Притчи человечества
Притчи человечества читать книгу онлайн
Эта книга явилась результатом огромной работы по изучению одной из самых замечательных традиций человечества — традиции передачи духовных знаний в притчах.
Индуизм, буддизм, даосизм, христианство, ислам и многие другие религиозные учения и философии за века своего существования накопили прекрасные образные сравнения, поучения, иносказательные истории, которые и составили содержание данной книги. Настоящее издание дополнено вступительными статьями к разделам и тематическим указателем.
Книга адресована всем, интересующимся вопросами мировой культуры, философии, этики и педагогики, а также для широкого круга читателей.
Вступительные статьи к разделам «Индуистская традиция», «Буддийская традиция», «Даосская традиция», «Дзен-буддийская традиция», «Иудаистская традиция», «Христианская традиция», «Суфийская традиция» подготовлены В. В. Лавским; предисловие, тематический указатель, вступительные статьи к разделам «Истории о Мулле Насреддине», «Притчи из Учения Живой Этики» — С. В. Махотиной.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В третью область можно вступить только после того, как три составных элемента в соответствующих количествах и в точной пропорции объединяются в определённом месте и в определённое время. Соль, вода и мука соединяются и превращаются в тесто. С добавлением в тесто дрожжей в нашу смесь внесён жизненный элемент, и тогда печь подготавливается для выпечки хлеба. Этот процесс настолько же зависит от «прикосновения», настолько и от собственного знания.
Все вещи ведут себя согласно своей собственной ситуации, и эта ситуация соответствует области, в которую они в данный момент помещены.
Если цель — испечь хлеб, то зачем говорить о производстве соли?
Птица и яйцо
Жила когда-то птица, которая не умела летать. Как цыпленок, она ходила по земле, хотя и знала, что некоторые птицы летают.
Случилось так, что в силу ряда обстоятельств яйцо летающей птицы высидела эта нелетающая птица. В должное время птенец вылупился, причём со способностью летать.
Иногда он спрашивал свою приёмную мать: «Когда же я полечу?» И привязанная к земле птица отвечала ему: «Чтобы взлететь, ты должен быть настойчив в своём стремлении, как все птицы».
Она ведь не могла преподать оперившемуся птенцу урок полёта и даже не знала, как вытолкнуть его из гнезда, чтобы он мог научиться.
Но странно, что птенец сам не замечал этого. Чувство благодарности к приёмной матери не позволяло ему понять своё положение. «Если бы не она, — рассуждал он сам с собой, — я до сих пор оставался бы в яйце». А иногда он говорил себе так: «Любой, кто смог меня высидеть, конечно, научит меня летать. Это только вопрос времени, или, возможно, всё зависит от моих собственных усилий, может быть, для этого надо обладать какой-то высшей мудростью — других причин нет. Птица, которая привела меня к моему теперешнему состоянию, в один прекрасный день поднимет меня на следующую ступень».
Филолог и дервиш
Как-то идущий по дороге тёмной ночью дервиш услыхал крик о помощи, доносившийся со дна заброшенного сухого колодца.
— Эй, что случилось? — закричал дервиш, заглянув в колодец.
— Я филолог, — ответил голос, — не найдя в темноте дороги, к несчастью, я провалился в эту глубокую яму и теперь никак не могу отсюда выбраться.
— Держись, друг, дай мне только раздобыть лестницу и верёвку, — ответил дервиш.
— Постойте минуточку, — закричал филолог, — вы неграмотно выражаетесь, к тому же ваше произношение никуда не годится. Очень прошу вас исправить их.
— Если это важнее их смысла, вам будет лучше побыть там, где вы сейчас находитесь, пока я не выучусь правильно говорить, — ответил дервиш и пошёл своей дорогой.
Экипаж
Изучение человека включает в себя три науки. Первая — это наука обычного знания; вторая — наука необычных внутренних состояний, часто называемых экстазом; и наконец, третья, и очень важная, — это наука истинной реальности, того, что лежит за пределами тех двух.
Только реальное внутреннее знание приносит знание науки истинной реальности. Первые две науки только отражают, каждая по-своему, третью науку. Они почти бесполезны без неё.
Представим себе кучера. Он сидит на козлах экипажа и управляет лошадью, которая тянет за собой экипаж. Экипаж — это интеллект, высшая форма, в пределах которой мы находимся, когда сознаём своё существование и решаем, что нам делать. Экипаж даёт возможность лошади и ездоку действовать. Это то, что мы называем «ташкил» — внешняя оболочка, или формулировка.
