Поэтический словарь
Поэтический словарь читать книгу онлайн
«Поэтический словарь» А. П. Квятковского — лучший отечественный справочник по теории поэзии. В нем содержится около 670 терминов из области стихосложения и поэтики стихотворных текстов. Книга посвящена русской литературной и народной поэзии, а кроме того, содержит информацию по античной поэтике и риторике, формам и жанрам западноевропейской поэзии и важнейшие сведения по терминологии восточных стиховых культур.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Жестоко — раздумье. Ночное молчанье
Качает виденья былого,
Мерцанье встречает улыбки сурово.
Страданье —
Глубоко — глубоко!
Страданье сурово улыбки встречает...
Мерцанье былого — виденье качает...
Молчанье, ночное раздумье, — жестоко!
(В. Брюсов)
В русской поэзии А. с. не имеет серьезного литературного значения, он иногда встречается лишь у поэтов, желающих блеснуть техническим мастерством. В этом отношении интересно отметить бытование А. с. в казахскихайтыс. А. с. не следует смешивать с двусторонним чтением по буквам, что имеет место в палиндроме.
АНТИБА’КХИЙ (греч. ἀντιβάκχειος — противоположный бакхию) — античная пятидольная (пятиморная) стопа о трех слогах: ◡‾◡‾◡‾◡‾◡; имеет другое название — палимбакхий (от греч. πάλιν — обратно, против).
АНТИКЛИ’МАКС (от греч. ἀντί — против и κλῖμας — лестница) — стилистическая фигура, расположение в поэтической (а иногда и в бытовой) речи слов или выражений в нисходящем по силе интонации и по смыслу порядке, например:
Никто не даст нам избавленья,
Ни бог, ни царь и ни герой.
(«Интернационал»)
Пример А., выраженного прилагательными:
Принес он смертную смолу
Да ветвь с увядшими листами,
И пот по бледному челу
Струился хладными ручьями.
(А. Пушкин)
А., выраженный глаголами:
Присягаю ленинградским ранам,
Первым разоренным очагам:
Не сломлюсь, не дрогну, не устану,
Ни крупицы не прощу врагам.
(О. Берггольц)
Эта стилистическая фигура встречается у поэтов сравнительно редко. Гораздо чаще пользуются климаксом — стилистической фигурой, противоположной А. Обе эта фигуры объединяются под общим названием — градация.
АНТИСПА’СТ (греч. ἀντίσπαστος — оттянутый в сторону) — античная шестидольная (шестиморная) стопа о четырех слогах ◡◡‾◡‾◡‾◡‾◡, комбинация ямбической и хореической стоп (ямбохорей). Имитированный А., противоположныйхориямбу, в русской поэзии встречается редко:
В красе́ гро́зной | блести́т по́лдень,
Лучи́ зно́йны | густя́т во́здух,
Томя́т зе́млю.
(П. Висковатов)
Верста́ сле́ва, | верста́ спра́ва,
Верста́ в бро́ви, | верста́ в ты́л.
Тому́ пе́сня, | тому́ сла́ва,
Кто дорогу породил.
(М. Цветаева)
Некоторые теоретики стиха считают А. размером, состоящим из комбинации хориямбов с ямбохореями. Пример такого двойного А. имеется у Вяч. Иванова, написавшего стихотворение в форме газели «Роза огня»:
Если, хоть раз, | виден твой взор | — огни́ ро́зы,
Вечно в душе | живы с тех пор | — огни́ ро́зы.
Сладкая мгла | долы томит, | глухо́й пу́рпур —
Жди: расцветут, | вспыхнув меж гор, | огни́ ро́зы...
Имитированный А. является одной из двухакцентных модификаций четырехдольника, совмещающей в себе элементы инверсированного и константного ритмов ◡◡́◡́◡; в этом качестве модификация встречается в русских частушках и в украинской народной поэзии, поскольку их ритмика свободно пользуется ходами ритмической инверсии, которая запрещена теорией силлаботонического стихосложения, канонизирующей лишь константные ритмы.
Хотя́ вью́жно — | идти́ ну́жно
По останный вечерок,
По сребряно колечко,
По батистовый платок.
Не страдайте, девки, дюже:
Приде́т о́сень, | даду́т му́жа.
Даду́т му́жа | векового,
Лучше батюшки родного.
(Русские частушки)
Прише́л не́мец, | прише́л па́н,
Дай, украинец, жупан!
Прода́й, дя́дько, | свою́ ха́тку,
Купи́, дя́дька, | немцу шапку.
(пер. с укр. А. Глобы)
АНТИСТРОФА’ (от греч. ἀντιστροφή — поворот назад) — композиционная форма в хорах и песнях античной трагедии, где ритм первой строфы повторяется и во второй строфе, называемой А. Такие парные строфы имеются, например, в трагедии Софокла «Эдип-царь». Этот термин иногда применяют к своим стихам и европейские поэты; например, у П. Ронсара А. является ответом на предыдущую строфу. В этом смысле А. является излюбленным приемом Ф. Тютчева, который придавал ей черты развернутого сравнения или уподобления:
Когда в кругу убийственных забот
Нам все мерзит, а жизнь, как камней груда
Лежит на нас, — вдруг, знает бог откуда,
Нам на душу отрадное дохнет,
Минувшим нас обвеет и обнимет
И страшный груз минутно приподнимет.
Так иногда осеннею порой,
Когда поля уж пусты, рощи голы,
Бледнеет небо, пасмурнее долы,
Вдруг ветр подует, теплый и сырой,
Опавший лист погонит пред собой
И душу нам обдаст как бы весной.
АНТИТЕ’ЗА (греч. ἀντίθεσις — противоположение) — стилистическая фигура контраста, резкого противопоставления понятий, положений, образов, состояний и т.п. в художественной или ораторской речи. А. была широко распространена в западноевропейской литературе эпохи Возрождения и в поэзии позднейших времен. У Ф. Петрарки имеется сонет, целиком построенный на А.: