-->

Энциклопедический словарь (Х-Я)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энциклопедический словарь (Х-Я), Брокгауз Фридрих Арнольд-- . Жанр: Энциклопедии. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Энциклопедический словарь (Х-Я)
Название: Энциклопедический словарь (Х-Я)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 228
Читать онлайн

Энциклопедический словарь (Х-Я) читать книгу онлайн

Энциклопедический словарь (Х-Я) - читать бесплатно онлайн , автор Брокгауз Фридрих Арнольд

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Э. Р.

Хариус

Хариус, гаргус, харьюз, кутема (Thymallus vulgaris Nils.) — рыба из семейства лососевых (Salmonidae). Род Х. (Thymallus) занимает промежуточное место между сигами (Coregonus) и родом лосось (Salmo). Он отличается от сигов более развитыми зубами, от лососей более крупной чешуей и меньшим ртом. Характерна для этого рода, состоящего из немногих видов, населяющих пресные воды северного умеренного и холодного поясов, большая длина основания спинного плавника (до 15% длины тела). Обыкновенный Х. (Th. vulgaris Nils) достигает кроме исключительных случаев до 50-60 см. длины и 2 кг. веса, обыкновенно же значительно меньше; есть указания, что Х. может достигать 83 см. длиною и до 4 и более кг. Обыкновенно спина серовато-зеленая с черными пятнышками, бока светло-серые с продольными темноватыми, иногда мало заметными полосками, брюхо серебристое; непарные плавники фиолетовые с темными полосками или пятнышками, парные плавники желтоватые, грязно-оранжевые и сероватые. Х. водится преимущественно в быстротекущих горных реках и речках, особенно в порожистых, но встречается и в озерах. У нас он водится в северной и северо-восточной части Европейской России (бассейнах Белого моря и Ледовитого ок.), в бассейне Балтийского моря с его заливами, горных притоках Дуная и Днестра, притоках Камы, Уфы и Белой, в некоторых притоках и в верхнем течении Волги и в Сибири. В Зап. Европе он водится в Швеции, Норвегии, Великобритании и горных областях Средней Европы. Держится отдельно или стаями обыкновенно оседло; питается преимущественно насекомыми, а также моллюсками, мелкими рыбами и икрою. Истреблением икры (особенно лососевых рыб) приносят несомненно вред. Нерест происходит с марта по июнь, смотря по широте (на севере вообще позднее); Х. нерестится на неглубоких местах, часто на перекатах, держась в это время парами. Икра до 4 мм. в диаметре. Мясо вкусное. Х. издает сильный своеобразный запах, несколько напоминающий запах корюшки.

Н. Кн.

Х. — одна из любимых рыб рыбоводов и любителей уженья. Нерест происходить на мелких местах с дном из гравия Самцы к этому времени приобретают красивые цвета в плавниках. Икра развивается очень быстро: на 18-19 день. уже выходят мальки. Через 2 года Х. достигаете веса 1 фн., на 3-м году — половой зрелости. Промыслового значения эта рыба не имеет; лишь в верховьях речек Уральских гор, где Х. является единственной рыбой — он имеет для местного потребления довольно большое значение. Х. имеет очень жирное и нежное мясо, почему потребляется почти исключительно в свежем виде, отчасти коптится в свежепросольном виде. Свежепойманный Х. издает особый запах, который первым исследователям напоминал запах богородской травы (Thymmus), откуда и происходить его латинское название. Искусственное разведение Х. довольно затруднительно, потому что, во-первых, он мечет икру весною, в теплое время года, во-вторых, самая рыба довольно прихотлива и далеко не везде может ужиться, требуя особенно хорошей воды. Мальки Х. имеют небольшой желточный пузырь и немедленно после выхода из икры свободно плавают. Лов Х. производят удочкою, вершами, отчасти сетями и острогами (лучение).

И. Р-в.

