Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)
Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII) читать книгу онлайн
Сборник телемитских текстов Кроули.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
15. O.H.O. известен только членам VIII° и IX°. Верховный Провинциальный Великий Мастер ad vitam (пожизненно) не доступен никому до достижения VI°.
Все послания должны быть адресованы Великому Верховному Секретарю, а все чеки должны отправляться Великому Верховному Казначею.
Издано Орденом,
Л. Батерст IX°, Великий Верховный Секретарь
Liber LV The Chymical Jousting of Brother Perardua
A.*.A.*.
Публикация Класса C.
Он сразил Сэра Аргона ле Парессо [Argon le Paresseux] [2]
Теперь брат Перардуа, будучи Ревнителем [Зелатором] нашего древнего ордена, решил утвердиться в себе самом, совершив Великое Делание, и добыть себе одну Тинктуру Двойной Силы. [3] Он ещё не полностью понимал Тайну нашего искусства, поэтому семикратно болезненно обманывался. Ибо без Колокола из Магического Электрума Парацельса [4] адепт не сможет предупредить Силы Работы о своем вхождении. [5]
Итак, наш брат, с отважным сердцем, — ибо он бывал воином во многих дальних землях, — бодро приступил к делу. Его голова была седа [6] и был он коронован пятью [7] лепестками белого лотоса, как символом непорочности [8] его тела, и он пошёл вперёд — туда, где не было поля, [9] не было борозды, и там он посеял 2 и 20 различных семян. [10]
Он сразил Сэра Абджада, Сарацина (Abjad the Saracen) [11]
Несмотря на все свои старания, он не смог собрать там больше, чем семь планет, которые светились в темноте, [12] и каждое растение дало цветок с семью лепестками, подобными звёздам, не то чтобы они и впрямь были сверкающими и вспыхивающими, просто так черно было там, где они росли, что они казались ярче солнца. И они располагались один над другим по прямой линии, [13] как раз в соответствии с семью центрами его намерения раскрыть себя в полом тоннеле, [14] состоящему из тридцати и двух сочленений. [15]
Он сразил Сэра Аморакса ле Дестиру (Amorex le Desirous) [16]
Эти растения, которые брат Перардуа сорвал, подобны мистическим обрядам посвящения в духовный сан, и он раскалил их в своем Алембике, [17] на одном только масляном огне, в то же время сохраняя влажность в сосуде, для чего окроплял их лунарной водой, [18] так же у него были 3 и 70 капель, оставшиеся от 8 и 70, [19] которые ему дал его Отец, и он проехал на верблюде через пустыню, до места, которое называется оазис Льва, которого он достиг в форме Льва как раз к концу его правления.
И потом его Лев рассвирепел от жажды своей и слизал всю росу. [20] Но огонь был подобен внутреннему, поэтому он не испытывал беспокойства.
Он сразил Сэра Лионела (Lionel) — стражника границ [21]
И так он действительно проник в первоматерию, чтобы достичь высоты, недоступной для человека, ибо его тинктура была прекрасна без изьянов. Сперва он получил корону и рога Александра, могущественного короля, также он получил крылья из прекрасного сапфира, спереди он был подобен льву, что и в самом деле наполняло его высшей Силой, и его задняя часть была как у быка. [22] Кроме того он стоял на Белой Сфере и Красном Кубе, [23] и это не по силам никакому эликсиру, если это не наш путь и не наша работа.
Он сразил Сэра Мерлина (Merlin), мага [24]
Теперь наш брат Перардуа стал достаточно искусен для того, чтобы работать с Атанором! — и решил достичь высочайшей Проекции нашего искусства. И вот он мастерски приготовил Красного Дракона, [25] или как его называют некоторые алхимики — Огненного Летучего Змея, при помощи которого он сможет поглотить своего Сфинкса, [26] которого он кормит с такой заботой.
Теперь этот Красный дракон имеет семь колец, подобных семи серебряным звёздам. Так же он ядовит и прожорлив, и вокруг него пламенеют восемь огней, [27] ибо этот Сфинкс имеет два крыла и четыре ноги, и два рога, но Змей — один, также как и король — один.
Он сразил Великого Дракона, которого называют Пикирующим и Извивающимся [28]
Теперь, когда плод его работы окончательно сгорел и был уничтожен этим ужасным жаром, исходящим из пасти и нутра Дракона, и тот, который выходит наружу, не так мудр, как тот, который идет внутрь. Кроме того есть 12 детей из этих двух и двадцати. Так что, когда он сломал кукурбит, [29] он не нашел и следа семи, а только кусочек оплавленного золота, которое, как говорится, не является золотом… Теперь этот кусочек имеет двенадцать плоскостей и 24 выступающих и вогнутых угла, и наши египетские братья называли это мозаикой небесного свода Ну.
Он победил Короля Серебряного Оружия Астура (Astur) [30]
Теперь этот металл никоим образом не похож на земные металлы, пусть братья остерегаются, ибо вокруг множество мошенников. Три вещи являются золотом: золото как минерал, которое используют торговцы, — это мусор; растительное золото, которое вырастает из завитков львиной силы; [31] и животное золото, которое получается из правления Дракона, и это последнее золото — единственное настоящее Золото Философов. Ибо это — Тайна! Я заклинаю тебя, храни секрет этого вещества; ибо низкие братья могут извратить его, обожествляя.
Это Минеральное золото не может быть превращено в другие субстанции каким-либо способом.
Это Растительное золото — летучее, оно должно увеличиваться чудесным образом и быть закреплено в Совершенстве Сфинкса. [32]
Но наше Животное золото крайне неустойчиво, оно не может ни увеличится, ни уменьшится, ни остаться таким, как есть, или даже казаться таковым. Ибо даже как и капля стекла, охлаждённая неравномерно, от прикосновения рассыпается на мириады маленьких частиц, так и золото философов от прикосновения к нему растворяется, подчас — с ужасным взрывом, а иногда — мягко и неуловимо, что никто не может получить его, если не будет проницательным и даже острым и тонким, как подзорная труба некромантов.