Упанишады
Упанишады читать книгу онлайн
Возникнув около 2500-3000 лет назад, упанишады стоят в ряду древнейших памятников индийской культуры, многие стороны которой они впервые выразили с большой художественной силой. Упанишады стали важнейшей вехой в развитии индийской этической и религиозной литературы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В конце времени все освобождаются, [достигнув] высшего бессмертия в мирах Брахмана.
7. Пятнадцать частей ушли к [своим] основам, и все чувства – к соответствующим божествам;
Действия и Атман, состоящий из распознавания, – все становится единым в высшем, непреходящем [существе].
8. Как реки текут и исчезают в море, теряя имя и образ,
Так знающий, освободившись от имени и образа, восходит к божественному пуруше, выше высокого.
9. Поистине, тот, кто знает этого высшего Брахмана, становится Брахманом. Не бывает в его роду [того, кто бы] не знал Брахмана.
Он преодолевает скорбь, преодолевает зло; освобожденный от уз в тайнике [сердца], он становится бессмертным.
10. Об этом сказано в риче:
Совершающим обряды, просвещенным, утвержденным в Брахмане, с верой самим творящим подношение единственному, риши, –
Лишь им одним пусть передают учение о Брахмане – [тем], которыми, согласно предписанию, исполнен обряд [несения огня] на голове.
11. Это – истина, которую возгласил раньше риши Ангирас, Да не читает ее не исполнивший обряда.
Поклонение высшим риши, поклонение высшим риши!
ПРАШНА УПАНИШАДА
ПЕРВЫЙ ВОПРОС
1. Сукешан Бхарадваджа, и Шайбья Сатьякама, и Саурьяянин Гаргья, и Каусалья Ашвалаяна, и Бхаргава Вайдарбхн, и Кабандхин Катьяяна – все они, преданные Брахману, утвержденные в Брахмане, ищущие высшего Брахмана, приблизились с топливом в руках к почтенному Пиппаладе [с мыслью]: "Поистине, он поведает нам все это".
2. И этот риши сказал им: "Поживите [здесь] еще год в подвижничестве, воздержанности, вере и тогда задавайте вопросы, какие пожелаете. Если я распознаю [это, то], поистине, обо всем поведаю вам".
3. И тогда Кабандхин Катьяяна приблизился и спросил [его]: "Почтенный! Из чего же сотворены эти творения?"
4. И он сказал ему: "Поистине, Праджапати желал потомства. Он предался подвижничеству. Предавшись подвижничеству, он сотворил пару – вещество и дыхание, [решив:] "Они создадут для меня многочисленное потомство".
5. Поистине, солнце – дыхание, вещество – луна. Поистине, вещество – это все, что имеет образ и не имеет образа Поэтому образ и есть вещество.
6. Далее, восходя, солнце движется к восточной стороне, в таким образом оно погружает в лучи жизненные дыхания востока. Когда оно освещает южную, западную, северную, нижнюю, верхнюю промежуточную стороны – все [это], – таким образом оно погружает в лучи все жизненные дыхания
7. Это он, Вайшванара, принимающий все образы; дыхание-огонь, что восходит. Об этом сказано в риче:
8. Принимающее все образы, золотое, знающее все сотворенное, высшее прибежище, единый свет, несущее тепло,
Наделенное тысячью лучей, пребывающее в сотне [мест], дыхание существ – восходит это солнце.
9. Поистине, Праджапати – год; его пути – южный и северный. И поистине, те, которые чтут дела жертвоприношения и благого даяния, достигают мира луны, и снова возвращаются [на землю]. Поэтому риши, желающие потомства, идут южным путем. И поистине, этот путь предков – вещество.
10. Те же, которые, [идя] северным [путем], стремятся к Атману подвижничеством, воздержанностью, верой, знанием, достигают солнца. Поистине, это прибежище жизненных дыханий, это бессмертное, бесстрашное, это высшее убежище. Откуда они больше не возвращаются. Это прекращение [рождений]. Об этом такой стих:
11. [Его] зовут отцом с пятью стопами, двенадцатью обликами, богатым влагой в высшей части неба;
Другие же – зовут мудрым, помещенным внизу в [колеснице] с семью колесами и шестью спицами.
12. Поистине, Праджапати – месяц. Его темная половина – вещество, светлая – дыхание. Поэтому эти [чтущие дыхание] риши совершают жертвоприношение в светлую [половину], другие – в другую.
