-->

Ахарняне

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ахарняне, "Аристофан"-- . Жанр: Античная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ахарняне
Название: Ахарняне
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 188
Читать онлайн

Ахарняне читать книгу онлайн

Ахарняне - читать бесплатно онлайн , автор "Аристофан"

Комедия была поставлена Аристофаном под именем актера Каллистрата на Ленеях 425 г. до н. э. и заняла первое место.

Ахарны – самый крупный из аттических демов – административно-территориальных единиц, на которые делились Древние Афины. Жители Ахарн поставляли в афинское ополчение около трех тысяч тяжеловооруженных воинов (гоплитов). В первые годы Пелопоннесской войны, когда в соответствии со стратегическим планом Перикла афиняне предоставили спартанцам опустошать их землю, ахарняне особенно тяжело переживали нападение врагов и рвались в бой с ними.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:
Ты тоже пострадаешь!

Беотиец

Что же сделал я?

Никарх

Я отвечаю только ради публики:
Ты от врагов привез сюда светильники.

Дикеополь

Ты, значит, загорелся от светильника?

Никарх

Ведь он поджечь сумеет доки в гавани.

Дикеополь

Светильник – доки?

Никарх

Да.

Дикеополь

Каким же образом?

Никарх

Привяжет к водяной блохе беотянин
Светильничек и прямо к нашей гавани
При ветре пустит сточными канавами. [86]
А кораблям одной довольно искорки –
И вспыхнут в тот же миг.

Дикеополь

Подлец негоднейший!
От блошки вспыхнут, вспыхнут от светильника?

Никарх

(зрителям)

Вы все свидетели.

Дикеополь

Заткни-ка рот ему.
Соломы дай. Займусь я упаковкою.

Хватают доносчика и упаковывают его.

Первое полухорие

Строфа 6

Получше, друг мой дорогой,
Покупку гостю заверни,
Не то в пути
Расколется горшочек.

Дикеополь

Уж я на труд не поскуплюсь,
Пускай шипит он и бурлит,
Он от огня,
Богопротивный, треснул.

Первое полухорие

На что сосуд годится?

Дикеополь

Для надобности всякой:
Дерьмо месить, дела мутить,
Как плошкой, ябедам светить
И заварить
Любую можно тяжбу.

Второе полухорие

Антистрофа 6

Кто ж согласится взять горшок
И дома пользоваться им?
Ведь он всегда
Трещит без передышки!

Дикеополь

Зато, любезный, крепок он,
Не разобьется никогда.
Ногами вверх
Его подвесить нужно.

Второе полухорие

Прекрасно упакован!

Беотиец

Я на барыш надеюсь.

Второе полухорие

Что ж, наживайся, милый гость.
Неси доносчика домой.
Теперь его
Бросай куда угодно!

Дикеополь

Ну вот, насилу увязал проклятого.
Так забирай же свой горшок, беотянин.

Беотиец

А ну, Исмений, подставляй-ка спинушку.

Дикеополь

Смотри же, донеси его ты бережно.
Не то чтоб груз хороший был, но все-таки
Хотя бы тем покупка эта выгодна,
Что не страшны тебе отныне кляузы.

Беотиец уходит.

Эписодий шестой

Вбегает слуга Ламаха.

Слуга Ламаха

Эй, Дикеополь!

Дикеополь

Что? Зачем зовешь?

Слуга Ламаха

Да вот
Ламах велел, чтобы дроздов на драхму я
Взял у тебя на праздник Возлияния [87]
Да на три драхмы – угорька копайского.

Дикеополь

Какой такой Ламах угря потребовал?

Слуга Ламаха

Престрашный, потрясающий Горгоною,
Щитом из кожи и тремя султанами.

Дикеополь

Нет, не получит, пусть хоть щит в придачу даст.
Пускай над воблою трясет султанами.
Ты только пикни – позову надсмотрщиков.

Слуга Ламаха убегает.

Пойду-ка я домой с товаром купленным.
Чем не султан – пернатой дичи крылышки?

Уходит.

Первое полухорие

Строфа 7

Посмотри, город весь,
Вот хитрец, сверхмудрец,
Мир добыл он себе,
Все сумеет купить,
Чтобы полон был дом,
Чтобы весел был пир.

Предводитель первого полухория

Счастье, радость и богатство сами в дверь к нему идут.
Никогда войну отныне не пущу к себе я в дом.
Не хочу, чтоб пела песни о Гармодии [88] война.
Эту пьяную старуху я за стол не посажу.
К тем, кто счастлив и доволен, вдруг врывается она,
И творит дела лихие, и буянит, и громит,
И дерется. А попробуй по-хорошему сказать:
«Ляг, возьми заздравный кубок, выпей сладкого вина» –
Так она еще свирепей наши изгороди жжет
И еще неумолимей топчет, давит виноград.

Второе полухорие

Антистрофа 7

Он обедать пошел.
Как он важен и горд!
Всем на зависть метнул
Птичьи перья за дверь.
Ты Киприде сродни
И Харитам, [89] о Мир!
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название