Япония нестандартный путеводитель
Япония нестандартный путеводитель читать книгу онлайн
Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.
Иллюстратор Каваками Хитоми
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ещё один способ купить дешёвую мебель и утварь для дома — стать подписчиком бесплатной интернетной рассылки для иностранцев, и тогда вам каждую неделю будут приходить сообщения о различных событиях, в том числе и так называемых «прощальных распродажах» — саё:нара сэ:ру. Отъезжающий иностранец составляет список продаваемых им вещей и рассылает его, используя вышеназванную систему, всем членам сети. Иногда на такие распродажи выставляются и велосипеды, и мопеды, и даже подержанные автомобили без страховки. Поскольку перед отъездом все стремятся как можно скорее избавиться от мебели, так как квартиру нужно полностью освободить, а вызов специальной службы потребует немалых финансовых затрат, мебель продают очень дёшево. Конечно, если позвонить в комиссионный магазин, его работники с удовольствием её заберут, но многие стремятся напрямую помочь вновь прибывшим иностранцам, собратьям по положению. Ведь в комиссионном магазине цены на мебель, приобретённую у иностранцев за копейки, вырастут до нескольких тысяч. Поэтому те, кто продают мебель без посредничества комиссионных лавок, и сами выигрывают больше, чем, когда сдают её в рисайкуру сёппу, и одновременно делают доброе дело. Мне удалось купить таким образом прекрасный холодильник за 1000 йен, обеденный стол со стульями за 1500 йен, стол с подогревом котацу за 1000 йен, телевизор за 1000 йен и многое другое. Иногда отъезжающие иностранцы сами организуют доставку. Если нет, то можно либо договориться с друзьями, либо вызвать перевозочную машину.
В Саппоро службу рассылки для иностранцев создал уже много лет проживающий в Японии американец Кен Хартманн, преподаватель английского, в Нагоя — тоже учитель английского, канадец Поль Геммель, расширив, таким образом, и возможности международного общения, ведь по этим сетям рассылаются не только сообщения о распродажах, но и новости о вечеринках, концертах, сборах, конкурсах среди иностранцев, вакансиях на временных и постоянных работах. В Саппоро это Hokkaido Insider, в Нагоя — NagNet. Какой бы вопрос у вас ни возник — о том, где купить старые пластинки Битлз или книжки со считалками Матушки Гусыни, где найти англоговорящего или даже русскоговорящего зубного врача или терапевта, о том, не желает ли кто научить вас бирманскому языку взамен на французский — обращайтесь в Hokkaido Insider или NagNet. Иностранцы, очутившись в Японии, начинают с большим трепетом относиться друг к другу и не оставляют ни одно сообщение без внимания. Вы также сможете откликнуться на чью-то просьбу или ответить на чей-то вопрос. Страница Hokkaido Insider в Интернете: http://www.ne.ip/asahi/hokkaido/kenhartmann/: NagNet: http://home.att.ne.ip/kiwi/nagnet/ abouttheadminfixed.htm.
В каком бы городе вы ни проживали, обратившись в сеть Саппоро или Нагоя, вы можете получить полезную информацию о соответствующих системах рассылок в других городах или о полезных сайтах, где можно найти объявления о «прощальных распродажах».
Городу Нагоя повезло. В нём есть очень уютный и гостеприимный интернациональный центр — Нагоя кокусай сэнта:, который находится в пяти минутах ходьбы по подземному переходу от станции Кокусай сэнта:. В центре имеются библиотека, телевизионные каналы на английском и, самое главное, доски информации, в любое время года увешанные объявлениями о «прощальных распродажах», вакансиях, культурном обмене и многом другом. В центре вы можете получить практически любую интересующую вас информацию. Там также работает психологическая консультация, специализирующаяся на решении проблем адаптации в чужой стране, культурного шока и тоски по родине. Адрес центра в Интернете содержит множество незаменимых советов по проживанию в Японии и полезных ссылок: http://www.nic-nagova.or.ip/.