13. Поистине, Праджапати – день и ночь. Его день – дыхание, ночь – вещество. Поистине, те, кто соединяется в любви днем, укорачивают [свое] дыхание; те, кто соединяется в любви ночью, воздержанны.
14. Поистине, Праджапати – пища. Поистине, от него – это семя.
От этого [семени] рождаются эти существа.
15. Поистине, те, кто блюдут заповеди Праджапати, производят пары;
Тем и [принадлежит] этот мир Брахмана, у которых подвижничество и воздержанность, в которых утверждена истина.
16. Тем [принадлежит] тот непорочный мир Брахмана, в которых нет криводушия и неправды и нет заблуждения:".
ВТОРОЙ ВОПРОС
1. Тогда Бхаргава Вайдарбхи спросил его: "Почтенный! Сколько богов поддерживают сотворенное, сколько освещают это и кто же из них – превосходнейший?"
2. Тот сказал ему: "Поистине, пространство – этот бог, [а также – ] ветер, огонь, вода, земля, речь, разум, глаз и ухо. Освещая это [сотворенное], они возглашают: "Мы утверждаем и поддерживаем это тело!"
3. Дыхание, превосходнейшее [из них], сказало им: "Не впадайте в ослепление. Лишь я, разделившись на пять частей, утверждаю и поддерживаю это тело!"
4. Они не поверили. И в гордости оно словно ушло [из тела]. Когда оно ушло [из тела], то ушли и все остальные; и когда оно утвердилось [в теле], то все утвердились [в нем]. Подобно тому как все пчелы поднимаются, когда поднимается царь пчел, и все усаживаются, когда он усаживается, – так [повели себя] речь, разум, глаз я ухо. Удовлетворенные, они восславили дыхание.
5. Оно – огонь, что пылает, оно – солнце, оно – гроза, [оно] – великое, оно – ветер,
Оно – земля, вещество, бог, сущее и не-сущее и то, что бессмертно.
6. Все утверждено в дыхании, как спицы в ступице колеса, –
Ричи, яджусы, саманы, жертвоприношение, кшатра и брахманство.
7. Как Праджапати, ты движешься в материнском лоне и рождаешься вновь;
Тебе, дыхание, что пребываешь вместе с жизненными силами, эти существа несут подношения.
8. Ты – главный носитель [подношений] богам, первое возлияние предкам.
Ты – истинное деяние риши, Атхарвангирасов.
9. Ты, дыхание, – Индра по блеску, ты – Рудра, защитник.
Ты движешься в воздушном пространстве, ты – солнце, владыка светил.
10. Когда ты проливаешь дождь, то дышат эти существа;
Они пребывают в радости, [думая]: "Будет вдоволь пищи".
11. Ты, дыхание, от природы чисто, единственный риши, поглощающий, истинный владыка всего;
Мы – деятели того, что поедается [тобой]; ты, Матаришван, наш отец!
12. То твое проявление, что утверждено в речи, что в ухе и что в глазу,
Что простерто в разуме, – сделай его благоприятным [для нас], не уходи!
13. Все это, что утверждено в трех мирах, – во власти дыхания.
Охраняй [нас], как мать сыновей, даруй нам счастье и мудрость!"
ТРЕТИЙ ВОПРОС
1. Тогда Каусалья Ашвалаяна спросил его: "Почтенный! Откуда рождается это дыхание? Как оно входит в это тело? Как, разделившись, оно утверждает себя? Каким путем оно уходит? Как защищает оно внешние объекты, как – относящееся к телу?"
2. Тот сказал ему: "Ты задаешь чрезмерно [трудные] вопросы, [но] ты больше всех предан Брахману, и поэтому я скажу тебе [об этом]:
3. Это дыхание рождается из Атмана; подобно тени [прошлых действий] в человеке, простерто это [дыхание] в этом [Атмане]. Благодаря действию разума оно входит в это тело.
4. Подобно тому как владыка приказывает слугам: "Управляйте такими-то и такими-то деревнями!" так и это дыхание по отдельности распределяет [по своим местам] остальные жизненные силы.
5. В заднем проходе и детородном органе – дыхание, идущее вниз; в глазу, в ухе, во рту и в носу утверждено само дыхание; в середине – общее дыхание, ибо оно уравнивает пищу, поднесенную в жертву. От этого возникают семь огней.