-->

Топонимический словарь Амурской области

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Топонимический словарь Амурской области, Мельников Антон Владимирович-- . Жанр: Словари. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Топонимический словарь Амурской области
Название: Топонимический словарь Амурской области
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 350
Читать онлайн

Топонимический словарь Амурской области читать книгу онлайн

Топонимический словарь Амурской области - читать бесплатно онлайн , автор Мельников Антон Владимирович

В словаре объясняется происхождение названий гор, хребтов, озер, рек и ручьев, городов, сел и деревень Амурской области.

Словарь предваряет статья «История формирования топонимии Амурской области», в популярной форме рассказывающая о том, что такое топонимика. По каждому названию приводятся сведения о географическом положении объекта и историко-этимологическая справка. В ряде случаев история названия иллюстрируется рядом последовательно изменяющихся форм — от первого упоминания до наших дней.

Словарь поможет школьникам лучше усвоить учебный материал, а учителям — сделать уроки географии более интересными. Представит интерес для всех любителей географии.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

УЛЬМИН — село в Шимановском р-не. Название с эвенк. уллэмэ — мясной {5}, улмэн — остатки мяса на костях {22}. Видимо, здесь хищник покинул место трапезы незадолго до появления эвенкийского каравана и оставил необглоданные до конца кости.

УЛЬРУЧЬИ — ж.д. разъезд на Забайкальской ж.д. Осн. в 1915 г. Название достаточно сильно искажено с эвенкийского языка при переносе на русский от слова улрэ, которое, так же как и улдэ означает «мясо», суффикс -чи (искаженный в -чьи) показывает на то, что это мясо было здесь заготовлено. Другими словами, можно данное название перевести следующим образом: «место, где был убит зверь на мясо» {22}.

УЛЬЮМ — р., лп Зеи; УЛЬЮИ Мал. — пп р. Ульюм в Шимановском р-не. Название с эвенк. улуми — охота на белку. Долина реки изобилует белками, именно здесь эвенки и заготавливали ее на пушнину {22}.

УЛЭГИР — р., пп Сивакана системы Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк. улэгэр — яма. Ясно, что река изобилует омутами, глубокими местами {22}.

УЛЭГИРКА — р., пп Нинни в Зейском р-не. Название аналогично р. Улэгир с единственным отличием — русскоязычным окончанием. Значение то же — яма. В русле реки также встречаются глубокие места {22}.

УЛЮМ — р., пп Уркана (ниже Чалой) в Магдагачинском р-не. То же, что и Ульюм.

УЛЯ — руч., пп р. Уники (бассейн р. Гилюй) в Тындинском р-не. Название с эвенк. уля — сырое травянистое место с мелким лесом {13}.

УЛЯГИНГРА — р., пп Унахакана в Зейском р-не — название с эвенк. уля — сырое травянистое место с мелким лесом {13}; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер.

УЛЯГИР — р., лп Десса, пп Джуваскита Б., пп Дубакита, пп Мульмуги и лп Тока в Зейском р-не, пп Мадалана и лп Уруши в Сковородинском р-не, лп Норы в Селемджинском р-не, пп Ларба В. и лп Могота в Тындинском р-не; пос. УЛЯГИР на Забайкальской ж.д., Сковородинский р-н. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР ВЕРХНИЙ — р., лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР ЛЕВЫЙ — р., лп Улягира в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР НИЖНИЙ — р., лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР ПРАВЫЙ — р., пп Улягира в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР СРЕДНИЙ — р., лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИРКА — р., лп Улягира и лп Утанжи-Улягира в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИРКАН — р., пп Тока и лп Сагаян в Зейском р-не. То же, что и Улагир; -кан — уменьшительный суффикс {2}.

УЛЯГИР-МАКИТ — р., пп Джелтула в Селемджинском р-не. То же, что и Улагир; макит — с якутск. «направление по течению», с эвенк. — «перевал» {2}.

УЛЯНГРА — р., пп Унахакан, УЛЯНГРА Лев. — р., лп Улянгры, УЛЯНГРА Прав. — р., пп Улянгры в Зейском р-не — название с монгол. уля — сырое травянистое место с мелким лесом; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер {13}.

