Джонни Бахман возвращается домой
Джонни Бахман возвращается домой читать книгу онлайн
В романе современного писателя из ГДР воссоздается обстановка последних дней Великой Отечественной войны, когда войска Советской Армии, успешно завершив Восточно-Прусскую операцию, вплотную подошли к фашистскому логову — Берлину.
Автор сумел показать высокий гуманизм советских солдат и офицеров, которые, выполняя свою освободительную миссию, беспощадно громили ненавистного врага и одновременно оказывали всевозможную помощь мирному немецкому населению.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А вы повнимательнее посмотрите на этого мальчишку.
Заскрипела скамеечка, полицейский сидел скорее не на ней, а на корточках.
— Ну, вижу, уже не ребенок вроде, но и не подросток, однако по нашим временам его уже можно забрать на службу. Правда, зрение у меня не так остро, как раньше. Что это у него на куртке, значок?
— Вот именно, что? — ехидно заметил торговец сигаретами. — Мне этот значок тотчас же бросился в глаза: мальчишка носит на куртке советскую звезду. Этот символ еврейско-русского большевизма!
Вахмистр провел волосатой рукой по толстому в складках подбородку, что-то себе под нос проворчал, а потом недовольно сказал:
— Сынок, подойди-ка ко мне поближе!
Мальчик нерешительно подошел ближе. Бентлер без приглашения последовал за ним.
— Ну? — проворчал полицейский. — Откуда ты взял эту безделушку?
— Он утверждает, что нашел ее, — вмешался торговец сигаретами.
Вахмистр с досадой поднял глаза. Казалось, у него на языке вертелось ехидное замечание.
— Ну а почему бы и нет? — помедлив, спросил он, но уже с более спокойной интонацией. — Вполне возможно, что одни из пленных мог потерять или выбросить ее…
— А как вы объясняете, — снова спросил Бентлер, — его желание удрать за нашу баррикаду?
— Как хочу, так и объясню, — недовольно прошипел вахмистр, сжимая руки в кулак. — Впрочем, в наше время чуть ли не каждый куда-то норовит убежать, особенно тогда, когда палит русская артиллерия. Видели бы вы нашу улицу несколько часов назад!..
— Но за нашей баррикадой уже русские!
— Русские? — спросил полицейский после долгой паузы. — Где?
— На Браунауерштрассе.
— Так недалеко отсюда?
— Да.
— Это же самое большее в четверти часа ходьбы отсюда!
— Вот именно! А этот болван, — в этот момент торговец сигаретами дал Джонни подзатыльник, — во что бы то ни стало стремился на ту сторону, с этим значком. Дошло до вас наконец это, вахмистр Краке?
— Господин вахмистр, Бентлер, пока еще господин вахмистр!
После этого в комнате ненадолго наступила тишина. Огонь в печке тем временем разгорался, запахло горелой бумагой. Полицейский встал. Тяжелой походкой дошел до своего письменного стола.
— Можно было бы задать тебе порядочную взбучку, — сказал он, обращаясь к Джонни, затем повернулся к торговцу и спросил: — Бентлер, как по-вашему, следовало бы отколотить этого олуха?
— Собственно, самое главное я еще не сказал, — возразил тот, — этот юный бродяга уже был у русских.
Краке резко повернулся:
— Откуда вы это знаете?
— Ребенок, что был с ним, рассказал мне.
— Что еще за ребенок?
— Девочка, грязная такая девчонка.
Вахмистр Ираке тяжело задышал.
— Ты был у русских? — грубо накинулся он на Джонни.
Мальчик судорожно соображал, что он должен ответить на это. Затем он показал на торговца сигаретами и спокойно проговорил:
— Он же с ума спятил!
— Что?! — закричал Бентлер и залепил Джонни такую пощечину, что тот пошатнулся и чуть было не упал на письменный стол. Бентлер после этого нанес мальчугану еще несколько ударов.
Полицейский предоставил торговцу свободу действий, а сам только наблюдал. Его лицо налилось кровью.
— Как хотите, — не отступался Джонни и, защищаясь, поднял руки над головой, — но все это он придумал.
— Хватит! — буркнул Краке, когда Бентлер снова хотел ударить мальчугана.
Торговец сигаретами остановился.
— Я требую, чтобы против этого маленького негодяя было проведено основательное расследование. Нужно составить протокол!
Вахмистр застегнул свой мундир и, повернувшись к Джонни, спросил:
— У тебя есть какие-нибудь документы?
Мальчик покачал головой.
— Обыскать! — выкрикнул Бентлер. — Мы должны его обыскать!
