Обединенный словарь морских терминов (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обединенный словарь морских терминов (СИ), Неимущий Готье "Gautier Sans Avoir"-- . Жанр: Справочники. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Обединенный словарь морских терминов (СИ)
Название: Обединенный словарь морских терминов (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 779
Читать онлайн

Обединенный словарь морских терминов (СИ) читать книгу онлайн

Обединенный словарь морских терминов (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Неимущий Готье "Gautier Sans Avoir"

Компиляция: Готье Неимущий (Gautier Sans Avoir). [email protected]

Январь 2006 г.

Вошли сведения преимущественно из следующих морских словарей:

1. Мелвилл Г. Белый Бушлат. Л.: Изд-во «Наука», 1973. (OCR: Готье Неимущий.)

2. Станюкович К.M. Избранные произведения. В 2-х томах. Том 1. М.: Худож. лит-ра, 1988. (OCR: Zmiy.)

3. Тайны моря: сборник. Марриет Ф., Мелвилл Г. Пер с англ. М.: Изд-во «ВОК», 1990. (Эл. полки «Вадима Ершова».)

4. Новиков-Прибой А. С. Цусима. М.: Сов. писатель, 1947. (http://lib.nexter.ru.)

Объединенный словарь представляет собой просто компиляцию из файлов-словарей к указанным выше произведениям, а также из специфических словарей к различным конкретным произведениям Г. Мелвилла (последние составлены Выполнившим OCR или доработку версий). Поскольку в словарях к книгам Г. Мелвилла имелись термины, отсутствующие в перечисленных выше словарях, то для их разъяснения был использован также ряд других источников, в частности, из Интернета.

Для многих терминов имеется по несколько соответствующих статей, поскольку включены все имевшиеся сведения.

Вводная часть взята из источника № 3 выше.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Плавучий маяк — судно, поставленное на якорь вблизи опасности и приспособленное специально для того, чтобы служить маяком.

Планшир — верхний брус борта шлюпки или корабля.

Планшир, планширь — 1) деревянные или металлические перила поверх судового леерного ограждения или фальшборта; 2) деревянный брус с гнездами для уключин, идущий по бортам шлюпки и покрывающий верхние концы шпангоутов.

Планширу — деревянный брус с округленными кромками, ограничивающий фальшборт в верхней его части.

Планширь — брус, покрывающий верхние концы шпангоутов вдоль всей шлюпки, с гнездами для улючин.

Планширь — брус, проходящий по верхнему краю бортов шлюпки или поверх фальшборта у больших судов.

Пластырь для заделывания пробоин — изготовляется из двойной парусины и шпикованного мата. Подводится под пробоину на четырех концах троса парусиною к пробоине, а матом кнаружи. Нажимается давлением воды.

Пластырь — особо изготовленный парусиновый ковер, который подводится под пробоину и давлением воды прижимается к ней; служит приспособлением для временной заделки пробоины.

Плехт — правый становой якорь.

Пли! — команда, по которой первый комендор сильным и верным движением руки натягивает шнур от трубки и в то же время приставляет левую ногу к правой так, чтобы находиться вне отката орудия.

Плутонг — группа орудий, имеющих одинаковый угол обстрела и объединенных в одном месте под командой одного начальника — плутонгового командира.

Плутонг — совокупность орудий одинакового калибра, могущих бить по одной и той же цели и расположенных в помещении, допускающем общее управление.

По местам! — приготовительная команда перед каким-либо судовым маневром: «По местам к повороту!», «По местам, паруса отдавать!» и проч.

Поворот — переход с одного галса на другой; если при этом корабль переходит линию ветра носом к ветру, то такой поворот называется оверштаг; если же кормою к ветру, то — через фордевинд. Повороты производятся по сигналам с флагманского корабля для перестроения эскадры из одного строя в другой (см. строй). Для изменения направления ее движения; выполняются они либо последовательно — корабли эскадры следуют движению головного, то есть идут как бы по его следу, либо все вдруг каждый на своем месте, либо описывают коордонат — дугу вправо или влево.

Поворот все вдруг — поворот, когда все корабли соединения поворачивают одновременно на тот же угол.

«Поворот оверкиль» — шутливое выражение о перевернувшемся вверх килем судне или шлюпке.

Поворот оверштаг — поворот на парусном судне, идущем против ветра, при котором оно пересекает носом линию ветра.

Поворот через фордевинд — поворот парусного судна или шлюпки, идущих по ветру; при этом способе судну при помощи руля и парусов дают возможность уклониться от бейдевинда до фордевинда, а потом подняться до бейдевинда другого галса.

