Толковый словарь живого великорусского языка
Толковый словарь живого великорусского языка читать книгу онлайн
Словарь живого великорусского языка В. И. Даля безусловно самый знаменитый русский толковый словарь. До сегодняшнего дня, несмотря на существование словарей-предшественников, диалектных, диахронических, жаргонных словарей, многотомных современных лексикографических описаний, время от времени оказывается, что Далев Словарь отражает русский язык точнее или полнее. Это собрание русской лексики, относящейся, по преимуществу, к диалектам и профессиональным жаргонам, составленное дилетантом-самоучкой, который неоднократно призывал писать как говорим, не проповедовать грамоты как спасения, не приносить никаких жертв для всеобщего водворения ее (С.-Петербургские ведомости, 1857, ј 245), который ратовал за полное избавление русского языка от иноязычных заимствований. Словарь содержит некоторое количество недостоверного материала (окказиональных слов), временами грешит против грамматики (например, приставка регулярно называется предлогом), но парадоксально точно передает как языковые реалии XIX века, так и выразительность доныне существующих говоров.
В книжном варианте Словарь Даля становится этаким памятником с нарушениями норм современного составителю русского языка, все более отдаляющимся от наших современников, несмотря на колоссальное количество републикаций. Все переиздания выполнялись репринтным способом, чем сохранялись не только ошибки издателей и опечатки наборщиков, но и трудности в расшифровке заложенного автором механизма поиска слова.
При подготовке данного переиздания мы решили адаптировать Далев Словарь, исходя, в частности, из того, что вряд ли каждому из нас с вами по силам набрать слово для поиска не только в старой, дореформенной графике, но и в специфической орфографии В. И. Даля. Предлагаемая републикация выполнена на основе II издания (1880-1882 гг.) и не сохраняет графических и части орфографических особенностей издания. В нашей попытке приблизить текст к современным нормам мы соблюдали принципиальные требования автора. Характерные написания диалектных слов, авторская стилистика и пунктуация оставлены без изменений. В частности, позволив себе перерасположить словарные статьи в порядке современного алфавита, мы сохраняем написание и, соответственно, место некоторых словарных единиц, даже если это противоречит современным нормам в том случае, когда В. И. Даль пытался такой записью показать звучание или происхождение объясняемого слова. Рядом, в угловых скобках, мы поместили это же слово в нынешнем его виде, напр. шеромыжник. Кстати это, как нам кажется, дает возможность не проверять себя всякий раз по орфографическому словарю, если вы не уверены в правописании.
Выпуск Словаря В.Даля в современной русской орфографии позволит преодолеть известный психологический барьер (особенно у подрастающего поколения), мешающий включению его в сегодняшнюю практику. Наличие поисковой системы превращает Словарь В. Даля в неиссякаемый источник цитат, образных выражений, поговорок.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ПЛЮХА, плющить, плющ и пр. см. плюсна.
ПЛЯЖКА ж. южн. зап. немецк. фляга, фляжка, вор. хляга, стеклянная.
ПЛЯМКА ж. (немецк. Klinke?) южн. зап. клямка (Klammer?) щеколда, дверная запирка. Плямкать зап. и южн. чмокать губами или жевать вслух. Пляма зап. пятно?
ПЛЯСАТЬ, плясывать, танцевать, ходить под музыку, с разными приемами, телодвиженьями. Плясать русскую, казачка. Плясать под чужую дудку, льстиво исполнять чужую волю; плясать по чужой дудке, исполнять ее поневоле, нехотя. Пахать, так не плясать. Тогда бы плясалось, когда дело опросталось. Плясать под напев, без музыки, по песне. Стой, не пляши! стой смирно, не вертись, не переступай. Не тогда плясать, когда гроб тесать. Сроду не плясывал, и не стану. Плясать, беса потешать. Были бы песни, будут и пляски. По погудке и пляска. Девка пляшет, сама себя красит. Нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поет! Думалось попить да попеть, ан плясать заставили! Учился читать да писать, а выучился петь да плясать. Муж пашет (плачет), а жена пляшет (скачет). Шалишь, кума, не с той ноги плясать пошла (обманываешь); Когда б не тесно, пошел бы плясать (пустился бы в присядку). Все бы плясала, да ходить мочи нет! Плясать смолоду учись, под старость не научишься (т. е. пей, гуляй). Плясать - беса тешить; ответ: Плясать - врага топтать. Всплясали от радости. Выплясывать ногами. Доплясалась до упаду! Запляшешь ты у меня! Исплясала башмаки. Наплясалась вволюшку. Сплясать круг. Отплясали, словно дело сделали. Попляшем и еще. Он подплясывает. Переплясал со всеми. Поет и приплясывает. Пропляши голубца. Расплясались, разыгрались. Спляшешь ли этак? Уплясался до поту. Плясанье ср. пляс м. пляска ж. действ. по глаг. И ты пустился в пляс! Пляска народная. Пляска ученая, балетная. Пляска ученых собак. По пляска погудка, по песне припев. Плясня ж. пляска. У них плясня идет. Плясовая песня. Плясовая выступка. Плясатель м. -ница ж. или плясальщик, -щица, кто пляшет; плясала об. плясун, -нья, плясуха новг. охотник плясать, и мастер, искусник: плясея, плясовица, церк. плясица ж. женщина, пляшущая по ремеслу, напоказ, забавляя других. У нас на всякого плясуна по погудке. Сыта, несыта ль всегда весела; пьяна, непьяна ль, всегда плясея! Плясальная площадка, плясалище ср. поприще, место пляски. Плясунчик, дергунчик, бумажная кукла, которую дергаютза ниточку, заставляя ломаться.
