Я - Шарлотта Симмонс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я - Шарлотта Симмонс, Вулф Том-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Я - Шарлотта Симмонс
Название: Я - Шарлотта Симмонс
Автор: Вулф Том
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 538
Читать онлайн

Я - Шарлотта Симмонс читать книгу онлайн

Я - Шарлотта Симмонс - читать бесплатно онлайн , автор Вулф Том

Шарлотта Симмонс, умная, скромная и наивная девушка из простой семьи, круглая отличница из крохотного городка, попав в один из самых элитных университетов США, с изумлением обнаруживает, что интересы большинства студентов сводятся к сексу, выпивке, желанию показать себя «крутым», «оттянуться» и «поколбаситься», а вовсе не к учебе и познанию мира, в котором так много интересного…

Для написания этого романа Том Вулф специально провел в студенческих кампусах около четырех лет. Открывшийся ему мир он перенес на бумагу.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 278 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Беттина и Мими с любопытством подались вперед и почти повисли над столом.

— Да я домой пошла, — как можно более спокойным тоном ответила Шарлотта. — Хотела тоже вас поискать, но вы же сами видели, что там за толпа была. В общем, подумала-подумала да и решила, что сама дойду, хотя, честно говоря, страшновато было одной на дорожке в темноте.

— А я-то решила, что ты вообще возвращаться не собираешься, — заметила Мими с ободряющей улыбкой, явно стараясь перевести разговор на интересовавшую ее тему.

— Ну да, — подхватила Беттина. — В общем, выкладывай: что это был за парень? На вид действительно горячий. Как ты умудрилась подцепить такого красавчика?

Ее улыбка и сверкающие глаза ясно говорили, что она, как и подруга, жаждет узнать все подробности вчерашнего вечера.

— Какой еще парень? — сопротивляясь с упорством обреченной, переспросила Шарлотта.

— Ой, ну да ладно! — протянула Мими. — Какой парень! У тебя их что, десяток был? Могла бы тогда и с нами поделиться.

Но, к удивлению Шарлотты, она не услышала в голосе подружки раздраженных интонаций вчерашнего вечера — пока они собирались на эту злосчастную вечеринку. Наоборот, Мими явно смотрела на нее с одобрением, интересом и с нескрываемой надеждой услышать захватывающий, щекочущий нервы и чувства, «просто потрясный» рассказ, который должен был непременно поразить ее воображение.

— Вы, наверно, имеете в виду…

— Вот именно — именно его. Мы говорим как раз о том парне, который обхаживал некую Шарлотту Симмонс в клубе братства Сейнт-Рей. Усекла? Давай колись: кто он такой?

Расширенные глаза, жадные улыбки.

Шарлотта вдруг почувствовала непреодолимое желание поведать подружкам всю правду, убедить их, что все то, что они вчера видели — гуляние по клубу со стаканчиком вина в руке, полуобъятия и шептание на ушко, — ровным счетом ничего не значит. Срочно, срочно надо рассказать им все, чтобы они ничего такого не подумали.

— Его зовут Хойт. По крайней мере, все его так называют. Сам он мне, кстати, так и не представился. Он, естественно, состоит в этом клубе. Ну вот и все, что я про него знаю. И еще — ему абсолютно нельзя доверять.

— В каком смысле? — удивилась Беттина. — Что он такого сделал?

В ее глазах читалась страстная мольба: «Ну, давай, давай, выкладывай подробности».

— Да ничего особенного. Просто сначала этот тип строил из себя гостеприимного хозяина, этакого покровителя первокурсников. Предложил показать мне здание клуба и общежитие. Даже повел меня в эту дурацкую потайную комнату и был так горд, что он туда допущен. И все время прикасался ко мне. А на самом деле этому Хойту было нужно только одно — затащить меня в какую-нибудь спальню, чтобы мы там оказались наедине. Это было так… так… В общем, он очень грубый и циничный.

— Подожди минуточку, — прервала подругу Мими, которую не устроил такой схематичный пересказ. — А как ты вообще с ним познакомилась?

— Да я просто там стояла, а он подошел ко мне сзади, положил руку на плечо и сказал… Господи, как же пошло это прозвучало… Я вам этого даже повторять не хочу. Не могу поверить, что я на это купилась.

— Ну, и что же такого он сказал? — Мими и Беттина практически хором обрушили на Шарлотту этот вопрос.

— Да ну вас. Это было ужасно глупо и при этом пошло, — заявила Шарлотта, все еще пытаясь уйти от ответа. Тем не менее удовольствие от того, что она впервые за все время пребывания в Дьюпонте оказалась в центре внимания пусть даже маленькой компании, перевесило как чувство стыда, так и благоразумие. — Он сказал: «Наверно, ты уже устала от того, что все тебе говорят, как ты похожа на Бритни Спирс?» Жуткая пошлятина!

