Звезды чужой стороны
Звезды чужой стороны читать книгу онлайн
Книга, являясь во многом автобиографичной, рассказывает о подпольной борьбе советских воинов во вражеском тылу на территории фашистской Венгрии в годы Великой Отечественной войны. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Младший лейтенант моментально обернулся. У него было такое же оторопелое лицо, как вчера утром у Сеньки Гусарова, когда я брызнул на него, сонного, водой.
– Что вы сказали?
– То же самое, что и дважды до этого. «Здравствуйте, товарищ младший лейтенант». По-венгерски. Мне показалось, вы по-русски не понимаете.
– Товарищ лейтенант! – у него голос срывался от злости.
– Слушаю вас, товарищ младший лейтенант! – упор я сделал на слове «младший».
Он рывком повернулся к своим папкам. Я постоял немного, потом решил: ну его к черту! Тоже мне генерал – стоять перед ним. Взял стул и сел. Он не шевельнулся.
Помолчали. Потом он, так и не повернув головы, спросил:
– Мусатов, Александр Иванович?
– Так точно! – рявкнул я по-уставному.
– Барнаул, двадцать третий год рождения?
– Так точно!
Очевидно, перед ним лежало мое личное дело. Он спросил о моей национальности, был ли я под судом, еще какую-то чепуху. Я долбил с усердием попугая: «Так точно, так точно!» Он злился, но я не давал абсолютно никакого повода придраться.
Наконец, он сказал:
– У вас несоответствие.
– Что вы говорите! – деланно ужаснулся я.
– Вот! – он держал в руках две анкеты, заполненные мною в разное время. – Здесь вы пишете в графе об иностранных языках: «венгерский – свободно». А здесь – «Знаю венгерский». Просто «знаю», – подчеркнул он.
Младший лейтенант смотрел на меня с проницательностью Шерлока Холмса. Недоставало только трубки и еще двух десятков лет – младший лейтенант был не старше меня.
Я молчал. Нарочно. У него дрогнули ноздри.
– Так как же у вас все-таки с венгерским? «Знаю» или «свободно»?
– Дайте мне, пожалуйста, подумать.
Мой тон был изысканно вежлив; ему ничего больше не оставалось, как раздувать ноздри.
– Знаю… свободно, – сказал я наконец. – Почти как русский.
– Откуда?
Я рассказал. Мой отец, железнодорожный машинист, погиб в тридцатом во время крушения. Мать умерла двумя годами раньше. Меня взял к себе старый друг отца Ференц Ланьи – они вместе партизанили во время колчаковщины. Дядя Фери. Венгр по национальности. До самой армии я был членом их семьи. А они дома говорили по-венгерски – дядя Фери, тетя Илона, близнецы Аннуш и Иолан. И я тоже.
– На Алтае венгры? – подозрительно уставился на меня младший лейтенант.
– Он из бывших военнопленных. А потом, после гражданской, остался у нас и вызвал к себе жену – ей разрешили.
– Где он теперь?
– Умер. В сорок первом. Перед самой войной.
– Что-то у вас все умирают. Я еще проверю.
Больше я не мог выдержать. Сквозь тонкий непрочный слой джентльменской учтивости снова прорвалась партизанщина.
– Нас здесь никто не слышит? – спросил я шепотом и оглянулся по сторонам.
– Разумеется, никто! – Он тоже понизил голос и потянулся ко мне в нетерпении. – А что?
– Не чванься, горох, перед бобами, – доверительно шепнул я.
До него дошло не сразу.
– Что вы сказали?
– Это сказал вовсе не я. Это сказал Рофамес, выдающийся философ древнего Египта.
Выдающегося философа древнего Египта я открыл до войны, еще в школе, на каком-то скучном уроке. Особых познаний для этого не требовалось. Надо было только прочитать наоборот слово «семафор».
Младший лейтенант побелел. Я смотрел на него с завистью. Вот бы мне так! А то я, когда злюсь или смущаюсь, краснею, как нашкодивший первоклашка.
– Хулиганство! Вы забыли, где находитесь! Это вам даром не пройдет!
Он резко встал и вышел, оставив меня одного в ванной. Честно говоря, я струхнул. Побежит к своему начальству, нажалуется. Кому поверят – ему или мне?
Он вернулся с торжествующим видом.
– Лейтенант Мусатов, пойдете к полковнику. – Взял со стола мое личное дело, ловко перебросил папку из правой руки в левую. – Давайте, давайте!
Я пошел за ним. Он все оглядывался, зловеще улыбаясь: погоди, будет тебе… Надо было связываться с этим дубом!
