Толковый словарь живого великорусского языка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир Иванович-- . Жанр: Словари. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Толковый словарь живого великорусского языка
Название: Толковый словарь живого великорусского языка
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 636
Читать онлайн

Толковый словарь живого великорусского языка читать книгу онлайн

Толковый словарь живого великорусского языка - читать бесплатно онлайн , автор Даль Владимир Иванович

Словарь живого великорусского языка В. И. Даля безусловно самый знаменитый русский толковый словарь. До сегодняшнего дня, несмотря на существование словарей-предшественников, диалектных, диахронических, жаргонных словарей, многотомных современных лексикографических описаний, время от времени оказывается, что Далев Словарь отражает русский язык точнее или полнее. Это собрание русской лексики, относящейся, по преимуществу, к диалектам и профессиональным жаргонам, составленное дилетантом-самоучкой, который неоднократно призывал писать как говорим, не проповедовать грамоты как спасения, не приносить никаких жертв для всеобщего водворения ее (С.-Петербургские ведомости, 1857, ј 245), который ратовал за полное избавление русского языка от иноязычных заимствований. Словарь содержит некоторое количество недостоверного материала (окказиональных слов), временами грешит против грамматики (например, приставка регулярно называется предлогом), но парадоксально точно передает как языковые реалии XIX века, так и выразительность доныне существующих говоров.

В книжном варианте Словарь Даля становится этаким памятником с нарушениями норм современного составителю русского языка, все более отдаляющимся от наших современников, несмотря на колоссальное количество републикаций. Все переиздания выполнялись репринтным способом, чем сохранялись не только ошибки издателей и опечатки наборщиков, но и трудности в расшифровке заложенного автором механизма поиска слова.

При подготовке данного переиздания мы решили адаптировать Далев Словарь, исходя, в частности, из того, что вряд ли каждому из нас с вами по силам набрать слово для поиска не только в старой, дореформенной графике, но и в специфической орфографии В. И. Даля. Предлагаемая републикация выполнена на основе II издания (1880-1882 гг.) и не сохраняет графических и части орфографических особенностей издания. В нашей попытке приблизить текст к современным нормам мы соблюдали принципиальные требования автора. Характерные написания диалектных слов, авторская стилистика и пунктуация оставлены без изменений. В частности, позволив себе перерасположить словарные статьи в порядке современного алфавита, мы сохраняем написание и, соответственно, место некоторых словарных единиц, даже если это противоречит современным нормам в том случае, когда В. И. Даль пытался такой записью показать звучание или происхождение объясняемого слова. Рядом, в угловых скобках, мы поместили это же слово в нынешнем его виде, напр. шеромыжник. Кстати это, как нам кажется, дает возможность не проверять себя всякий раз по орфографическому словарю, если вы не уверены в правописании.

Выпуск Словаря В.Даля в современной русской орфографии позволит преодолеть известный психологический барьер (особенно у подрастающего поколения), мешающий включению его в сегодняшнюю практику. Наличие поисковой системы превращает Словарь В. Даля в неиссякаемый источник цитат, образных выражений, поговорок.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

ДЕРЕЗА ж. растен. дерюза, чилига, чапыжник, Caragana frutescens; | растен. Cytisus biflorus, зиновать? ракитник, беляк, зиновник, полевой багульник, чилига? железник, ветловник, чижевник, маврот, шщкотавник, древесный зверобой, вязник. | Растение Galium Aparinе, дерябка, кошки, собачки, цепляка, устели-землю, геморойная, повилика, липкая трава, смолка, смоляная трава, шерошница. | Растение Hippophaea rhamnoides, обле-пиха, тарновник, таловый терн, ракитник? | Растение Sarothamnus scoparius, железняк, бобровник, жерновец.

ДЕРЕН м. деревцо и плоды кизил, кизил, Cornus mascula, растет в Крыму и на Кавказе. Дереновый, к нему относящийся, из плодов или дерева его сделанный. Дереняк м. собират. кизильник, дереновая роща. | Питейный мед, который варят с дереном. Не должно смешивать дерен и терн.

ДЕРЖАТЬ, держивать что, взяв или ухватив не выпускать, сжимать в руках; содержать, иметь, хранить; торговать чем; удерживать, не допускать, не выпускать; соблюдать; исполнять; направлять и пр. Держивал ли ты соху? умеешь ли пахать? Не держал руками, а зубами не удержишь. Держи, чтоб из рук не выбили. Его надо держать в руках или держать строже. Чтобы они (новгородцы) имя мое держали честно и грозно. по старине, наказывал Иван Грозный. Держи язык, за зубами, молчи. Держать дело под сукном, под спудом. Держать в тайне. Держать в голове, в памяти, помнить. Держать на уме, на мысли, знать про себя. Держать прислугу, лошадей. Мы этого товара не держим. Он держит нахлебников, хочет держати постоялый двор. Держи собаку на цепи. Держи вора! Он свои деньги держит, издерживает. Он расход по приходу держит. Держи деньги под замком, ворота за запором. Держать пост. Держать на себе мясо, держать тело, быть в теле, не худеть. Держать чью руку, потворствовать кому, отстаивать кого. Он держит сестру мою, сиб. женат на ней. Когда еще в Камч. не было постоянно священника и браки ино долго не венчались, то отличали жену держимую от венчаной. Держать корму, править рулем. Мы держали на север, морск., правили, шли. Так держи! приказ рулевому, коли он правит верно, и, по слову, он замечает путь по компасу. Держать полнее, круче, морск., ближе и дальше от ветра. Не любят держать на себе начало монастырское, уклоняются от строгой жизни. Держи способнее, касп. полнее. Держи правее поезжай, правь, иди правее. Держать чью сторону, стоять за кого. Мы заклад держали, бились. Они совет держат. Он себя неладно держит, дурно ведет себя: нехорошо держаться, непрямо, мешковато. Держать закон, исповедовать веру. Держать слово свое, сдерживать, хранить, быть крепким, стойким в слове. Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле. Пошло дело на лад, словно один держит, другой не пускает. Не широк поток, а держит. Продай хоть ржи, а долгу не держи. Держать корректуру, читать, править набор. Держаная вещь, подержаная, не новая. Держаный зверь.чной, цепной, бывший в неволе. Держаться, возвр. страдат. по смыслу речи. Держись крепче руками. Держись на ногах, не падай. Держись за меня, я поддержу. *За кого держаться, надеяться на кого, искать его защиты; держаться кого, надеяться на кого, следовать кому, придерживаться его или чему. Держись сохи плотнее, будет прибыльнее. С медведем дружись, а за топор держись. В чем душа держится, слаб, худ, хил. Богу молись, а добра ума держись (а к берегу гребись). На свой ум не надейся, а за чужой не держись. Соседа держись. Держись как за родного отца. Держится, как репей кожуха, неотвязчив. Держись друга старого, а дома нового. Держись крепче сохи да бороны. Держалась кобыла за оглобли, да упала, ответ на ободрение; держись! Держись правды. Долго держался Севастополь. Свод держится сам собою Держись круче к ветру. Гусем идти, друг друга держаться. У вас велик расход держится, много денег держится, издерживается. Ношамое (носимое) носится, держамое (держимое) держится вологодск. издерживается. У них прислуга держится наемная. Чарочки держаться, с людьми не знаться. Я тебя зепль долго держался, арх. дожидался. Воздерживайся от гнева, выдерживай сколько можешь. Додержи его до Рождества. Его задержали. Издержать деньги. Скрипка обдержалась. Отдержи мельницу срок. Подержи часы. Поддержи меня. Передержал деньги. Придержись берега. Продержись вплавь. Сдержи слово. Удержи долг. Держанье ср. длит. действ. и состояние по глаг. держать. Держка об.