Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара), "Шантидева"-- . Жанр: Самосовершенствование. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара)
Название: Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 382
Читать онлайн

Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) читать книгу онлайн

Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) - читать бесплатно онлайн , автор "Шантидева"

«Путь Бодхисаттвы» (Бодхичарья-аватара) — крупнейшее произведение буддизма Махаяны, написанное выдающимся индийским мыслителем и поэтом VIII века Шантидевой. Бодхичарья-аватара раскрывает один из важнейших идеалов человечества, идеал Бодхисаттвы, т. е. существа, посвятившего себя достижению высшей цели духовных исканий — Пробуждения во имя счастья и благоденствия всех живых существ. Настоящий перевод выполнен на основе санскритского оригинала, а также тибетских, английских, французских и немецких переводов. Издание снабжено глоссарием, справочными материалами и приложениями.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С буддами и их сыновьями

И почитают Учителя Мира

Бесчисленными облаками подношений.

39. Пусть божество ниспошлет дожди в нужное время,

И пусть обильными будут урожаи.

Пусть процветают народы,

И пусть праведным будет правитель.

40. Пусть действенными будут лекарства,

А повторение мантр — успешным.

Пусть преисполнятся состраданием

Дакини, ракшасы и прочие.

41. Пусть ни одно существо не страдает,

Не совершает пагубного, не болеет,

Пусть никто не знает уныния,

Презрения [225] и унижений.

42. Пусть процветают монастыри,

И пусть непрерывным будет чтение и изучение текстов.

Пусть Сангха всегда пребывает в согласии,

И дела ее будут успешными.

43. Пусть монахи, стремящиеся осуществить Учение,

Отыщут места уединения.

Пусть их ум, послушный и свободный от отвлечений,

Достигнет сосредоточения.

44. Пусть монахини не знают ни в чем нужды,

Пусть оставят вражду и будут невредимы.

И пусть безупречной будет нравственность

Принявших монашество.

45. Пусть те, кто не соблюдает нравственную дисциплину,

Преисполнятся сожаления и вознамерятся избавиться от пороков.

Пусть достигнут они перерождения в высших мирах

И там не нарушают обетов.

46. Пусть мудрые и ученые

Всегда получают пищу и подаяния [226].

Пусть ясным будет их сознание,

И пусть знают о них во всех сторонах света.

47. Пусть без изнурительных усилий

Весь мир достигнет состояния будды

В едином небесном воплощении,

Минуя мучительные перерождения в низших мирах [227].

48. Пусть все существа

Поклоняются Сугатам многообразными способами.

Пусть беспрестанно переполняет их

Несказанное блаженство будд.

49. Пусть исполнится желание бодхисаттв

Принести благо этому миру.

И пусть осуществится все то,

Что Покровители замыслили для живущих.

50. Пусть познают счастье

Шраваки и пратьекабудды.

Пусть всегда почитают их

Боги, асуры и люди [228].

51. Пусть, милостью Манджугхоши,

В каждой жизни я буду принимать обеты

И помнить свои прошлые перерождения,

Покуда не достигну Уровня Радости.

52. Каким бы ни было мое положение,

Пусть буду я всегда наделен силой [229].

И пусть в каждом перерождении

Я сумею найти благоприятное место для уединения.

53. Если я пожелаю увидеть что-либо

Или задать вопрос,

Пусть безо всяких помех я узрю

Покровителя Манджунантху [230].

54. Пусть во всех делах

Стану я поступать, как Манджушри,

Приносящий благо

Существам десяти сторон света.

55. Покуда существует пространство

И покуда живущие пребывают в нем,

Пусть и я буду жить,

Избавляя мир от страданий.

56. Пусть во мне созревают

Страдания всех живущих.

И пусть чистые деяния бодхисаттв

Принесут счастье миру [231].

57. Пусть долго живет Учение

В окружении богатства и почитания.

Ибо оно — единственное лекарство от страданий мира

И источник всякой радости и благоденствия.

58. Я склоняюсь пред Манджугхошей,

Ибо по его милости [мой] ум устремляется к благому.

Я прославляю своего духовного друга,

Ибо по его милости я совершенствуюсь.

Такова десятая глава “Бодхичарья-аватары”, именуемая “Посвящение заслуг”.

Перевод Ю. Жиронкиной

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название