Итак, возвращаясь к вопросу обустройства быта в Японии, хочется перечислить те предметы обихода, которые стоит приобрести. Помимо классического набора мебели, вам, конечно, понадобится котацу — японский традиционный чудо-стол с подогревом. Не спешите покупать кровать, тем более, если полы в вашей квартире застланы татами — бамбуковыми циновками. В центральной Японии не бывает морозов, поэтому традиционный сон на полу не повредит вашему здоровью, а, напротив, укрепит его, ведь, как говорят японцы, вы будете ближе к природе. На самом деле, на пол кладётся очень толстый футон — матрас, а иногда и два-три, если выдались особые холода. Сверху — подушка и тёплое одеяло, которое нередко подтыкается под края футон на время сна — так лучше сохраняется тепло. Приобрести спальный комплект можно в любом универмаге. Необходимо иметь в виду, что в Японии очень высокая влажность, поэтому, если не собирать футон и не проветривать его на балконе хотя бы два-три раза в неделю, пол под ним покроется плесенью. Заботливые японские домохозяйки делают это ежедневно.
Вообще, сырость — довольно большая проблема для японского жилища, особенно в длительный сезон дождей — цую [6], когда дождь льёт, не прекращаясь по три-четыре недели. Во время цую выстиранные веши плохо высыхают даже в доме, поэтому для сушки необходимо использовать утюг. Не рекомендуется оставлять влажными пластиковую и деревянную посуду, поверхности мебели и даже раковины в ванной и на кухне, иначе они заплесневеют.
Летом в Японии очень душно, поэтому лучше сразу обзавестись несколькими электрическими вентиляторами и поставить их во всех комнатах. Они менее вредны для здоровья, нежели кондиционеры, от которых у многих болит голова, и возникают проблемы с горлом. К использованию кондиционеров нужно с особой осторожностью отнестись страдающим астмой и аллергиями, а также всем переболевшим или подверженным тяжёлым формам простуды. Но и с вентилятором не стоит переусердствовать. Наиболее оптимальный вариант — выключать и кондиционер, и вентилятор, ложась спать, какая бы ни стояла жара. Находясь в состоянии глубокого сна, человек перестаёт ощущать струю направленного на него холодного воздуха и переохлаждается, что опасно для здоровья. Перед сном нужно максимально снизить температуру в комнате кондиционером, развеять духоту вентилятором и выключить все приборы. Самым же действенным и полезным способом борьбы с жарой является принятие холодного душа, даже посреди ночи. Японцы также используют пластиковые пакетики или подушечки, наполненные гелеобразной массой, которые надо держать в морозильнике в течение дня и применять во время сна. Их можно положить под подушку или просто держать рядом, чтобы охладить горячие щёки, когда от жары станет совсем невмоготу. Лёд снова превращается в гель примерно через час. Пакетики многоразовые, и приобрести их можно в любом универмаге, супермаркете или «100-йеннике».
Что ещё обязательно понадобится вам в японском жилище? Конечно, рисоварка — суйханки, столь же незаменимая в японском быту, как духовка — в русском. С помощью рисоварки самый некачественный рис приобретёт хороший вид и вкус, комната же при этом наполнится типичным для Японии пресновато-кислым ароматом. Зимой пар от рисоварки ещё и обогреет комнату. Даже если вы — заядлый сторонник варки риса в кастрюле, отказывать себе в удовольствии проникнуться этой удивительной стороной японской жизни будет большим упущением! Ведь суперсовременная рисоварка связывает современный быт Японии с древним укладом жизни: у японцев издревле существует свой способ варки риса, и глагол таку используется для обозначения этого действия испокон веков! И нынешняя суйханки с её многочисленными функциями приготовления риса и сохранения его тёплым остаётся верной древнему традиционному способу.
Несмотря на то, что в Японии немало прачечных, наличие стиральной машины всё же облегчает жизнь. Не редкость, что развилки и трубы для установки стиральных машин в японских квартирах располагаются на балконах или даже снаружи, у входной двери, под навесом. В одном из домов, где мне довелось жить, стиральная машина находилась на балконе, причём вода из неё сливалась прямо в выемку в каменном полу, после чего, протекая по таким же канавкам соседских балконов на моем этаже, достигала водосточной трубы на углу дома. Таким образом, все были в курсе, когда кто-то на этаже занимался стиркой. Однако на севере Японии, где значительно холоднее, стиральные машины ставят непосредственно в доме, как и в России.