Учебник языка эсперанто
Учебник языка эсперанто читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-obl- образует кратные числительные: duoble <дважды>, <вдвойне>; triobla <тройной>.
-op- образует собирательные числительные: kvarope <вчетвером>; triopo <трое>, <тройка>, <трио>.
Словоупотребление
4-12. Фраза Kiu estas li? означает <Кто он?; Как его зовут?>: Li estas Andreo. Фраза Kio estas li? означает <Кто он такой?>: Li estas instruisto (учитель); bona kamarado (хороший товарищ); (sporta) cxampiono (чемпион); esperantisto (эсперантист).
4-13. Иногда удобно переводить слова gxi и ili на русский язык словом <это>: Kio estas gxi? <Что это?> (один предмет); Kio estas ili? <Что это?> (два или несколько предметов); Mi ne volas scii pri gxi <Я не хочу знать об этом>.
4-14. В русском языке глагольные приставки могут образовывать слова, имеющие новые значения. При переводе на эсперанто для этих приставок следует найти эквиваленты: <переделать> refari, <описать> priskribi. Но нередко русские глагольные приставки только образуют форму совершенного вида, выражая законченность действия, но не придавая нового значения - в таких случаях приставки на эсперанто не переводятся: <я смогу> mi povos (а не *kunpovos), <я сделал> mi faris (а не *kunfaris), <сфотографировать> foti (а не *kunfoti), <написать> skribi (а не *surskribi).
Текст
Dum Esperanto-leciono
- Bonan vesperon, kamaradoj! Mi estas Boris Grigorjevicx. Mi demandas vin, kaj vi respondas al mi en Esperanto. Kiu estas vi?
- Mi estas Andreo.
- Mia profesio estas instruisto. Kio estas mi?
- Vi estas instruisto.
- Kio estas vi?
- Mi estas lernantino.
- Cxu vi estas ingxeniero?
- Ne. Mi ne estas ingxeniero, sed mi estas oficisto.
- Kio estas gxi?
- Gxi estas tabulo.
- Kion mi faras?
- Vi skribas vortojn.
- Per kio mi skribas?
- Vi skribas per la kreto.
- Jes. Mi skribas multe da vortoj: unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naux, dek, dek unu, dek du. Mi kalkulis. Kion mi faras nun?
- Nun vi legas la vortojn.
- Cxu gxi estas tabulo?
- Ne, gxi ne estas tabulo, sed gxi estas muro.
- Kio estas sur la muro?
- Sur gxi estas murgazeto de Esperanto-klubo.
- Kio staras cxe la muro?
- Cxe la muro staras tablo.
- Kio estas tablo?
- Tablo estas meblo.
- Kio kusxas sur la tablo?
- Sur gxi kusxas blanka papero.
- Kio estas ili?
- Ili estas bildoj.
- Kio estas sur la bildoj, kiujn vi vidas?
- Sur la unua bildo estas granda kaj malgranda cxevaloj, sur la dua estas malgrandaj kato kaj hundo.
- Kie ni estas nun?
- Ni estas en la cxambro.
- Cxu gxi estas cxambreto?
- Ne, gxi estas cxambrego.
- Morgaux ni parolos dum la leciono pri viaj familioj. Gxis la revido!
Задания
4.1. Напишите цифрами и словами на эсперанто номера телефонов из вашей записной книжки. Прочитайте их вслух на эсперанто.
4.2. Выполните арифметические действия:
2 + 7 = 9 (du plus sep estas naux) 13 + 39 = 366 + 309 = 8 - 5 = 3 (ok minus kvin estas tri) 84 - 23 = 288 - 254 = 2 * 3 = 6 (duoble tri estas ses) 4 * 4 = 7 * 5 = 10 * 10 = 6 / 3 = 2 (ses per tri estas du) 15 / 3 = 100 / 100 = 1 / 1 = 1/4 + 2/4 = 3/4 (kvarono plus du kvaronoj estas tri kvaronoj) 2/5 + 1/10 = 5/8 - 3/8 = 1/2 * 1/3 = 1/2 / 1/3 = 66,01 - 11,25 =
4.3. Что означают следующие слова?
