-->

Поэтический словарь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэтический словарь, Квятковский А. П.-- . Жанр: Словари / Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэтический словарь
Название: Поэтический словарь
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 443
Читать онлайн

Поэтический словарь читать книгу онлайн

Поэтический словарь - читать бесплатно онлайн , автор Квятковский А. П.

«Поэтический словарь» А. П. Квятковского — лучший отечественный справочник по теории поэзии. В нем содержится около 670 терминов из области стихосложения и поэтики стихотворных текстов. Книга посвящена русской литературной и народной поэзии, а кроме того, содержит информацию по античной поэтике и риторике, формам и жанрам западноевропейской поэзии и важнейшие сведения по терминологии восточных стиховых культур.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

{

Шука́ коза́к | свою́ долю, |

| А долі не |має. ∧∧|

Оба вида стихотворного ритма — константного и инверсированного — совершенно закономерны.

Следуя стилю Ш. с., Багрицкий применял в своей поэме «Дума про Опанаса» и ритмическую инверсию:

{

| По откосам | виноградник |

Лопочет лист|вою, ∧∧|

{

| Где бежит Пань|ко из Балты |

Дорогой степною. ∧∧|

Другой, часто встречающийся у Шевченко тип стиха, — это шестидольник первый, или трехстопный хорей; Шевченко обычно его сдваивает. Вот начало поэмы «Гайдамаки»:

| Все йде, все ми|нає — || і краю не | має. |

Куди ж воно | ділось? || відкіля взя|лось? ∧|

| І дурень, і | мудрий || нічого не | знає. |

Живе... уми|рає... || одно зацвіло. ∧|

| А друге зав‘|яло, || навіки зав‘|яло... ∧|

| І листя по|жовкле || вітри рознес|ли. ∧|

А сонечко | встане, || як перше вста|вало, |

| І зорі чер|воні, || як перше пли|ли, ∧|

| Попливуть, і | потім || і ти, біло|лиций, |

По синьому | небу || вийдеш погу|лять, ∧|

| Вийдеш поди|виться || в жолобок, кри|ницю |

| І в море без|крає || і будешь сі|ять, ∧|

| Як над Ваві|лоном, || над його са|дами |

| І над тим, що | буде || з нашими си|нами. |

Под влиянием сильной ритмической инверсии в стихах Шевченко происходит смещение ритма, в результате чего кажется, что структура этих стихов — трехдольная (амфибрахий). Но некоторые строки, ударные слоги в которых совпадают с метрическими акцентами шестидольника, убеждают в том, что трехдольная трактовка этих стихов ошибочна, в противном случае ряд слов будет искажен неестественными ударениями, не свойственными украинскому языку, и ритм развалится:

Ку|ди ж воно | ділось? Від|кіля взя|лось? ∧

... і| листя по|жовкле віт|ри́ рознес|ли. ∧

...По|пли́вуть і | потім і | ти, біло|лиций,

По | синьому | небу вий|де́ш погу|лять... ∧

Вий|де́ш поди|виться в жо|лобок, кри|ницю...

...і | на́д тим, що | буде з на|ши́ми си|нами.

Русские переводчики, незнакомые с ритмическими особенностями русского силлабического и украинского народного стиха, часто переводят такие стихи амфибрахием, поводом к чему является, как мы видим, смещение ритма (при ритмической инверсии), когда отдельные строки вне контекста кажутся амфибрахическими. Так, например, неверно перевел начало «Гайдамаков» Ф. Сологуб, применив не инверсированный шестидольник первый, а четырехстопный амфибрахий, совпадающий с удвоенным шестидольником в общем количестве долей (12 долей); между тем во всем «Кобзаре» Шевченко нет ни одного амфибрахического стихотворения на украинском языке; амфибрахические стихи у Шевченко встречаются только среди его произведений, написанных на русском языке, например в поэме «Тризна». Дактиль у Шевченко — паузированный; в нижеследующем примере третья строка содержит одну стопу и четвертая строка — две стопы инверсированного ритма:

| Сонце за|ходить, ∧| гори чор|ніють, ∧|

| Пташечка | тихне, ∧| поле ні|міє, ∧|

Радіють | люди, ∧| що одпо|чинуть, ∧|

А я див|люся... ∧| і сердцем | лину ∧|

| В темный са|дочок ∧| на Укра|ïну... ∧|

Подобным паузированным дактилем написано знаменитое стихотворение Г. Державина «Что ты заводишь, ∧ песню военну». Анапестический стих Шевченко разбивает обычно на две строки:

{

Ой одна́ я, одна́,

Як били́ночка в по́лі,

{

Та не да́в мені бо́г

Ані ща́стя, ні до́лі.

Таковы вкратце характерные для Шевченко особенности ритмостроения его стиха.

ШЕСТИДО’ЛЬНИК — самая сложная из четырех элементных групп, участвующих в формировании правильных ритмических процессов русского стиха. Будучи двухакцентной мерой, Ш. состоит из сочетания четырехдольника с двудольником; главный метрический акцент приходится на первую долю четырехдольной части, а побочный акцент — на первую долю двудольной части: ◡̋◡◡◡|◡́◡. Как элементная ритмическая группа Ш. имеет шесть видовых форм, зависящих от положения в стихе анакрузы и эпикрузы:

Шестидольник 1-й

|◡̋◡◡◡|◡́◡|

Шестидольник 2-й

|◡̋◡◡◡|◡́

Шестидольник 3-й

|◡́◡

|◡̋◡◡◡|

Шестидольник 4-й ◡

|◡́◡

|◡̋◡◡

Шестидольник 5-й ◡◡

|◡́◡

|◡̋◡

Шестидольник 6-й ◡◡◡

|◡́◡

|◡̋

Все эти формы образуют собой класс шестидольников. В русской поэзии наиболее разработаны первый, второй и четвертый Ш. Пятый Ш. часто совмещается с первым. По традиционной теории стиха первый, третий и пятый Ш. относятся к хореическим размерам, а второй, четвертый и шестой Ш. — к ямбическим. В отличие от нечетной меры пятидольника, Ш. легко отсчитывается на три счета — по две доли на каждый счет.

Ниже приводятся образцы стихов, иллюстрирующие все шесть видов моделей четырехкратного Ш.

Шестидольник первый:

{

| О’блаком вол|нистым |

| Пы́ль встает вда|ли;∧|

{

| Ко́нный или | пеший — |

| Не вида́ть в пы|ли! ∧|

(А. Фет)

Шестидольник второй, который обычно применяется в шестистопном ямбе:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название