то же, а также | предмет, в чем держат или что держат; голубятня (особ. для чистых), а также стая чистых голубей, для гонки. Держкое соленье, прочное, которое долго не портится. Держава или держа ж. содержанье, уход, забота; | костр. расход, потребление, издержка; | крепость, сила, прочность, твёрдая связь, надежность в скрепе; | владычество, могущество; | за что можно держаться, ухватиться: поручни, ручка, рукоять, скоба или хватка; | земля, государство, самостоятельное владенье, народ и правительство его; | одна из регалий, золотой шар с крестом наверху; царское яблоко. Спасибо за хорошую державу в доме, содержанье. Купи муки на державу, на расход. В этих колесах никакой державы не будет, непрочны, плохи. Для державы, железные полосы в стены заложены. Твоею державою благоденствуем, твоею властью, управленьем. | Железная полоса, привариваемая временно к выковываемой крупной вещи, для держанья ее и управленья ею на наковальне; железный прут вилами, употребляемый при сварке железа; подобный стержень для садки серебряных бликов (слитков) в плавильный горн. Державец м. -вица ж. правитель, местный начальник. Жил-был татарский державец (сказка), владетель, хан, султан. Державный, верховновластный, владетельный; или сильный, могущественний, властный, власть держащий. | Вят. обиходный или расхожий, всегдашний. Белого серебра ложки у них державные. а то есть и с чернью, под позолотой. Державство ср. владычество, как право верховной власти. Державность ж. то же, как свойство или принадлежность. Державствовать, быть державцем или владычествовать, владеть державно. Державствование ср. действие по глаг. Держалень м. балюстрад, перила; | кур. тул. держалка цепа. Держальник м. кур. станок, в который вкладывают веретено, при сатывании початка. | Большой молот, подставляемый с противной стороны, при склепке котлов вручную. | Кадочка, держало, держалка, держалень, цепник, кадца, кадушка, ру коять цепа. | Стар. товарищ или помощник воеводы; бедные дворяне, постоянно проживавшие на полном содержании в домах людей родословных; они предшествовали своим патронам, когда, последние выезжали со двора, входили с ними в дома частных людей, где принимались как гости; но во время приезда патронов во дворец, оставались у крыльца при лошадях. Иногда городовые воеводы назначали их к доходным должностям в своем городе для кормлениия. | На свадьбах держальники -лица, державшие собольи сороки, которыми опахивали жениха и невесту (Наумов) Держатель м. -ница ж. держащий что-либо, в разн. знач. глаг. Держалка ж. ручка или рукоять, за что держат вещь. Цеп составлен из держалки, тапка и приуза. Держальня, всякий простой снарядец для укрепы, держанья чего и пр., колья для тенет. Держало ср. держалка; длинная палка цепа, держальник, держалина ж. кадочка, кадца. Держальцы м. мн. типогр. штемпель, гриф. Держака об. держуха ж. употр. как кличка собаки. Держи-дерево ср. кустарник Paliurus aculeatus, чижник, тегенек. Держилодья ж. рыбка Remora (Petromuzon), присасывающаяся щитком над головою к рыбам и к судам; прилипала.ДЕРЗАТЬ, дерзнуть, сметь или осмеливаться, отваживаться, решаться, посягать; ободряться, мужать. Дерзай на все доброе. Дерзанье ср. действие по знач. глаг. Дерзый церк. дерзкий, дерзостный, дерзновенный, смелый, весьма отважный, неустрашимый; безрассудно, неуместно решительный; наглый, непокорный, грубый. Он дерзок на языке, на руку, бранчив, груб, забиячлив. Дерзновенность, дерзость ж. свойство дерзкого. | Дерзость, дерзкие речи, поступки. Дерзничать, поступать дерзко. Дерзостник м. -ница ж. неуместно смелый и буйный. Дерзновенье ср. дерзость, в добром знач. Дерзосердие ср. мужество, доблесть, смелость, добрая отвага. Дерзосердый, смелый, отважный, доблестно решительный; | наглый или заносчивый. Дерзословие ср. наглые речи, обидные слова. Дерзословить, говорить дерзко, нагло, обидно, грубо, неприлично. Дерзослов м. -вка ж. кто дерзословит, дерзословный человек.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название