Поворот через фордевинд — поворот судна, при котором оно пересекает линию ветра кормой.

Погонное орудие — артиллерийское орудие, могущее стрелять прямо по курсу.

Подать конец — бросить веревку пристающей к борту шлюпке, на пристань, другому судну и проч.

Подвахтенные — матросы, не занятые на вахте, но в случае необходимости обязанные помогать вахтенным.

Подвахтенный — офицер, подчиненный вахтенному начальнику.

Подветренная сторона — Если судно идет правым галсом, то левая его сторона называется подветренной и обратно.

Подветренный берег — относительно идущего судна, напр., левым галсом, берег, находящийся с правой стороны, будет подветренным, а с левой — наветренным.

Подветренный борт — противоположный тому, на который дует ветер.

Подволок — потолок на корабле.

Поддерживать пары — загрести жар в топках.

Подзор — склон кормы судна над рулем.

Поднимать пары — растопить хорошенько топку, чтобы в котле образовалось больше пару.

Подтянись к борту! — приказание шлюпке подтянуться, помощью крюка, к борту судна.

Подушка — всякий мешок, сшитый из парусины и набитый пенькой наподобие обыкновенной подушки; подкладывается в тех местах, где трутся между собою два дерева.

Подшкипер — помощник шкипера или самостоятельный содержатель унтер-офицерского звания.

Подшкипер — помощник шкипера, заведующего инвентарем корабля.

Подшкипер — содержатель корабельного имущества (унтер-офицер) по морской части.

Подшкиперская — кладовая, где хранятся паруса.

Пожарная тревога — вызов людей по расписанию для тушения пожара. Команда вызывается по звону в колокол.

Позывные — флаги для распознавания судна.

Полветра — см. галфинд.

Полное вооружение — наличие всех парусов.

Полубак — надстройка в носовой части палубы, идущая от форштевня.

Полубаркас — второй баркас, несколько меньших размеров против первого.

Полувахты — были созданы для того, чтобы одно и то же лицо не стояло вахту в одно и то же время.

Полундра! — окрик сверху вместо «берегись!», когда что-нибудь падает.

Полупортики — ставни пушечного порта.

Полуют — надстройка на корме судна, идущая от борта к борту и продолженная до самой кормы.

Помпа — насос, прикрепленный к месту, в отличие от переносного насоса — брандспойта.

Помпа — постоянный, остающийся всегда на одном месте, насос; называется так в отличие от переносного насоса, называемого брандспойтом.

Понтон — плоскодонное несамоходное судно с палубой или без нее. Используется для подъема затонувших судов, как плавучие опоры наплавных мостов, составные элементы понтонных мостов, причалы, паромы и др.

Попутный ветер — ветер, дующий в корму или почти в корму.

Порт — место, имеющее рейд или гавань для судов, а равно располагающее всем необходимым для ремонта и снабжения судов для плавания и для выполнения перегрузочных операций.

Порт — отверстие в борту судна для орудия. Так же называется место, имеющее рейд или гавань для судов.

Порт — прибрежный пункт, имеющий рейд или гавань, а также средства для постройки, ремонта, погрузки, разгрузки и стоянки кораблей.

Поручень — деревянный брус или металлический прут, прикрепленный к вершинам стоек у трапов или мостика.

Послушное судно — хорошо слушает руля.

Потравить — дать слабину снасти.

Пошел все наверх! — вызов всей команды наверх для исполнения какого-либо маневра; при вызове прибавляется всегда, для чего команда вызывается, напр., рифы брать, паруса крепить и проч.

Пошел шпиль! — команда для начала вращения шпиля.

Правила — длинные рычаги, посредством которых можно было поднять казенную часть, чтоб подложить под нее деревянные подъемные клинья, а также производить незначительно боковое движение орудия.

Править вахтой — дежурить на судне, стоять на вахте.

Править — направлять курс корабля. По-славянски: корманити.

Право на борт! — команда, по которой кладется руль право насколько можно.

Прекратить пары — выгрести жар из топок.

Претензия — заявление на смотру или на опросе претензий о незаконных и несправедливых действиях и распоряжениях начальства, о неудостоении за службу прав и преимуществ или о неудовлетворении положенным довольствием.

Прибойник — древко с цилиндрическим утолщением на конце и кожаным наконечником, служащим для досылки до места снарядов орудия, заряжающегося вручную.

Прибойник — цилиндрический поршень на длинном древке, которым досылали и уплотняли картуз.

Привальный брус — деревянный брус, идущий вдоль судна и крепящийся к шпангоутам.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название