Первые апостолы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первые апостолы, Мень Александр Владимирович-- . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Первые апостолы
Название: Первые апостолы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 412
Читать онлайн

Первые апостолы читать книгу онлайн

Первые апостолы - читать бесплатно онлайн , автор Мень Александр Владимирович

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

26) Этого Иакова предание иногда отождествляет с Иаковом Братом Господним, что противоречит Ин 7, 5, где сказано, что до Воскресения братья Иисуса "не верили в Него".

27) В некоторых манускриптах Иуда назван Скариотом. Отсюда мнение, которое причисляло его к "сикариям", террористам - радикальному крылу зелотов. Однако большинство толкователей согласно в том, что Искариот означает "человек из Кериота" (Иш-Кериот).

28) Уже в IV веке Евсевий отмечает, что списка их имен "нигде нет" (Церк. ист., I, 12, 14). Только предположительно он относит к их числу Варнаву, Стефана и Фаддея.

29) Деян 1, 21-26; Мк 10, 46-52; Лк 24, 18; Ин 11, 1-3; Евсевий. Церковная история, III, 39.

30) Санхедрин 43а.

31) Из текста Ин 19,25 неясно, имеется ли в виду четыре женщины или три. Если последнее предположение верно, то сестра Девы Марии - Мария Клеопова (т.е. жена Клеопы). Но не исключено, что сестра Девы Марии не названа по имени и о ней сказано просто как о "сестре Матери Его".

32) Вопрос о времени возникновения и смысле титула "апостол" в Церкви сталкивается с рядом трудностей. Из прямого текста Евангелия вытекает, что такое название дал Двенадцати Сам Господь (Лк 6, 13). Но поскольку в Новом Завете термин "апостол" применяется в разных смыслах, некоторые историки полагают, что он укрепился только в "послепасхальной общине" (см.: C. K. Barret. The Signs of an Apostle. 1972, p.31).

33) Мф 17, 24-27.

34) См., напр.: Мф 15, 15; Лк 8, 45 (здесь характерно выражение "Петр и бывшие с ним"); 9, 28; 12, 41; Ин 13, 36.

35) См. так наз. II Послание Климента Римского (5).

36) Св. Кирилл Иерусалимский. Огласительные слова, II, 19.

37) Св. Иоанн Златоуст. Похвала св. Игнатию. Творения, т. II, с. 650.

38) Так в наиболее древних рукописях.

39) Цари назывались "сынами Ягве", поскольку Бог "усыновлял" их в акте интронизации (ср. Пс 109). Позднее такие речения стали относить к Мессии (ср. Мф 22, 44). В кумранском свитке псевдо-Даниила встречается термин "Сын Божий", но из-за фрагментарности отрывка трудно утверждать, что титул относится к Мессии.

40) См.: Пс 28, 1; 88, 7; Иов 1, 6.

41) Мф 16, 17-19.

42) Характерно арам. слово бар (сын) и архаичное выражение "врата ада", означающее силы ада. Остается открытым вопрос, почему в Мк, которое, как гласит предание, было вдохновлено ап. Петром, отсутствует это место. Не исключено, что сам Петр из смирения не делал акцента на своем первенстве.

43) Ср. Ис 22, 22.

44) Лк 13, 32; в этом же смысле можно понимать Мф 26, 61; ср.: Ос 6, 2, а также трехчастное деление периода испытаний у Дан.

45) В том, что Христос не позволял носить через двор поклажу (ср. Мк 11, 16) и употребил не палку, а бич, свитый из веревок, следует видеть знак Его уважения к Храму: в Дом Божий полагалось входить без посоха.

46) Лк 24, 34; 1 Кор 15, 5.

47) Деян 1, 8; ср.Ис 43, 10; 44, 8.

48) Деян 1, 3.

49) Ис 11, 6-9; Мих 4, 1-7.

Гл. 2. "В силе Духа"

1) Мишна. Санхедрин 1, 6. В Галилее верующих было более 500 человек (1 Кор 15, 6).

