расправиться с этим злодеем. Кровь вашего погибшего отца вопиет об отмщении! Немыслимо, чтобы вы и Цао Цао жили на одной земле, под одним небом! Потерпите ли вы, чтобы одно солнце и одна луна светили вам и убийце вашего отца! Подымайте силянские войска и нападайте на Цао Цао! Я помогу вам. Мы покараем злодея, вернем власть ханьскому императору и отомстим за вашего батюшку! На этом я кончаю – всего, что думаешь, в письме не скажешь. Жду вашего ответа».