Илиада (пер. Н.М.Минского)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Илиада (пер. Н.М.Минского), "Гомер"-- . Жанр: Античная литература / Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Илиада (пер. Н.М.Минского)
Название: Илиада (пер. Н.М.Минского)
Автор: "Гомер"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Илиада (пер. Н.М.Минского) читать книгу онлайн

Илиада (пер. Н.М.Минского) - читать бесплатно онлайн , автор "Гомер"

На суд современного читателя представляется Илиада Гомера в переводе Н.М.Минского впервые опубликованного в 1896 году издательством Солдатенкова. По этому изданию здесь подготовлена новая редакция, которая сделает перевод доступным для широкого круга читателей. И не только для читателей, но и для слушателей. В наш век радио и электроники имеется возможность знакомиться с выдающимися произведениями мировой литературы в записях профессиональных чтецов, каковыми были древние исполнители и среди них сам Гомер. Звукозаписывающим компаниям предлагается использовать эту редакцию перевода Минского. Автор редакции поэмы в переводе Н.М.Минского Шенин Олег Петрович. E-mail: [email protected]

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 186 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Радуясь славе своей, он воссел подле Зевса Кронида.
Вскоре тогда возвратились в чертоги великого Зевса
Гера Аргивская вместе с Афиной, заступницей в битвах,
Мужеубийцу Арея прогнавши из гибельной сечи.
* * *

ПЕСНЬ ШЕСТАЯ

Прощание Гектора с Андромахой

Так предоставлен себе, грозный бой аргивян и троянцев
Вдоль по долине кипел. Разливалось сраженье повсюду;
Дроты, снабженные медью, носились от войска до войска
На протяжении между потоками струй Симоиса и Ксанфа.
Сын Теламона Аякс, защита ахейского войска,

6-5

Первый фалангу троянцев прорвал и, на радость дружине,
Мужа поверг, кто храбрейшим из всех почитался фракийцев —
Сына Евсора, могучего ростом бойца Акамаса.
Поверху шлема его густогривого первый ударил,
В лоб он оружье вонзил, глубоко Акамасу проникла

6-10

В голову острая медь — и тьма его очи покрыла.
Храбрый в бою Диомед умертвил вслед за этим Аксила,
Сына Тевераса: в Арисбе благоустроенной, жил он,
Благами жизни богатый, и людям был много любезен,
Ибо он всех принимал дружелюбно, живя близь дороги.

6-15

Но из гостей не явился никто и, вперед устремившись,
Не отклонил от него мрачной смерти. От рук Диомеда
Оба погибли — он сам и соратник любезный Калезий,
Правивший в битве конями: под землю сошли оба вместе.
Дреса убив и Офелта, пошел Эвриал на Эзипа

6-20

И на Педеса: наядою нимфою Абарбареей
Были они рождены беспорочному Вуколиону.
Вуколеон же был сын знаменитого Лаомедона,
Старший по возрасту: в свет родила его мать потаенно.
С нимфою он, пастухом находясь близь овец, сочетался

6-25

И зачала, и детей родила ему нимфа.
Их то отвагу смирил и расслабил прекрасные члены
Сын Мекистея и с плеч их совлек боевые доспехи.
Той же порой Полипит, храбрый в битвах, сразил Астиала;
Медным копьем Одиссей умертвил перкозийца Пидита.

6-30

Аретаон богоравный был Тевкром убит. В то же время
Нестора сын Антилох, поразил светлым дротом Аблера,
И Агамемнон, владыка мужей, предал смерти Элата,
Жившего в горном Педасе, вблизи берегов Сатниона,
Пышно текущей реки. Был задержан героем Леитом

6-35

С поля бежавший Филак, и Мелантий убит Эврипилом.
После того Менелай, храбрый в битвах, живым взял Адраста,
Ибо адрастовы кони, долиной несясь, испугались,
Куст мирмиковый задев и кривую разбив колесницу.
Дышла конец обломали они и долиной умчались

6-40

В город, куда и другие неслись устрашенные кони.
Сам же Адраст головою вперед с колесницы скатился,
В землю лицом, невдали от колес — и пред ним в то ж мгновенье
Царь появился Атрид, потрясая копьем длиннотенным.
И, обнимая колени, Адраст, умоляя, промолвил:

6-45

Жизнь подари мне, Атрид, и достойный получишь ты выкуп.
Много сокровищ лежит у богатых родителей дома:
Золота много и меди, чеканного много железа;
Выкуп бесценный отец от всего тебе даст добровольно,
Если узнает, что жив на ахейских судах обретаюсь".

6-50

Так он Атриду промолвил и сердце в груди его тронул.
И Менелай уж хотел поручить одному из дружины
К быстрым судам отвести его — вдруг Агамемнон
Встал перед ним, подбежавши, и так укоризненно молвил:
"Трус Менелай! Что так нежно заботишься ты о троянцах?

6-55

Благо великое что ль приключилось от них в твоем доме?
Пусть ни единый из них не избегнет погибели мрачной!
Все да погибнут от нашей руки. И младенец утробный
В лоне у матери — пусть не спасется и этот! Все вместе
Вне Илиона да сгинут они без следа, без могилы!"

6-60

Так говоря, изменил Агамемнон намеренье брата,
Ибо сказал ему должное. Тотчас героя Адраста
Прочь оттолкнул Менелай, и владыка мужей Агамемнон
В пах его ранил и навзничь во прах опрокинул и, вставши
Тяжкой пятою на грудь, вырвал ясенный дрот свой обратно.

6-65

Нестор меж тем побуждал аргивян, говоря громогласно:
"Други Данайцы! Герои! Служители бога Арея!
Вы на добычу теперь не кидайтесь никто и от прочих
Не отставайте! К судам, взявши много вещей, не спешите!
Но убивайте мужей. Мы успеем потом на досуге

6-70

С трупов недвижных совлечь боевые доспехи в долине".
Так он промолвил, во всех возбуждая отвагу и силу.
Тут бы троянская рать, пораженная слабостью духа,
Бросилась вверх в Илион от данайцев, любимых Ареем,
Если б Гелен, сын Приама, из птицегадателей первый,

6-75

Не обратился к Энею и Гектору с речью такою:
"Гектор! Эней! Больше всех о троянских мужах и ликийских
Должно заботиться вам — ибо вы в предприятии каждом
Лучше других и отвагою ратной, и мудрым советом.
Здесь становитесь и, стены кругом обходя, удержите

6-80

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 186 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название