Поэтический словарь
Поэтический словарь читать книгу онлайн
«Поэтический словарь» А. П. Квятковского — лучший отечественный справочник по теории поэзии. В нем содержится около 670 терминов из области стихосложения и поэтики стихотворных текстов. Книга посвящена русской литературной и народной поэзии, а кроме того, содержит информацию по античной поэтике и риторике, формам и жанрам западноевропейской поэзии и важнейшие сведения по терминологии восточных стиховых культур.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
| Ночка темна|я, да || ночь осення|я. ∧|
| Ночь осення|я, да || не последня|я! ∧|
| ...На этой на | речке || купался бо|бер, ∧|
| Купался, ку|пался — || не выкупал|ся, ∧|
| Не выкупал|ся — да || весь вымазал|ся. ∧|
| На горку взо|шел — ∧|| отряхивал|ся, ∧|
| Отряхивал|ся, ∧|| охорашивал|ся, ∧|
| Хотят бобра | бить, ∧|| хотят застрелить, ∧|
| Хотят шубу | шить, ∧|| бобром обло|жить. ∧|
Аналогичное смещение ритма наблюдается в шестидольниках Т. Шевченко, в частности в начале поэмы «Гайдамаки» («Все йде, все минає — і краю немає»), которое, к сожалению, под влиянием силлаботонической теории читается и переводится на русский язык как амфибрахическое, в то время как Шевченко не писал амфибрахическим размером (см. Шевченковский стих).
БИСТИКАУ’РИ (груз.) — название старинного грузинского стихотворного размера, которым в конце 7 в. были переведены поэмы Гомера на грузинский язык.
БЛАГОЗВУ’ЧИЕ — см. Эвфония.
«БЛАТНО’Й ЯЗЫ’К» — см. Жаргон, Арго.
БОГА’ТАЯ РИ’ФМА — наиболее полное совпадение в рифмуемых словах звуков, не только согласных, начинающих ударный слог, но и звуков, предшествующих ударному слогу: демократ — стократ, канала — доканала, матовая — выматывая.
Примеры Б. р.:
Где горизонта борозда?
Все линии потеряны.
Скажи,
которая звезда
и где
глаза пантерины?
Не счел бы
лучший казначей
звезды
тропических ночей.
(В. Маяковский)
Человек сказал Днепру:
— Я стеной тебя запру.
(С. Маршак)
По станице тополи
Гнутся на ветру.
По станице топали
Кони поутру.
(А. Сурков)
ср. Каламбурная рифма, Омонимическая рифма.
БРАХИКАТАЛЕКТИ’ЧЕСКИЙ СТИХ — см. Каталектика.
БРАХИ’КОЛОН (греч. βραχύς — короткий и κῶλον — член; здесь: стих, строка) — стихотворение или часть стихотворения, каждая строка которого состоит из односложного слова. Например:
Бей
тех,
чей
смех!
Вей,
рей,
сей
снег!
(Н. Асеев)
Ритмологически эти строки укладываются в тактометрический период четырехкратного четырехдольника третьего, который соответствует паузированному хореическому размеру:
Бей ∧| те́х, ∧ чей ∧| сме́х! ∧ Вей, ∧| ре́й, ∧ сей ∧| сне́г! ∧
В поэме В. Маяковского «Про это» есть место, в котором хореический размер стихов перебивается короткими строчками Б.:
Мальчик шел, в закат глаза уставя.
Был закат непревзойдимо желт.
Даже снег желтел к Тверской заставе.
Ничего не видя, мальчик шел.
Шел,
вдруг
встал.
В шелк
рук
сталь.
С час закат смотрел, глаза уставя,
за мальчишкой легшую кайму.
Снег, хрустя, разламывал суставы.
Для чего?
Зачем?
Кому?
Здесь строчки Б. — это паузированный хореический размер (трехстопный), ему соответствует шестидольник первый:
| Ше́л, ∧ вдруг ∧| вста́л, ∧|
|В ше́лк ∧ рук ∧| ста́ль. ∧|
Ритм этих стихов подконтролен метру таких строк:
| Я встречала | там ∧|
| Двадцать первый | год. ∧|
| Сладок был ус|там ∧|
| Черный душный | мед. ∧|
(А. Ахматова)
К разряду брахиколонических стихов можно отнести начало стихотворения Н. Асеева «Собачий поезд», где перемежаются односложные и двусложные слова:
Стынь,
Стужа,
Стынь,
Стужа,
Стынь,
Стынь,
Стынь...
День —
Ужас,
День —
Ужас,
День,
Динь,
Динь.
Ритмологически асеевский Б. — это паузированный четырехкратный четырехдольник первый, которому соответствует хореический размер; если объединить короткие строчки в тактометрический период, то мы получим:
| Сты́нь, ∧ стужа, | сты́нь, ∧ стужа, | сты́нь, ∧ стынь, ∧| сты́нь... ∧∧∧|
|Де́нь — ∧ ужас, | де́нь — ∧ ужас, | де́нь, ∧ динь, ∧| ди́нь... ∧∧∧|
В манере Б. написан следующий отрывок из поэмы А. Безыменского «Трагедийная ночь»:
Крут,
прям