-->

Прикованный Прометей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прикованный Прометей, "Эсхил"-- . Жанр: Античная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Прикованный Прометей
Название: Прикованный Прометей
Автор: "Эсхил"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 272
Читать онлайн

Прикованный Прометей читать книгу онлайн

Прикованный Прометей - читать бесплатно онлайн , автор "Эсхил"

«Прикованный Прометей» – творение древнегреческого драматурга Эсхила (V в. до н. э.), которого справедливо называют «отцом трагедии». В основу сюжета произведения положен греческий миф о титане Прометее, вступившем в единоборство с Зевсом и похитившем для людей огонь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Правдивость слов моих… Событий много

Я опущу и подхожу к концу.

В Молосскую [56] пришла ты землю, где

Находится нагорная Додона

И Зевса Феспротийского престол.

Там шелестом чудесные дубы [57]

Тебе вещали прямо, без загадок,

Что Зевса славной будешь ты женой…

Не льстит тебе воспоминанье это?

Безумием ужаленная, прочь

Ты понеслась дорогою прибрежной

К широкому заливу Реи… [58] Вспять

Оттуда ты примчалась в бурном беге…

Тебе поведаю, что этот брег

Приморский наречется Ионийским [59]

В грядущем – в память о твоих скитаньях!..

Вот доказательство тебе, что видит

Мой ум побольше, чем открыто всем!

Об остальном и вам и ей скажу,

Вернувшись на стезю своих речей…

Есть град Каноб у самых устьев Нила

И на краю Египетской земли.

Там Зевс тебе вернет твой прежний разум,

Тебя коснувшись ласковой рукой.

Родишь ты сына черного, Эпафа [60],

И это имя будет соименно

Чудесному рождению его.

И будет он возделывать ту землю,

Которую поит широкий Нил…

А в пятом поколенье пятьдесят

Сестер [61] вернутся против воли в Аргос,

От родственного брака убегая

С двоюродными братьями. Они,

Как ястребы, что мчатся вслед голубок,

Безумные, за браком, их губящим,

Погонятся, но не допустит Зевс:

Пеласгова земля [62] их трупы примет,

Рукою жен зарезанных в ночи.

Все жены умертвят своих супругов,

В крови купая двулезвейный меч…

Пускай отмстит такая же Киприда [63]

Моим врагам!.. Но из невест одну [64]

Желанье очарует, и не сможет

Она убить того, с кем делит ложе,

И малодушной предпочтет прослыть,

Но не убийцей. От нее-то Аргос

Получит род прославленных царей…

О всем подробно в двух словах не скажешь…

И из ее потомства народится [65]

Отважный муж со знаменитым луком,

И он меня от мук освободит.

Так древняя мне предсказала мать,

Фемида-Титанида. Как все будет,

Об этом слишком долго говорить,

Да и тебе не вижу пользы в том.

ИО

О! О! О!

Опять эти приступы! Бешенство жжет,

И безумия жгучее жало меня

Палит без огня!

И от ужаса сердце стучит и стучит,

Сотрясая ударами гаснущий ум.

Все кружится, вертится в мутных глазах…

Я охвачена бешенством, брошена в бег…

Немеет язык, и тонут слова

В волнах безумного бреда.

ИО убегает.

Стасим III

ХОР

<b>СТРОФА</b>

Да, мудрым [66], да, мудрым был тот, кто,

Нас упредив,

Верную мысль в сердце берег,

А потом громогласно

Провозгласил:

«Здесь все обретешь,

В брак вступив с равной себе! Лучшего нет!»

Но хорошо ль, если ты, жалкий бедняк,

Тянешься к той, что, чванясь знатной родней,

Всех дивит роскошью нег?..

<b>АНТИСТРОФА</b>

О Мойры! Да ни одна из вас трех

Не лицезрит

Зевса со мной, в лоно его

От земли унесенной!..

Или чтоб был

Супругом мне тот,

Кто с небес в брачный лишь час в терем сойдет.

Я трепещу, видя тебя, Ио, что вдаль

Мчишься опять – безбрачна! – девством томясь,

Жертва мук злобной Геры!

<b>ЭПОД</b>

Но для меня лишь равный брак не страшен!

О, только бы любовь богов могучих

Неумолимыми очами

Не засматривалась на меня!

Боренье без победы, плен безвыходный!

И я не знала б, как мне жить… И делать что?..

И как бы я сумела избежать

Страстной мечты твоей, Зевс?

Эксод

ПРОМЕТЕЙ

Смирится Зевс, хотя он сердцем горд.

Он в брак вступить задумал, но жена

Лишит его небесного престола;

Тогда свершится Кроново проклятье,

Которым, с трона древнего упав,

Он угрожал… А как избегнуть бедствий,

Никто сказать не может из богов.

Я ж знаю – как. Так пусть сидит надменно,

Надеясь на небесные грома

И потрясая огненной стрелою.

Нет, не помогут молнии ему,

И он падет падением бесславным.

Такого он готовит сам себе

Борца непобедимого, который

Найдет огонь, разящий лучше молний,

И гром сильней громов небесных Зевса.

Он сломит Посейдоново копье [67] —

Трезубец, бич морей, трясущий землю.

И затрепещет Зевс и будет знать,

Что быть рабом – не то, что быть владыкой.

ХОР

Чего желаешь – Зевсу ты сулишь.

ПРОМЕТЕЙ

Чего хочу и что должно свершиться!

ХОР

Ужель над Зевсом будет новый царь?

ПРОМЕТЕЙ

Он муки понесет тяжеле этих.

ХОР

И это не боишься говорить?

ПРОМЕТЕЙ

Чего страшиться? Смерть не суждена мне [68].

ХОР

Он может муки худшие послать.

ПРОМЕТЕЙ

Пускай пошлет! Всего я ожидаю.

ХОР

Но мудры те, кто Адрастею [69] чтут.

Прикованный Прометей - _28.png

ПРОМЕТЕЙ

Так покоряйся, льсти, молись владыке,

Меня же Зевс заботит меньше всех.

Пусть действует, пусть правит напоследок

Как хочет, – ведь теперь ему недолго

Повелевать богами на Олимпе…

Появляется ГЕРМЕС.

Но Зевсова посланца вижу я,

Слугу тирана нового. Конечно,

Он с новыми известьями пришел.

ГЕРМЕС

С тобой, хитрец, язвительный чрезмерно,

Я говорю, с виновным пред богами,

С тобой, огонь укравшим для людей.

Отец [70] велит, чтоб ты сказал о браке,

Который у него отнимет власть.

И говори яснее, без загадок,

Подробно все. Не заставляй меня,

О Прометей, к тебе являться дважды.

Ты видишь, Зевса нелегко смягчить.

ПРОМЕТЕЙ

О, как звучит напыщенно и гордо

Вся эта речь прислужника богов!

Вы думаете, новые цари,

Что вечно вам блаженствовать в твердынях?

Но разве я не видел, как с Олимпа

Упали два тирана? [71] И увижу,

Как третий, ныне правящий, падет

Падением позорнейшим и скорым.

Не думаешь ли ты, что трепещу

Я пред богами новыми? Нимало!

А ты спеши вернуться тем путем,

Каким пришел. Ответа не получишь!

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название