Поэмы
Поэмы читать книгу онлайн
Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — поэт и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. В своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал бы своего слова и не определил бы своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.
В данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Искандара».
Вступительная статья В. Захидова.
Составление А. Каюмова.
Примечания - автор не указан.
Перевод со староузбекского В. Державина, Л. Пеньковского, С. Липкина.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пир— старец, духовный наставник.
Раджа— титул правителей Индии.
Редиф— слово, повторяющееся в двух или нескольких строках после рифмы.
Рейхан— базилика.
Рум— Византия и ее владения.
Саз— музыкальный инструмент.
Саклабы —так обычно называли славян.
Сардар— полководец.
Сейхун —арабское название реки Сыр-Дарья.
Сель(Силь) — горный поток, образующийся вследствие сильных ливней.
Серендиб— древнее название острова Цейлон и его столицы.
Симург— см. Анка.
Суфий —последователь религиозного мистического учения суфизма, в основе учения которого лежит пантеистическое представление о мире как проявлении высшей божественной сущности — истины. Для суфизма характерны аскетизм и вера в возможность общения с богом в результате полного отречения от собственной личности.
Сухейль— звезды Канопус. По представлениям мусульманских астрологов, связана с Йеменом. Считалась счастливой звездой.
Табут —погребальные носилки.
Таваф— ритуальное хождение вокруг Каабы во время паломничества.
Тавр —Таврида.
Тайласан— молитвенная одежда.
Таммуз— июнь (по-арабски).
Тахт— трон.
Тимур(1336—1405) — основатель и правитель империи, простиравшейся от Поволжья до Иранского залива, от Малой Азии до Индии. Могила его находится в городе Самарканде, бывшей столице его империи.
Той —праздничный пир.
Тулпар —волшебный конь в эпосе среднеазиатских народов.
Туман— 1. Золотая монета; 2. Десять тысяч.
Туран —название древней страны, расположенной на нынешней территории Средней Азии и Казахстана, где в основном проживали тюркские народности.
Утарид— планета Меркурий, в восточной астрологии — покровитель наук.
Фарс —область на юго-западе Ирана. В древности большое могучее государство.
Фархар —мифический город, славящийся красотой своих жителей.
Фирман— приказ, указ.
Хадис —высказывания и наставления пророка Мухаммеда.
Хакан— первоначально верховный правитель тюрков Синьцзяна, позже титул китайского императора.
Халеб— Алеппо, город в Сирии.
Ханака— обитель дервишей.
Харабат— разруха; в переносном смысле, место сбора фанатично преданных богу лиц.
Харадж— поземельная подать.
Харвар —мера веса, около 300 кг.
Хиджра— мусульманское летосчисление. Начинается со времени переезда (Хиджарат) пророка Мухаммеда из Мекки в Медину.
Хинд— Индия, Индостан.
Хирман— место сбора.
Хорасан— государство в XV в., охватывающее нынешнюю территорию Афганистана, части Ирана и Средней Азии.
Хорезм— государство в Средней Азии.
Хотан— город в Восточном Туркестане, находился в пограничной области между Китаем и Тибетом. Верховную власть осуществлял правитель, именовавший себя «верховным владыкой тюрков и тибетцев».
Хум— глиняный кувшин большого размера.
Хума— фантастическая птица.
Хызр— таинственное существо, одаренное сверхъестественными способностями. По преданию, Хызр сопровождал Искандара во время его хождения в страну вечного мрака за «живой водой». Он нашел источник, выпил этой воды и поэтому обрел бессмертие.
Хырка —поношенная старая одежда.
Чанг— музыкальный инструмент.
Чигиль —город в Восточном Туркестане, славившийся красивыми женщинами.
Чин— Синьцзян; Восточный Туркестан; расширительно — Китай.
Човган— спортивная игра; род поло.
Шам —Сирия.
Шариат— свод мусульманских религиозных и юридических правил, опирающихся на Коран.
Шах— царь.
Шаханшах— царь царей.
Шахзаде— царевич, принц.
Шейх— духовный глава.
Шербет— сладкий фруктовый напиток.
Эбен— тропическое дерево с древесиной черного цвета; в поэзии — синоним черного цвета.
Эдем— рай; приют загробного блаженства.
Эмир— правитель.
Юнан— Греция.
Ягач— мера длины, около 7 км.
Яр— друг.
Ятаган— кривой кинжал.