Большой психологический словарь
Большой психологический словарь читать книгу онлайн
Эту книгу студенты и преподаватели называют главной психологической книгой в стране, потому что хороший словарь – это основа как теоретических исследований, так и для практической работы. Эта книга выдержала проверку временем. Перед вами самое последнее издание знаменитого словаря.
Новое четвертое расширенное издание представляет собой продукт глубокой переработки «Большого психологического словаря» (2003), который, в свою очередь, опирался на предшествующие два издания 1983 и 1996 годов. Его основные отличия можно резюмировать следующим образом. Прежде всего, в словарь было добавлено около 400 новых статей, тем самым общее количество статей превысило 2000. Многие статьи из предыдущего издания были переработаны или полностью заменены статьями с новым содержанием, в ряде случаев пришлось сделать уже традиционные для нашего издания добавления. Авторы ряда статей стремились представить информацию о результатах научных исследований, проведенных в самом конце минувшего века и в начале XXI века. Таким образом, словарь в еще более полной мере стал отражать ситуацию в современной отечественной и мировой психологии.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
КСЕНОГЛОССОФИЛИЯ (англ. xenoglossophilia) – любовь к использованию малопонятных иностранных слов и терминов, как правило, без пояснения их значения и обоснования необходимости. Против. ксеноглоссофобия – общее негативное отношение к иностранным терминам.
КСЕНОФОБИЯ (от греч. xenos – чужой + фобия).
1. Навязчивый страх перед незнакомыми лицами (см. Навязчивые состояния).
2. Негативное отношение, в частности недоверие и даже ненависть, к иностранцам, иностранному, чужому. Ср. Кайнофобия.
КУБИКИ КОСА (англ. Kohs Block Design Test) – методика для диагностики наглядно-действенного интеллекта (см. Мышление наглядно-действенное); разработана амер. психологом С. Косом (Kohs, 1923). До сих пор широко используется: напр., входит в тест Векслера (см. Векслера шкалы), в методический арсенал нейропсихологии (особенно полезны для диагностики конструктивной апраксии) и специальной психологии. (В рос. литературе эту методику называют также «Кубики Кооса» и «Кубики Косса».) (Б. М.)
КУБ НЕККЕРА – см. Двойственные изображения.
КУВАДА (фр. couvade – высиживание яиц) – обычай, в силу которого муж во время и после родов жены представляется больным, ложится в постель, принимает особую пищу и т. д.; широко встречается в традиционных культурах чуть ли не по всему миру (среди ряда племен юга Африки, в Южной и Северной Америке, на острове Фиджи, в Индии; его следы наблюдались в культуре рус. крестьян во второй пол. XIX в.). Под этим названием обычай впервые описан в книге австрийского иезуита Мартина Добрицгофера «История абипонов» (Вена, 1784), который 7 лет миссионерствовал среди племен абипонов в Западном Парагвае.
КУКЛА (англ. doll) – детская игрушка в виде фигурки человека или животного. Маленькие дети воспринимают К. анимистически (как живое существо). Можно предположить, что наиболее древние детские К. символизировали самих детей и использовались для воспитания у девочек материнских чувств и умений. На это указывает, напр., тот факт, что в латыни одно и то же слово означало и девочку и К. – рuрa. См. Анимизм детский. (Б. М.)
КУЛЬТУРА (англ. culture) – ценности, нормы и продукты материального производства, характерные для данного общества. Понятие «К.» (так же как и понятие «общество») чрезвычайно широко употребляется в человекознании: социологии, психологии человека и др. гуманитарных науках (особенно в культурной антропологии, этнографии). К. – одно из наиболее характерных свойств, присущее любому устойчивому объединению людей (Э. Гидденс). Син. (неполные) культурный опыт, общественно-исторический опыт, соц. наследственность. Существуют сотни определений К. Лучшим из них остается классическое, квазиформальное определение Э. Тайлора: К. слагается в своем целом из знания, верований, искусства, нравственности, законов, обычаев и некоторых др. способностей и привычек, усвоенных человеком как членом общества.
К. все превращает в знак, посредством которого транслируется опыт К. Более полное представление о К. дают приводимые ниже живые метафоры: «Культура – это плодотворное существование» (Б. Пастернак). «Рост мира есть культура» (А. Блок). «Слово есть архетип культуры; культура – культ разумения; слова – воплощение разума» (Г. Шпет). «Культура – это язык, объединяющий человечество; культура – это среда, растящая и питающая личность» (П. Флоренский). «Культура – это связь людей; цивилизация – это сила вещей» (М. Пришвин). «Культура – это усилие человека быть» (М. Мамардашвили). «Человек в качестве человека не может существовать без культуры. Культура – это то, что дает человеку возможность разговаривать с самим собой, а потому даже для отшельника такой проблемы не существует» (С. Аверинцев). «Вся человеческая культура до сих пор остается протестом против смерти и разрушения…» (Вяч. В. Иванов). «Эстетическая культура есть культура границ и потому предполагает тонкую атмосферу глубокого доверия, обымающую жизнь» (М. Бахтин). «Современные дикари – не остатки примитивного человека, а дегенераты когда-то бывших культур» (А. Белый). «Культура – это лишь тоненькая яблочная кожура над раскаленным хаосом» (Ф. Ницше). «Культура – это заклятие хаоса» (А. Белый). След. определение выражает существо дела, схватывает и задает способ построения К., характеризует культурный акт как таковой: собственно культурным актом является созидательное действие, посредством которого мы извлекаем logos некоего объекта, до этого момента являвшегося необозначенным (Х. Ортега-и-Гассет).
