Японские народные сказки
Японские народные сказки читать книгу онлайн
Широкая публикация повествовательного фольклора Японии. Сопровождается предисловием и примечаниями.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сяку — мера длины=30,3 см.
Сямисэн (самисэн) — трех струнный музыкальный инструмент типа банджо. Играют на нем при помощи плектра (бати) из слоновой кости.
Таби — белые носки из плотной ткани с перехватом между большим и вторым пальцами для сандалий.
Тан — единица для измерения тканей=3,79 м; мера земельной площади, около 0,1 га.
Танка («короткая песня») — пятистишие, метрическая формула 5–7–5–7–7 слогов. С древних времен главная форма японской лирики.
Татари — согласно народным верованиям, кара, посланная богами за какой-нибудь проступок или нарушение табу.
Тё — мера длины=109 м.
Тёбу — мера земельной площади=0,992 га.
Тёро (он-тёро) — старейшина, старший, старейший работник.
То — мера емкости=18 л.
Тофу — род сыра из вареных бобов.
Умани — рис или птичье мясо, сваренные с лотосовым корнем, ростками бамбука, бататом. Сдабривается соевым соусом и другими приправами.
Фунадама — дух-покровитель корабля.
Футон — толстое ватное одеяло, матрас. Стелется на циновках, на день убирается в стенной шкаф.
Хаси — палочки для еды.
Харакири — см. примеч. к № 56.
Химэ — суффикс почтительности, добавляемый к имени знатной девушки.
Хиро — мера длины=18,2 м.
Хокку (хайку) — лирическое трехстишие (метрическая формула 5–7–5 слогов).
Эдо — древнее название г. Токио. Использовалось с 1603 по 1868 г.