2) Термин "назаряне" не следует смешивать со словом "назорей" (евр. назир), которое обозначало члена древней Ветхозаветной общины, хранившей традиции пастушеской жизни (Числ. 6, 2).

3) Деян 3, 11; 5, 12; ср. Ин 10, 23. Притвор, или портик, Соломонов был расположен вдоль восточной стены Храма.

4) Мы имеем в виду апокрифы, которые известны уже со II в. (см. M. R. James. ANT, p. 19ff.), а также свидетельства о Деве Марии, которые имеются в раннехристианской литературе (у св. Игнатия Антиохийского, св. Юстина и др.). Историческое значение этих апокрифов минимально, но они ценны как свидетельства почитания Девы Марии в первые века. А нем же говорит безыскусная надпись в назаретской церкви II в. (Хайре Мариа, Радуйся, Мария). Немалый свет на понимание роли Девы Марии в I в. проливают сами евангельские рассказы у Мф и Лк. См. G. Graystone. The Mother of Jesus in the Scriptures. NCC, pp. 838-843.

5) Мк 3, 21; Ин 7, 3-5. "Братья Господни" были не родными, а либо двоюродными, либо сводными братьями Христа (см.: А. Мень. "Сын Человеческий").

6) Деян 1, 14; 1 Кор 15, 7; Евангелие от евреев, цитируемое бл. Иеронимом (О знаменитых мужах, 2), сообщает, что Христос явился Иакову в Иерусалиме.

7) Мф 27, 3-10 и Деян 1, 17-19 дают две версии гибели Иуды. Версия Деян кажется более условной, поэтому историки считают достовернее сообщение Мф. См.: P. Benoit. Exegese et Theologie VI, Paris, 1961.

8) О Матфие ничего не известно. Предание (Климент Александрийский. Строматы, IV, 6, 35) отождествляет его с мытарем Закхеем, но это не согласуется с Деян, где сказано, что Матфий был с Иисусом с самого начала Его проповеди. С именем Матфия связывают гностический текст "Пистис София", возникший, однако, не ранее II в.

9) Исх 16, 23; 34, 22; Числ 28, 26; Лев 23, 15-21; Втор 16, 9, 12; Юбилеи 1, 1; Песахим 68в, Танхума 26с.

10) Ин 14, 16; 15, 26; 16, 7. Слово parakletos, которое в синод.переводе передано как Утешитель, дословно означает Заступник, Ходатай.

11) См. ТК, т. 1, с. 304. Одно из таких собраний мессианских текстов было, по-видимому, использовано в Мф.

12) Вопрос этот не имеет в церковном предании однозначного ответа. Некоторые Отцы Церкви считали, что в Деян речь идет именно о чудесном даре владеть иностранными языками. Но это мнение разделяется не всеми. Папий (II в.) писал, что ап. Петр нуждался в переводчике (у Евсевия. Церк. Ист., III, 39).

13) См. Аристотель. Риторика 3, 2, 14; Плутарх. О Пифии, 24. Примечательно, что некоторые литературные течения нашего века (дадаисты и др.) считали, что наиболее полно человеческие чувства могут быть выражены звуками помимо их смысловой нагрузки.

14) 1 Кор 14, 23.

15) Лука, очевидно, заимствовал речи ап. Петра из раннего арамейского источника, точнее переведенного с этого языка. В них есть точки соприкосновения с иудейской религиозной фразеологией и молитвами (в частности, Шемоне эсре). На это же указывает христология речей, отражающая этап, уже оставленный позади в те годы, когда писал Лука. См.: F. F. Bruce. Commentary on the Book of the Acts. Grand Rapids, 1976, p. 87.

16) Ин 14, 12.

17) Это правило из греч.перевода перешло и в русск. Библию, где вместо св. Имени ЯГВЕ всюду стоит "Господь".

18) Наименования Святой и Праведный часто относились к Богу (наприм., Ис 10, 17; Иер 11, 20). Точно так же в ВЗ постоянно говорится о святости и силе Имени Божия (Исх 9, 16; Пс 8, 2; 19, 2). В то же время в Книге Еноха (38) и Псалмах Соломоновых (17, 35) Мессия назван Праведным.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название