УЛЯТКА — ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском районе. Осн. в 1910 г. Название с эвенк. улэт — имя эвенк. рода {1}; др. вариант с эвенк. улят, улэт — икра. Станция основана в верховьях р. Халан, где река мелкая и небольшая, поэтому можно легко увидеть, как рыба мечет икру {22}.

УЛЯТКА — р., лп Омутной в Сковородинском р-не. Название с эвенк. улэт — имя эвенк. рода {1}; др. вариант с эвенк. улят, улэт — икра {22}.

УМАЛАКТА — р., пп Гилюй в Тындинском р-не. Название с эвенк. уму, умку — лед на реке, шуга, наледь {13}.

УМАНОЧИ — руч., лп руч. Салгаманч (бассейн р. Брянта); УМАНОЧИ Бол. (Бульбугакта, Амуначи Бол.) — руч., лп р. Унахи в Зейском р-не.

УМГАКАН — р., лп Ульмы в Мазановском р-не. Название с эвенк. уму, умку — лед на реке, шуга, наледь; -кан — уменьшительный суффикс {13}.

УМКА — руч., лп руч. Бульбугакты (бассейн р. Унахи) в Зейском р-не. Название с эвенк. уму, умку — лед на реке, шуга, наледь {13}.

УМКАЧАН — р., пп Сирик Ниж. в Тындинском р-не. Название с эвенк. уму, умку — лед на реке, шуга, наледь; -чан — суффикс, имеющий значение уменьшения {13}.

УМЛЕКАН — р., лп Зеи в Зейском р-не — название с эвенк. — большое количество льда.

УМЛЕКАН — село в Зейском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1908 г., ранее называлось Усть-Умлекан, находилось в устье р. Умлекан. Из-за частых наводнений перенесено к югу под названием Умлекан {1}. Название с эвенк. умлекан — большое количество льда.

УНАХА — впад. в Зейское водохр. в Зейском р-не. Название с эвенк. унаха — проталина {5}; др. вариант: унахта — половинчатая юрта из сохатиной шкуры (авторы); др. вариант унэксэ — шкура с ног оленя. Видимо, на данной реке во время зимней стоянки эвенки делали лыжи, на поверхность которых укрепляли шкурки как раз с ног оленя, которые в бассейне этой реки и заготавливали {22}.

УНАХА — село ж.д. станция на БАМе, метеостанция в Тындинском районе, на берегу р. Унаха. Название с эвенк. унаха — проталина {5}; др. вариант унэксэ — шкура с ног оленя {22}.

УНАХАКАН — р., пп Унаха в Зейское водохр. в Зейском р-не. Название аналогично с р. Унаха, с той лишь разницей, что суффикс -кан показывает, что данная река небольшая в сравнении с р. Унахой. Значение же названия «шкурка с ног оленя» {5}, {22}.

УНАЧАН — лп Унахи, N-52-YП, Зейский р-н. -Чан — суффикс, имеющий значение уменьшения {13}.

УНГКУР — р., лп Унггкурхея в Тындинском р-не — название с тюрк. унгур — пещера, щель в скалах, яма, глубокая теснина, лог, провал; с якут. ункюр — легко катящийся, обрыв {13}.

УНГКУРХЕЙ — р., лп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк. унгурхэ — клюв. Река делает излучину, похожую на клюв птицы {22}.

УНГЛИЧИКАН (Ягодный) — руч., лп р. Наэргена Мал.; УНГЛИЧИКАН Лев. — руч., лп руч. Унгличикан (бассейн р. Мал. Наэрген) в Селемжинском р-не.

УНГРА — р., пп р. Селемджи в Селемджинском р-не. Название вероятно с якутского: ункюр — легко катящийся, обрыв {13}.

УНЕРИКАН (Унекар) — р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. Название видимо с эвенк. унэри — овощное растение. Возможно, на берегах этой реки эвенки обменивались с русскими пушниной на овощи, ибо сами эвенки, являясь кочевым народом, овощеводством не занимались, да и климатические условия данной местности росту овощных культур не способствовали, -кан — уменьшительный суффикс {22}.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название