— Ты слышал, мальчик? — проворчал полицейский и втиснулся в кресло за письменным столом. — Ну, а теперь выкладывай, что же у тебя в карманах?
Джонни не спеша покопался в боковых карманах своей куртки, перебирая свои драгоценности: ложку дяди Коли, стреляную гильзу Пети…
— Немного побыстрее можешь? — погонял его торговец сигаретами.
Появилась бутылочка тети Даши с темно-коричневой жидкостью, потом складной нож Густава с несколькими лезвиями, пришлось отстегнуть и маленькую красную звездочку.
— А теперь внутренние карманы!
Мальчик тихо пробормотал:
— Там ничего нет.
— Именно это мы и хотим установить! — горячился Бентлер, засовывая свою костлявую руку в карман куртки Джонни. С отвращением мальчик отвернул голову. Он услышал шуршание. Мужчина вынул сложенный листок бумаги. Его маленькое, морщинистое лицо все удлинялось, задрожал тощий подбородок, и квадратные усы на верхней губе нервно подскакивали вниз и вверх.
— Ну?! — спросил вахмистр Краке. — Вы что-нибудь обнаружили?
— Еще бы! — торжественно заявил Бентлер. — Еще бы! — Беспокойными движениями он разгладил записку на письменном столе. — Что же я здесь вижу?! — выкрикнул он фальцетом от охватившей его радости. — Ну, вахмистр Краке, что же мы здесь с вами видим? Вы только почитайте! Ну прочитайте же!
— Я же вам уже сказал, — возразил Краке, — что мои глаза…
— Тогда я сам прочту, только слушайте внимательно; «Товарищи, немедленно складывайте оружие! Отказывайтесь участвовать в этой вероломной и преступной бойне, которая довела Германию до очевидного краха!» Да это все типичная большевистская пропаганда! — воскликнул Бентлер, как бы давая оценку листовке. — Но здесь еще и не такое есть! «Гитлер и его кампания — вот ваши истинные враги!» Вот это да! — Бентлер несколько раз глубоко вздохнул. — Краке, — обратился он вновь к полицейскому вахмистру, с трудом переводя дух, — Краке, налицо самая настоящая государственная измена!
40
Скверный поворот дела.
За решеткой.
Краке держит странную речь.
Полицейский в западне.
В этот момент Джонни понял, что дела его чрезвычайно плохи.
«Неужели не мог товарищ Ешке найти другой лист бумаги?» — подумал он.
Вахмистр Краке внешне казался спокойным.
— Я возьму это дело в свои руки, дружище Бентлер, — сказал он нарочито громко и стукнул кулаком по крышке стола. — Я этим сам лично займусь, положитесь целиком на меня!
Торговец сигаретами робко поинтересовался:
— И что же вы намерены предпринять?
— Прежде всего я посажу задержанного под арест.
— А что дальше?
— Что дальше, вы спрашиваете? Дальше будет расследование!
Вахмистр тотчас же выудил из выдвижного ящика стола большую тетрадь в черном переплете, поискал ручку и начал задавать Джонни вопросы:
— Имя, фамилия, где родился?..
— Я, право, не уверен, — пожал плечами Бентлер и дернул себя за усы, — собственно говоря, этот случай к вам вовсе не относится. Теперь такими делами занимается тайная государственная полиция.
— Это уж вы предоставьте мне, — возразил полицейский, — в конце концов, приволокли ко мне мальчишку вы!
— И все же, партайгеноссе Краке, — упорствовал торговец сигаретами, — гестапо непременно нужно поставить в известность!
— Ну хорошо, — согласился вахмистр, пододвигая к себе телефон. Он провел ручкой по диску и после короткого раздумья набрал номер. Через некоторое время поднес трубку к уху. — Никого, — сказал Краке и с сожалением передернул плечами, — никто не подходит к телефону.
Бентлер пододвинул аппарат к себе и, взяв трубку, тоже послушал. Лицо его при этом выражало полное разочарование.
— А не лучше ли мне его тогда, — он кивнул в сторону Джонни, — увести и передать прямо в СС?
— Ну, а теперь хватит, Бентлер! — Лицо вахмистра стало кроваво-красным, тяжело дыша, он облокотился на кресло. Краке, слишком тучный и тяжелый для этого кресла, вдруг стал на удивление похож на локомотив, стоящий под парами. — Слушайте меня внимательно. Это дело пойдет своим чередом. Это уже моя задача, для этого я здесь и сижу. А вы снова займите свое место на баррикаде. Я надеюсь, Бентлер, вы меня правильно поняли, не так ли?