— И что, после этого он сразу начал тебя лапать? — спросила Мими.

— Вроде того.

— Ну, я имею в виду — не сразу лапать за всякие места, а…

— Да я же и говорю: он сразу обнял меня за плечи, но по-настоящему лапать себя я бы ему ни за что не позволила!

— А потом он небось спросил тебя, не хочешь ли ты потанцевать, и вы пошли на танцпол и стали вертеться и тереться, да? — Мими откинулась на стуле и выразительно покрутила бедрами.

— Ну да, он сразу меня пригласил… а ты откуда знаешь?

Мими пожала плечами, наклонила голову и закатила глаза, демонстративно изображая невинность и неосведомленность.

— Да так, догадалась. И еще догадалась, что он предложил: «Слушай, почему бы нам не уйти отсюда?»

— Танцевать я с ним не пошла, — сказала Шарлотта. — Видела я, как они там танцуют. Это так вульгарно. Я так танцевать ни за что не буду.

— И как он отреагировал? — продолжала допытываться Мими.

— Сначала все тянул меня танцевать — просил, умолял, упрашивал, а потом так разозлился… Но, правда, довольно быстро сдался и потащил меня в эту идиотскую секретную комнату — ну, ту, которая у них в подвале.

Впервые почувствовав себя чуть ли не настоящей звездой, к личной жизни которой окружающие проявляют такой интерес, Шарлотта в подробностях рассказала, как они подошли к потайной дверце, спрятанной за одной из деревянных панелей в коридоре, как Хойт провел ее мимо здоровенного бугая-охранника (чтобы продемонстрировать его габариты и пропорции, девушке даже пришлось прибегнуть к пантомиме: она развела локти, словно не могла прижать их к бокам из-за перекачанных мышц плечевого пояса, и посмотрела на подруг исподлобья суровым и подозрительным взглядом), и что она видела в «дурацкой потайной комнате»… По ее словам, это был «просто детский сад»… однако Шарлотта умолчала, что выданный ей самой большой пластиковый стаканчик вина она опустошила лично, без помощи собравшихся в потайной комнате малолетних алкоголиков. Зато вполне честно, ничего не утаивая и не приукрашивая, девушка рассказала подругам, чем закончилась ее экскурсия с новым знакомым по зданию Сейнт-Рей. Она поведала, как они поднялись сначала на второй, а затем на третий этаж, как ее спутник заглядывал в разные комнаты и чтб она успевала там заметить, а кульминацией рассказа стала сцена, в которой фигурировали фразы: «Эта комната наша!» и «Дай мне знать, когда вы тут закончите». Естественно, после таких грязных намеков она, как приличная девушка, лишила этих жлобов своего общества. Беттина и Мими ловили каждое ее слово. Они многозначительно переглянулись, и Мими спросила:

— А ты уверена, что действительно ушла?

Шарлотта, не совсем понимая смысл вопроса, несколько секунд смотрела на подругу. Когда до нее наконец дошло, она вспыхнула.

— Конечно, уверена!

— Да ладно, не кипятись, я же просто спрашиваю. Ты, кстати, слышала, что эти ребята со старших курсов, особенно те, кто числится в престижных студенческих братствах, любят хвастаться, насколько быстро им удается трахнуть девчонку, с которой только что познакомились? Они даже время засекают! Честно, по часам замеряют, сколько времени им потребовалось для этого!

Мими и предположить не могла, как сильно возненавидела ее подруга за эти слова. Сама того не зная, она убила надежду Шарлотты на то, что этот парень, Хойт, на самом деле все же заинтересовался ею, что она чем-то привлекла его внимание, что, в конце концов, он видел в ней еще и человека, а не только объект, с которым можно… переспать (ужас, что за слова) или, по выражению Мими, который можно трахнуть.

В следующую минуту в памяти Шарлотты всплыл образ пьяного толстяка по прозвищу Бу, который, наткнувшись на них с Хойтом, многозначительно сказал: «У тебя семь минут, Хойто, и время уже пошло». Ну что ж, оставалось признать, что она, увы, догадалась обо всем последней.

— Они любят играть в такую игру с первокурсницами, — продолжала Мими учить Шарлотту уму-разуму. — Ты, наверно, слышала такое выражение — «свежатинка»? Так это про нас. Надеюсь, ты не наделала глупостей. Ведь самое неприятное, что эти жлобы сразу начинают похваляться перед своими дружками очередной победой, и уж тут они в выражениях не стесняются: рассказывают всё, обсуждают тебя с головы до ног, от размера груди до… ну, сама понимаешь.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 278 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название