bibliotekistino malricxa ricxega akuratega rozeto vagoneto grupeto reorganizi tricxambra enskribi alskribi multjara multnacia triono kvaroble duope kiomope cxetable gxisnuna interparoli kuna ununura peri prilabori malsama blanki fotopapero kalkulmasxino masxinkalkulo kretblanka
4.4. Переведите сочетания:
de Moskvo gxis Peterburgo kalkuli gxis cent per unu vorto paroli pri bildoj lekcio pri historio cxe la knabo Esperanto-kurso cxe la universitato sidi cxe la tablo en la cxambro skribi sur papero inter kamaradoj triopo da cxevaloj dum multaj jaroj programo por morgaux por skribi kune kun vi responde al via demando instruistino de muziko de nun
4.5. Переведите фразы:
Multe paroli kaj multe diri ne estas la samo (Sofoklo). Kiu multe parolas, ne multe faras. Gxi estas tre malnova historio. Ni scias, kio estas ni, sed ni ne scias, kio ni povas esti (Sxekspiro). Ili ne scias, kion ili faras. Kio necesas por domego, necesas ankaux por dometo. Kion mi povas fari por vi? Gxis morgaux la fotisto refotos la malnovajn portretojn, kiujn vi vidis cxe li. Al lia demando sxi respondas per jesa frazo. Mi demandas vin pri la samo. En nia grupo estas nun dudek ok studentoj, en la fakultato ni havas nauxcent sesdek unu studentojn, sed en la instituto lernas kvar mil kvincent sepdek tri studentoj. Dum kunsido de la grupo, kie cxeestis tridek unu studentoj, ili priparolis, kiel fari la jubilean murgazeton. Kamaradoj, cxu vi scias, kiom da vortoj estas necese lerni por la Esperanta leciono? - Hodiaux necesas lerni nur duonon de la novaj vortoj. La knabino dume ne sciis, ke inter la dekduo da Esperantaj gazetoj, kiuj kusxas sur la tablo, la kvina estas por sxi. Ni estas triopo da bonegaj kamaradoj.
4.6. Переведите на эсперанто:
Наша учебная комната большая. Учитель стоит у доски и говорит новые эсперантские слова. Мы сидим за столиками и пишем. Он спрашивает нас, и мы отвечаем ему с большим удовольствием. На нашем столе лежит эсперантский журнал. Мы читаем его. Он не очень труден, но есть много слов, которых мы не знаем. У нас будет двадцать уроков эсперанто, и мы тоже сможем хорошо говорить и читать на международном языке.
4.7. Составьте рассказ с частичным диалогом по одной из ситуаций: а) опишите вашему товарищу по переписке, как у вас проходят занятия эсперанто; б) представьте себе, что к вам приехали эсперантисты из другого города; расскажите им, где и как проходят ваши занятия на курсах эсперанто; в) как бы вы хотели, чтобы проходили занятия на курсах эсперанто?
Совет
Механизм эсперантского словообразования прост и четок, поэтому он осваивается легко. С другой стороны, он является главной внутренней пружиной развития языка, источником необыкновенного богатства производными словами. Тщательный анализ упражнений на словообразование очень важен, к тому же он развивает логическое мышление, являясь аналогом решения занимательных логических и математических задач. Кроме простых эти упражнения содержат самые сложные и интересные случаи. Анализ производных и сложных слов будет давать вам удовлетворение от догадки, а знания, которые вы приобретете сами в результате такого усилия, гораздо прочнее, чем полученные в готовом виде.
Приложения
Языковая игра "Определение"
К имени существительному подберите как можно больше подходящих по смыслу прилагательных. Например: domo - malgranda, bela, blanka, familia, papera, hunda... Побеждает тот, кто за определенное время подобрал наибольшее количество прилагательных, или тот, кто первый подобрал заданное число прилагательных.
Михаил Исаковский
Первые летние каникулы
(Отрывки из автобиографической книги "На Ельнинской земле")
После того как в гимназии закончился мой первый учебный год, я приехал в Глотовку...
Я читал книги, если они были, писал что-то, с увлечением изучал язык эсперанто. Язык этот мне давался чрезвычайно легко: уже недели через две я хорошо знал грамматику эсперанто и множество слов, что давало возможность читать текст, почти не прибегая к словарю. Я мог уже и немного разговаривать на языке эсперанто, хотя разговор приходилось вести лишь с самим собой.
Я выписал себе ежемесячный журнал "La ondo de Esperanto" ("Волна Эсперанто"). Меня особенно интересовали печатавшиеся в нем стихи, написанные по-эсперантски. Чаще других печатались стихи ныне покойного поэта-эсперантиста Георгия Дешкина. Они мне чрезвычайно нравились, и некоторые из них я помнил наизусть...
В журнале "Волна Эсперанто", на последней странице печатались адреса желающих переписываться на языке эсперанто...