Избранные комедии
Избранные комедии читать книгу онлайн
В настоящий том "Библиотеки античной литературы" входят избранные комедии великого древнегреческого драматурга V в. до н. э. Аристофана: "Всадники", "Облака", "Лягушка", и др. Все они написаны на злобу дня, неисчерпаемы по изобретательности комических ситуаций, отличаются яркостью и блестящим остроумием.
Перевод с древнегреческого Адр. Пиотровского. Предисловие В. Ярхо
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
(в раздумье)
Но как бы, как бы так, достойным образом?
Напьемся крови бычьей! Мысль прекрасная!
Смерть Фемистокла 10всех смертей завиднее!
Не крови бычьей, нет, винца бы чистого,
Чтоб в голову полезли думы путные!
Ну вот, винца! Тебе бы все о выпивке!
Какие ж думы путные у пьяницы?
(к зрителям)
Хорош, глядите, жаба пресноводная!
90Вино ты вредным обозвать осмелился?
Да ты найдешь ли что вина полезнее?
Кто пьян, тот и богат и тороват во всем,
И счастлив, и догадлив, и находчив он.
Он в тяжбах побеждает и соседям мил.
Живей, живее, притащи бутылку мне,
Чтоб вспрыснуть мозг и до добра додуматься.
Да только проку что от этой выпивки?
Уж будет прок, ступай!
Никий убегает.
А я улягусь здесь.
И, выпивши, засыплю все как есть кругом
100Затейками, лазейками и планами.
Оглядываясь, возвращается Никий.
Стянуть тайком бутылку удалось. Никто
И не заметил.
Что же пафлагонец, что?
Храпит вовсю на коже, нализавшись всласть
Да пирожков нажравшись конфискованных.
Тогда налей мне чашу, да чтоб пенилось!
(наливает)
Но не забудь молитвы добрым демонам!
(Дает чашу Демосфену.)
Тяни, тяни дар демона Прамнийского! 11
(опрокинув кружку)
О добрый демон! Честь тебе открытия!
А что, скажи?
Гаданье поскорей стяни 12
110У пафлагонца, благо спит он, и сюда беги!
Бегу.
(Про себя.)
Ах, как бы добрый демон твой
Со мной чего недоброго не выкинул.
(Убегает.)
(к зрителям)
А я налью еще глоток тем временем,
Чтоб вспрыснуть мозг и до добра додуматься.
(Пьет.)
Возвращается Никий с табличками.
Такой там поднял пафлагонец храп и гром,
Что утащил я под шумок гадание,
Что больше всех стерег он.
Молодец какой!
Дай, я прочту, а ты вина тем временем
Налей мне кружку.
(Берет табличку.)
Что же здесь написано?
(Читает.)
О мудрость!
(Никию.)
120Дай же, дай скорее кружку мне!
(подавая кружку)
Возьми! А что ж гаданье?
(опрокинув кружку)
Ну, еще налей!
Так и стоит в табличке: «Ну, еще налей»?
(читает дальше)
Велик Бакид 13!
А что?
Налей мне кружечку!
Любил же, видно, кружку поминать Бакид!
А, подлый пафлагонец! Опасался ты
Вот этого гаданья, о себе?
А ну?
Как он погибнет, вот о чем здесь речь идет.
А как?
(торжественно)
Да все отчетливо указано:
В начале всех начал 14пенькой торгующий
130Придет и встанет у кормила города.
Один уж есть торговец. Кто ж потом придет?
Другой, и будет торговать он овнами.
Еще торговец! С этим что же станется?
Пока другого не найдут, мерзейшего,
Он править будет, а потом провалится.
Кожевник-пафлагонец вслед за ним придет,
Буян, горлан, как мельница грохочущий.
Падет овчатник, значит, от кожевника? Так суждено?
Как видишь.
Вот несчастье-то!
140Ужель другого не найти торговца нам?
Есть и четвертый, с ремеслом изысканным.
А кто он, кто?
Сказать?
Скажи, пожалуйста!