Лошадь — движущая сила, она является энергией, называемой иногда «эмоциональным состоянием», или «другой силой». Она необходима, чтобы привести в движение экипаж. Человек в нашей схеме есть тот, кто воспринимает наилучшим образом цель и возможности ситуации и устремляет экипаж в заданном направлении, чтобы достичь цели.
Каждый из этих трёх элементов, взятый в отдельности, способен выполнять свои функции, причём достаточно правильно. Но общая функция, которую мы называем движением экипажа, не может осуществляться до тех пор, пока действия трёх элементов не будут согласованы правильным образом.
Только человек — реальное «я» — знает связь «экипажа», «лошади» и «кучера» друг с другом, а также знает, как связать их действия.
Великая работа, в понимании суфиев, есть знание того, как скомбинировать функции трёх элементов. Слишком много седоков, неподходящая лошадь, чересчур лёгкий или тяжёлый экипаж — и результат не будет достигнут.
Хозяин и гости
Учитель подобен хозяину дома. Его гости — те, кто пытается изучать Путь. Эти люди никогда прежде не бывали в доме и плохо представляют себе, что это такое. Но дом, как бы то ни было, существует.
Когда гости входят в дом и видят место, предназначенное для сидения, они спрашивают, что это такое. Им отвечают: «Это место, где мы сидим». Гости усаживаются на стулья, не вполне понимая назначение стульев. Хозяин развлекает гостей, но они продолжают задавать вопросы, подчас неуместные. Хозяин же как человек гостеприимный не ставит им этого в упрёк. Гости хотят знать, например, где и когда они будут есть. Они никак не могут понять того, что никто из них не будет обделён вниманием, что кроме хозяина в доме есть и другие люди, которые в этот момент готовят им пищу, и есть другая комната, где их рассадят и подадут еду.
Так как гости не видят ни еды, ни её приготовления, они смущаются, возможно, даже испытывают сомнения и вообще чувствуют себя неловко.
Добрый хозяин, понимающий состояние своих гостей, должен успокоить их, чтобы ничто не помешало им в назначенный час насладиться трапезой.
Среди гостей есть люди более сообразительные, которые скорее своих товарищей уловят связь вещей в доме, — они могут дать этим последним надлежащие объяснения. Между тем хозяин отвечает на вопросы гостей в соответствии со способностями каждого из них воспринимать единство и функции дома.
Одного существования дома недостаточно. Дом должен приготавливаться к приёму гостей, и присутствие хозяина в нём необходимо. Кто-то должен добросовестно выполнять роль хозяина, чтобы гостящие в доме чувствовали себя непринужденно, ведь хозяин несёт за них ответственность. Вначале многие из них не понимают, что они — гости, или, скорее, им неизвестно само понятие «гость», то есть, что от них в этой роли требуется и что это может им дать.
Опытный гость, который уже знает о домах и гостеприимстве, в конце концов чувствует себя свободно и, таким образом, начинает лучше понимать, что такое дом и каковы многие стороны жизни в нём. Пока гость только пытается постичь сущность дома и запомнить правила этикета, его внимание слишком поглощено этими факторами, чтобы он мог заметить, скажем, красоту, ценность или назначение мебели.
Волшебник и овцы
Жил когда-то богатый волшебник, у которого было много овец. Волшебник был очень жаден и не хотел нанимать пастухов, не желал строить изгородь вокруг пастбища, где паслись его овцы. Из-за этого овцы часто забредали в лес, падали в пропасть и т. д. Самое же главное — они убегали от него, так как знали, что волшебнику нужны мясо и шкуры.
И вот, наконец, волшебник отыскал средство. Он загипнотизировал овец и, во-первых, внушил им, что они бессмертны, что, сдирая с них шкуры, им не причиняют вреда, а наоборот, такая операция будет им приятной и даже полезной. Во-вторых, он внушил им, что сам он, волшебник, — их добрый хозяин, который так сильно любит своё стадо, что готов сделать для него всё, что угодно. В-третьих, он внушил им, что если с ними вообще что-нибудь случится, то это произойдёт не сразу, во всяком случае, не в один день, а поэтому им не стоит об этом думать. Наконец, волшебник внушил овцам, что они совсем не овцы, что одни из них — львы, другие — орлы, третьи — люди, четвёртые — волшебники.