-->

Римская история

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Римская история, Патеркул Гай Веллей-- . Жанр: Античная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Римская история
Название: Римская история
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 220
Читать онлайн

Римская история читать книгу онлайн

Римская история - читать бесплатно онлайн , автор Патеркул Гай Веллей

Гай Веллей Патеркул - римский историк, автор "Римской истории" ("Historiae Romanae libri II") в 2 книгах. Был претором, сопровождал Тиберия в походах в Германию и Паннонию. Его "Historiae Romanae" в двух книгах представляет краткий очерк римской истории от прибытия Энея в Италию до 30 года по Р.X. В первой книге события излагаются кратко, и дошли до нас в одних отрывках. Во второй, касающейся событий более близкого времени, рассказ ведется подробнее, и потому, несмотря на односторонность, обуславливаемую общественным положением автора, она составляет ценный источник.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

390. Смерть Ливии, супруги Августа и матери Тиберия в 29 г. Выражение «более подобной богам, чем людям» отражает официальное обожествление Ливии.

391. Gradivus - постоянным эпитет Марса от глагола gradior «шествовать», включающий также понятия «непреклонный», «незыблемый».

392. Auctor et stator Romani nominis. Если auctor воспринимается в свете легенды о Марсе как отце Ромула, давшего свое имя городу, то эпитет stator, как метко заметил Вудмен (Velleius Paterculus, p. 280), в применении к Марсу необычен - он входит в титулатуру Юпитера. Поскольку в тексте stator корреспондирует со словами status, statio, его следует перевести как «установитель», а не «останавливающий бегущих» или «хранитель».

393. «Этого принцепса» - добавление Юста Липсия.

394. На слове pia обрывается «P». Слова iuvate aut impia confringite - дополнение Халма.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название