Приведенные метафоры, хотя и не приближают к научному определению К., зато дают почувствовать, что самая верная их защитница – это К., а самый опасный враг – это бескультурье. К сожалению, это значительно лучше известно людям, крайне далеким от К., которые умеют все обернуть себе на пользу, даже К. К. непосредственна, искренна и скромна, а бескультурье расчетливо, притворно и нагло. К. бесстрашна и неподкупна, а бескультурье трусливо и продажно. К. совестлива, а бескультурье хитро, оно стремится рядиться в ее тогу. Причина этого в том, что К. первична, непреходяща, вечна, а бескультурье подражательно, преходяще, временно, но ему, при всем своем беспамятстве, больше, чем К., хочется в вечность. К. непрактична, избыточно щедра и на своих плечах тащит в вечность Неронов и Пилатов, что, впрочем, не оказывает на их последователей отрезвляющего влияния. К. ненавязчива, самолюбива и иронична, а бескультурье дидактично, себялюбиво и кровожадно: «Невежда начинает с поучения, а кончает кровью» (Пастернак).
Сила К. в преемственности, непрерывности ее внутреннего существования и развития, в ее порождающих и творческих возможностях. Творчество в любой сфере деятельности должно быть замешано на дрожжах К., пользоваться ее памятью. Только преемственность и форма могут обеспечить обновление и откровение. К. находится «на границе» прошлого и настоящего, настоящего и будущего. История К. – это «летопись не прошедшего, а бессмертного настоящего» (О. Фрейденберг). К. обеспечивает движение исторического времени, создает его семантику, мерой которой являются мысли и действия. Без К. время застывает и наступает безвременье или времена временщиков. Но поскольку движение истории продолжается, значит, защитный механизм К. даже во время остановок этого движения (которым Аверинцев дал удачное наименование «хронологической провинции») права голоса не утрачивает, хотя и становится едва слышим.
Приписывание К., идеальной форме, соц. среде функций источника или движущей силы развития вынуждает К., помимо ее воли, быть агрессивной, оставляет неясной роль в развитии самого развивающегося индивида. А он не только не пассивен, но сам становится источником и движущей силой развития К., порождения новых идеальных форм, переосмысления старых. К несчастью, он иногда слишком энергично вносит вклад в изменение окружающей среды, в т. ч. и К. Отношения организма и среды, человека и К. следует признать взаимно активными, коммуникативными, диалогическими. Диалог м. б. дружественным, напряженным, конфликтным, он может переходить и в агрессию.
Человек может принять вызов со стороны К. или остаться равнодушным. К. также может пригласить, а может оттолкнуть или не заметить. Между К. и индивидом существует разность потенциалов, что и порождает движущие силы развития. Эти силы находятся не в К. и не в индивиде, а между ними, в их взаимоотношениях. (В. П. Зинченко)
КУЛЬТУРА У ЖИВОТНЫХ (англ. animal culture) – по мнению японского приматолога Кинджи Иманиши (Kinji Imanishi, 1952), «социально передаваемое адаптивное поведение». Эту т. зр. поддержали многие западные ученые, в частности специалист по соц. поведению приматов Франс де Ваал (de Waal F., 2001). В сообществах многих видов животных можно обнаружить существование длительной, осуществляемой на протяжении нескольких поколений, массовой передачи жизненного опыта негенетическим путем. Наиболее типичными способами передачи традиций являются импринтинг и подражание. Своего максимального развития это явление достигло в сообществах приматов. Впрочем, еще Макс Шелер отделял «традицию» от «передачи опыта с помощью знаков» (см. Философская антропология). Последний способ передачи он считал исключительно человеческим, тогда как традиция действует и у соц. животных. Кроме того, он заметил: «Известный прогресс возможен уже благодаря традиции. Но всякое подлинно человеческое развитие существенно основывается на разрушении традиций». Рос. ученые также предлагали иные термины для фактов передачи опыта одного животного другим членам сообщества. Так, М. Е. Лобашев (1961) писал о «сигнальной наследственности»; др. авторы употребляют термины «протокультура» и «протокультурные традиции» (напр., Бутовская М. Л., Файнберг Л. А.). (Б. М.)