ПНАТЬ кого, моск. погонять, нудить. | - куда, костр. брести, идти, тащиться: от пинать, пень. Как знает, так и пнает.
ПНЕВМАТИКА ж. греч. часть физики, ученье о воздухе, пневмостатика, пневмодинамика, наука о равновесии и о движении воздуха. Пневматический насос. воздушный. Пневматическая ванна, прибор служащий для сбора газов в сосуд, см. ванна. Пневматология, ученье о духовных существах, о бесплотной жизни. Пневматография, часть анатомии, о легких.
ПНУТЬ, см. пинать.
ПО, предлог, весьма обширного, разнообразного значенья: а) с дательным падежом на вопрос где, по чему? Ходить по лесу, по полю; плыть по морю; катиться по небу. По полю елозит, под лавкой спит? веник. Приказ послан по волостям, в волости. Эта трава растет по оврагам. Везли хлеб, да растрясли его по всей дороге. Идти по миру, в мир, с сумою. Он меня по боку, а я его по шее, по зубам. Смерть или болезнь не по лесу ходит, а по людям. Правда ходит по миру, Христа ради. Ударили по рукам, согласились. | Согласно с чем, вдоль чего, по образцу, примеру, приметам. Всего не перенять, что по воде плывет, по теченью. Подавайся по рукам, легче будет волосам, когда дерут за чуб. Вертися, ходи по солнцу, посолонь, справа налево, не против. По стенке пройдешь, хоть и грязно. Проволока проведена по столбам. Зайди к нему по дороге, по пути, кстати. Говори по делу, живи по совести. По закону так, а по житейскому инак. По Сеньке шапка. Не по-хорошу мил, а по-милу хорош. По платью встречают, по уму провожают. По одежке протягивай ножки. Сказать по Боге, по-божьи, по правде. Кланяйся по новому, а живи по старому. По когтям и зверя знать. Гляди лошадь по зубам. Ветер по нас, в спину. По мне, пожалуй: по мне, как хочешь, согласен. По напору и отпор держи. По нем, хоть трава не расти! В знач. согласно с чем, с нареч. Живи по-людски, да по-божьи, по-божески. По погоде глядя. Можно писать и наречием: полюдски, побратски, побожески. Это не по мне, не по-моему. | Во что, на сколько; мера, предел, размер. По чем сукно? По три рубля аршин; моск. на три рубля. По пяти рублей на месяц, по шестидесяти в год. Он растет не по дням, по часам. Скинемся по рублю с брата. Нам пришлось по рублю, каждому. Берите по топору, каждый [два, три, четыре, с предлогом по, требуют именительного падежа: по два человека, по три птицы в клетке]. По зерну ворох, по волотке стог, соберется. Идут по-двое. Она по середам постится. Жалованье выдается по первым числам. По зимам, мы дома, по летам, на заработках. По всяк час беды не упасешься, про, для, на, за. По лету уедем, по зиме опять воротимся, зимою, об зиму, в зиму (здесь в Словаре Академии ошибочн. показан предложный падеж). | В счете: по первому, по пятому, по десятому разу, впервые, в пятый раз и пр. б) с винительным падежом на вопрос по что, по кого; до коих мест, предел, до какой поры; зачем, для чего, ради какой нужды. По край света. По ту гору, по лесок, по речку вся земля наша. Отрежь ту руку по локоть, которая себе добра не желает. Увяз по пояс. Я ждал его по самый полдень, до. Мы пробудем здесь по пасху, по новый-год. И по сие время я еще ничего не слыхал, посюду, доселе. Он все делает поконец пальцев, как ни попало. По гроб буду помнить. По век свой, по смерть не забуду. | С твоим счастьем только (бы) по грибы ходить! Спустя лето, да в лес по малину! По клюкву, по ягоду клюкву, подснежну, крупну! Поехали по воду, по дрова. Пошлите по лекаря! Надо по старосту спосылать. По что пришел? По-что не слушаешься? Иногда трудно грамматически оправдать предлог