– Сюда! – младший лейтенант, открыв дверь, пропустил меня вперед.
Навстречу поднялся худой, широкий в кости полковник с желтым лицом и седой головой.
– Товарищ полковник…
– Ладно, ладно! – он махнул рукой, показал на стул. – Садитесь, лейтенант.
– Его личное дело. – Младший лейтенант, почтительно согнувшись, положил на стол папку с бумагами.
– Вы свободны, Серков.
Тот лихо повернулся через плечо, вышел. Полковник подошел к столу, небрежно полистал мое личное дело.
– Знаете, зачем вас вызвали?
Я, пока сидел один в ванной, успел перебрать в уме все возможные причины. Не зря, ох, кажется, не зря младший лейтенант так напирал на мой венгерский язык!
– Так точно!
– Вот как! Зачем же?
– Мне не следовало так разговаривать с ним… Ну, с младшим лейтенантом этим.
Он сразу понял мой ход, усмехнулся, погрозил пальцем. Но все же опросил:
– А как вы с ним разговаривали?
Я честно выложил все, как было – полковник мне понравился. Особенно глаза: живые, с юморком.
Он выслушал, поглядывая на меня с доброжелательной улыбкой, а когда я упомянул про моего философа – рассмеялся.
– Рофамес? А что, звучит вполне по-египетски. Рамзес, Рофамес… Эх, молодежь, молодежь! На губе пушок, в голове ветерок… Между прочим, он тоже только из училища, как и вы. Немножко зазнайка: смотрите все кругом, какая я ответственная личность! А так неплохой паренек. Глаз у него по части бумаг зоркий: неточности, расхождения… Ну, ладно. – Он сразу посерьезнел, взгляд стал пристальным и цепким. – Мы вас тут подзадержали в резерве. Рацию хорошо знаете?
– Так точно!
– Скорость на ключе?
– На экзамене дал двадцать две группы в минуту.
– Хорошо… У Петруши служил?
Откуда он знает? В анкете у меня написано «Петрушкевич» – так была настоящая фамилия моего партизанского командира. Петрушей его звали только в отряде.
– Так точно!
Он махнул рукой:
– Да хватит вам!.. Подрывник?
– И это было.
Полковник знал обо мне многое. Да, неспроста, неспроста их здесь заинтересовала моя особа… Я все ждал, когда же полковник задаст тот, самый главный вопрос.
– А пошел бы на ту сторону?
Вот!
– Сложно все там… – Я замялся и признался по-честному: – Страшновато.
– Что верно, то верно. Но иногда бывает нужно. Ну, просто до зарезу необходимо.
Все было ясно и понятно. Необходимо – значит, придется идти. Какой разговор, если необходимо!
Я молчал, отвернувшись к окну и покусывая губы. Полковник стоял рядом и не сводил с меня взгляда.
Так прошла, наверное, целая минута. Больше молчать нельзя было:
– Мне одному?
– В составе группы… Нет, подумайте сначала, подумайте. А то как скажете «да» – потом неудобно будет отказываться.
Полковник пошел к столу. Надел очки со стальным ободком, снова стал листать бумаги. У него была смешная привычка: время от времени тянуть свое ухо двумя пальцами, словно он хотел сам себя приподнять.
Стучали стенные часы: тик-так, тик-так… Ого! Уже половина второго. Сейчас зазвонят. И они действительно забили, негромко, мелодично.
Так не хотелось идти на ту сторону! Но что делать? Где они еще найдут радиста с венгерским языком? Чтобы и радист, и язык.
Я поднял голову и негромко кашлянул.
– Ну как? – спросил полковник, снимая очки.
– Пойду.
– Твердо? Не передумаете?
– Теперь уже нет.
– Хорошо… – Он покрутил очки в пальцах. – Поступите в распоряжение майора Горюнова. Знаете его?
Я кивнул. Горюнова мне показал однажды на улице Сенька Гусаров. Маленький, розовый, вечно улыбающийся толстячок – никогда не подумаешь, что он связан с такими делами.
– Там, у него, вам подробно расскажут.
– Ясно.
Полковник встал, я тоже, думал – все. Но он махнул: сиди! Прошелся по комнате, сложив за спиной руки и ссутулив плечи.
– Пойдете радистом, ваше дело – рация… И еще… Меня очень интересует один человек.
Он замолчал, видимо, проверяя, какое впечатление произвели его слова. Или, быть может, ожидал, что я спрошу его о чем-нибудь. Но я не спросил.