Хартия

Хартия (лат. Charta, греч. CarthV). — У римлян слово Charta означало бумагу из папируса, а иногда и написанное на бумаге, книгу. Различалось много сортов бумаги, напр. Charta Augusta, Ch. Claudia, Ch. Livia, и др. В средние века словом Charta и diploma обозначали разного рода документы и грамоты. Наибольшей известностью пользуется английская Magna Charta libertatum. В подражание этой великой Х., писанные конституционные акты иногда называются Х. Особенно под именем Х. (Charte Constitutionelle) известен конституционный акт, подписанный в 1815 г. Людовиком XVIII. В Португалии в 1826 г. термин «хартия» даже противопоставлялся термину «конституция», служа лозунгом двух враждебных партий; партия кортесов называла выработанный ею конституционный акт «Конституцией», а партия короля — дарованную им конституцию «хартией». В Англии в 1838 г. партия реформы называла свою программу «хартией»(англ. Charte, отсюда название партии — чартисты.) Хартум — гл. город египетского Судана, на левом берегу Голубого Нила, близ его слияния с Белым Нилом, под 15°37' с. ш. и 32°40' в. д. от Гринвича, 385 м. над ур. моря со среднегодовой темп. 39°. Х. был до взятия махдистами (1885) центром всей торговли сев.-вост. Африки. Окруженный земляными валами, город состоял большею частью из глиняных домов и имели узкие, кривые и грязные улицы; из кирпичей построены были только великолепный дом губернатора на Ниле, государственный совет с канцеляриями присутственных мест и мечеть, католическая миссия с церковью, небольшая коптская церковь, австрийское и немецкое консульства. Вдоль реки тянулись виллы, сады и возделанные участки в Рас-эль-Х., где соединялись обе реки. 70-тысячное, очень смешанное население состояло наполовину из европейцев, турок, арабов, коптов и наполовину — из различного рода туземцев внутренней Африки, которые отчасти были привезены сюда как невольники. Европейцы, большая часть сирийцев и греков, были купцами, ремесленниками, миссионерами, чиновниками консульства, врачами, аптекарями. В городе были хорошо устроенные базары, европейские магазины, рынки. Х. образовался из лагеря, разбитого войсками Магомета Али на косе между обеими реками; вокруг для торговли вскоре поселились туземцы. После падения старого торгового центра Шенди, в Х. сосредоточилась вся торговля Судана с Красным морем и Каиром, главным образом слоновою костью, камедью, тамариндами, страусовыми перьями, невольниками. По Голубому Нилу двигалось множество барок, изредка пароходы. При Измаиле-паше Х. сделался столицей Судана и местопребыванием ген.губернатора, но в 1885 г. город взят махдистами, после того как Гордон, сам погибший при этом, храбро оборонял его с марта 1884 г. Х. был разрушен и махдисты перенесли свой центр в Омдерман. Лишь после изгнания из Судана махдистов, в 1898 г. Х. вновь стал возрождаться. В 1900 г. он соединен железнодорожной линией с Нижним Египтом. В последнее время здесь сооружен трамвай, набережные, дворец генерал-губернатора, здание присутственных мест, колледж имени Гордона. Мало-помалу Х. приобретает свое прежнее торговое значение в Судане. Ср. Ohrwalder, «Aufstand u. Reich d. Mahdi im Sudan» (1892); Borelli Bey, «La chute de Khartoum» (II, 1893); Slatin Pascha, «Feuer und Schvert im Sudan» (9 изд., Лпц., 1899).

Ха-Физ

Ха-Физ (Шемс-Эддин-Мухаммед) — знаменитый персидский поэт. Новые, хорошие издания: 1) Констант., 1870, с двумя коммент. (2-й — Суди); 2) Кальк., 1881 — майора Джаррета и 3) «Odes of Н., with explanatory notes by Pistanji Kuvarji Taskar» (Бомб., 1887; Education Society's press). Прозаический полный англ. перевод Х. Вильберфорс-Кларка (Лонд., 1891) снабжен комментариями и очень важным введением, с полной библиографией. Старание Вильберфорс-Кларка видеть в поэте только мистика не встретило себе сочувствия у ориенталистов (см. «Quarterly Review». 1892, январь, 33-63; Эте, в «Grundr. der Iran. Philol.», 1896, II, 303). Из нем. перев. заслуживает внимания еще Боденштедта (Б., 1877). По-русски, кроме Фета, см. группу стих. в вольном перев. М. Прахова в «Русском Вестнике» (1874, № 1, 215-243). Отдельные газели переводили: Г. С-в, в «Цветнике» (1810, ч. 6, 78); с франц. из Журдена -"Вестник Европы" (1815, № 10, 173); Ю. Познанский — «Моск. Телеграф» (1826, № 10, 66-67); Ф. Г., «Нетленные глаза» («Северная Пчела», 1827, № 67); «Казанский Вестник» (1829, кн. 7, 216-222); Пл. Ст-в, «К виночерпию» («Тифл. Вед.», 1830, № 1); Л. Якубович («Литер. Газета», 1831, № 26, 210); П. П. («Молва», 1835, № 24-26, 387— 389); М. Лосиевский («Оренб. Листок», 1877, № 7); П. Гнедич, «Если лист летит на землю» («Нива», 1879, № 24 и 1884, стр. 806); Ап. Майков («Нива», 1879, № 9); Уманец («Cев. Вестник», 1890). По-малорусски: А. Крымский, «Житье и Слово» (1895, кн. I). О Х. см., кроме Вильберфорс-Кларка и Эте: Дефремeри (в «Journ. Asiat.», 1858, XI, 406-425); С. де-Саси (в «Notices et extraits», т. IV, 238 сл.); С. Робинсон, «Persian Poetry» (385 сл.); Гар. Расмуссен, «Studier over Н. med sideblik til andre pers. lyrikere» (Копенгаген, 1892).

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название