по: Сковать двоих нога по ногу. Нахваливает сваха чужу сторону, а сама в нее ни по ногу. в) с предложным падежом на вопрос по ком, по чем? о чем, после чего, потом. Она скучает по муже. Жена по муже, т. е. прозывается, честится. По ком они в жали? в трауре. Наследство по отце. Тужи по молодости, как по волости. По нем дубина плачет, стоит ее. | По обеде отдохнем. По работе, по трудам и отдых ряд делу. По истечении года, по прошествии срока. По ненастье ведро. По закате красна солнышка, по восходе ясна месяца. | Дочь по отце пошла, сын по матери, удался, вышел, схож. Это не по них, им не нравно. Говори по нем, в его пользу. Говори на волка, говори и по волке. г) сиб. с родительным падежом. По чего пришел? по что, за чем, за каким делом; но отвечают винительным: по корову, по сына. Значенье предлога по, смотря по падежу, изменчиво. Плыть по воде, бить по воде (дат.); идти по-воду (вин.); по воде не плачем (предл.), вода есть. По смерть, до; по смерти, после. По зиму, до начала ее; по зиме, зимою, Режь покромку, до сих мест; режь по кромке, вдоль ее. По дню ночь, каков день, такова и ночь; по дне ночь, после, за. Вообще предлог по отвечает предлогам: о, в, на, за, до, он сдваивается и страивается, отдельно и слитно: понад головою; поза гумнами, по загуменью; по подлавочью; попризадуматься, попризанять деньжонок, поразузнать дело, поприударить. Слитно, или даже отдельно, нередко переносится ударенье; иногда по изменяется в па: это мне посердцу; бьемся в поколоть; набежал паводок, стали пасолнца. При сравн. ст. слитно, означает усиленье, по смыслу слова: побольше, покраше, получше; поменьше, потише, полегче. Слитно с глаг. значенье предлога по изменчиво, не только по смыслу и значенью глагола, но и по виду его: подумать, думать несколько; подумывать, призадумываться над чем, часто или много. Поесть и поедать, съесть, съедать все; но поесть также есть немного, сколько нужно, несколько; попить, выпить несколько, утолить жажду; попивать, часто упиваться. Вообще по выражает: решительное начало действия - пойти, поехать, послать; конец его побить, поменяться, пошить; это знач. чаще в южн. и зап. наречьях; несколько, немного, отчасти - поговеть, походить, поглядывать; множество действующих, как бы упоминая о каждом: все попрятались, позабились, побросались; также южн. зап. Смысл, какой придает частица эта, в каждом данном случае, так ясен, что редко требует объяснений, и потому здесь б. ч. прилагаются одни только примеры. Жили люди до нас, будут жить и по нас. От слова не сбудется, а по слову сбывается. И по шерсти гладь, и против шерсти гладь. Ни на волка, ни по волке. Не все на волка, ино и по волку. Руби (вали) дерево по себе. Не по себе дерево не руби. По людям живи, а по ветру вей. Смирная овца волку по зубам (волку корысть). Ни по старости мрут, ни по молодости живут. Бог по ны (по нас), никто же на ны (на нас). Первую дочь бери по отце и матери, а вторую - по сестре. По локоть руки в красном золоте, по колена ноги в чистом серебре. Взял бы вас, связал бы вас, нога по ноге, да и пустил по воде! По чужую голову идти - свою нести. Всякий дом по большую голову (стоит). Не по что тебе в наш кон. Не по-холосту живем: Бог велел. Не по горю плачем, а от горя. Не по нас одних беда прошла - да не легче нам. Завистливый по чужому счастью сохнет (чахнет). У свата по свате не болит голова (не слишком ближнее родство и дружба). Наш Ерошка (не) пьет понемножку. Аз не без глаз, по себя вижу. Всяк посвоему, а я по себе. Всяк по себе, а я посвоему.
