Analyste
Analyste читать книгу онлайн
Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?
Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…
Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Место прибытия оказалось еще одной пещерой, напомнившей Аналитику те, которые он уже повидал в свое первое пребывание в Раю. Эта, правда, не была такой же монументально большой, что и еврейский Рай — Шеол, но зато здесь было явно гораздо более шумно. Источником шума служил огромный, размером с тяжелый крейсер, состоящий из многих тысяч движущихся частей механизм. Механизм напоминал часовой, но был в миллионы раз сложнее, чем все те, которые можно было увидеть или даже представить на Земле. Механизм казался живым, так как его части — прекрасно сделанные и отполированные до блеска шестерни, рычаги и подшипники из металлических сплавов и огромных алмазов — находились в постоянном движении, включаясь, выключаясь, меняя плоскости вращения, приходя в соединение друг с другом и иногда даже вспыхивая искрами. К тем местам, где вспыхивали искры, тут же подбегали по лестницам и решетчатым мостикам непонятно откуда берущиеся фигуры в аккуратных синих комбинезонах — швейцарские часовщики? — и лили туда масло из больших, величиной с ведро, масленок. На одной из частей гигантского механизма виднелся большой, размером с одноэтажный дом, фирменный знак, покрытый синей кобальтовой эмалью. Знак, известный Аналитику по виденной в Москве рекламе, гласил: «Ulysse Nardin», Le Lock Suisse. Итак, перед нашим героем была пресловутая Книга Жизни в формате механических швейцарских часов. Вспомнились рассказы старика Галилео.
Оглянувшись на доставившего его раненого слугу Сатаны, Аналитик ответил на вопрошающий взгляд разрешающим кивком, и тот, устало разбежавшись, исчез в спертом воздухе, оставив после себя запах серы. Пути назад не было. За спиной вдруг раздался звук часов Галилео, почему-то до этого в Аду упорно молчавших. Аналитик резко обернулся, взведя в движении затвор «шпандау» и приготовившись нажать на гашетку. За спиной оказался высокий, одетый то ли в плащ, то ли в рясу бородатый старик с темным ближневосточным лицом, лысой головой и носом, как у пингвина. Глаза старика были черными, по-молодому ясными, умными и абсолютно сумасшедшими. Старик напомнил Аналитику Ленина на одной из лучших его фотографий. Старик улыбался уверенной, ироничной и несколько зловещей улыбкой главы первого пролетарского государства. Хотя Аналитик ни разу не встречал Египтянина лично, он сразу понял, кто перед ним.
— Не меня ли ищете, молодой человек? — вполне вежливо вопросил библейский персонаж.
— Если вы тот, кто вывел избранный народ из Египта, истребил несколько его поколений, принес ему скрижали с законом, а сейчас, выйдя на пенсию, по-прежнему мутит воду, то да, вы-то мне и нужны!
— Участь великих — восхищение и ненависть потомков, — уклончиво ответил хитрый жрец, — вы еще слишком молоды, чтобы понять хотя бы сотую часть даже того, что я сделал в мирской жизни. Я уж не говорю о своей роли здесь, в потустороннем измерении.
— Почему же? Великая идея для народа, строгая иерархия и сладкая жизнь для номенклатуры, образ внешнего врага, массовые чистки — все это успели застать даже мои родители, когда были детьми. Конечно, при ином тиране. Тот, правда, детей не обижал и на Бога не ссылался.
— Я так и знал, даже еще не встретив вас, Аналитик, что у вас проблема с принятием авторитетов. Признайтесь: всю жизнь плыли против течения? Вам не дает покоя ваша самодеструктивная натура! А могли бы многого добиться! И знаете: еще не поздно! Просто надо понять, что, пока ты молод, соплив и беден, надо держаться тех, кто постарше и посильнее. И не связываться с идеалистами вроде Учителя! Так что, может, подумаете?
Аналитик невесело засмеялся:
— Не поверите, святейший, но такие же замполитовские речи со мною неоднократно вели и в армии. Наверное, единственная причина, по которой я еще как-то продвигался по службе, — это моя примитивная готовность соваться в любую гиблую дыру, куда такие, как вы, в своей бесконечной мудрости никогда не полезут.
— Так, значит, — трезво констатировал Египтянин, — сотрудничества у нас не получится! Что ж, это полностью совпадает с моими расчетами. В любом случае вы мне пригодитесь и таким, как есть: ума нет, зато, судя по нимбу, хватает энергии. А энергия мне нужна.
Аналитик, держащий в руках пулемет на уровне пупка выдающегося религиозного деятеля, подивился подобной искренней наглости.
— А с чего вы взяли, что я захочу что-нибудь делать с вами? Помимо, конечно, того, чтобы расстрелять в клочья пулями, крапленными дерьмом Святого Бернарда!
— А-а, так это у него такие замечательные способности! То-то я думаю, чем вы разнесли на куски бедного Азазела, моих идиотов-ангелов и лабораторию! За это, молодой человек, придется заплатить. Я карал безбожников и за гораздо меньшие прегрешения! Итак, вы хотели знать, каким образом я вас заставлю сделать то, что мне надо?
Старик ударил посохом в пол пещеры. Посох превратился в гигантскую змею, которая вмиг обвилась вокруг Аналитика, прижав его руки к туловищу и сжав до хруста ребер грудную клетку.
— Фокус простой, но эффективный! В свое время я им пугал фараона. Но об этом можно прочитать и в Библии, — скромно пояснил старый колдун.
Аналитик, с трудом пытавшийся вдохнуть под гнетом помеченной знакомым иероглифом змеи, все же успел ехидно подумать, что Египтянин выражается как бывший член Политбюро, рекомендуя прочитать о своих заслугах в Большой Советской Энциклопедии. В этот момент последний кислород сгорел в тренированных легких нашего героя, и он потерял сознание. По счастью, он уже не видел, куда его потащили огромная рептилия и злая воля Законодателя.
Тем временем в измученную духотой столицу Народной Республики Ангола наконец пришла гроза. Агенты ГРУ, вот уже больше часа потевшие под своей броней и супершлемами, с наслаждением испытали первые дуновения ветра, осушившие непрерывно текущие по лицам ручейки пота и отогнавшие тучи малярийных комаров, слетевшихся на запах белого человека. Ровно в полночь гигантская молния длиной в десятки километров разрядила энергию, равную энергии небольшой атомной бомбы, прямо в высоченный шпиль собора. Все участники мероприятия вздрогнули. Детектив, который, как уже известно, имел особое мнение по поводу происходящего вмешательства в небесные дела, почувствовал, как по занемевшей ноге потекло что-то теплое. Это «что-то» явно не было потом.
Мгновение спустя остатки громоотвода — лома толщиной в лошадиную ногу — с металлическим грохотом вонзились в булыжник площади. Двое спецназовцев, сидевших в засаде на козырьке над дверью собора, переглянулись. Один из них, по кличке Хлорофос, ради хохмы — он в упор не верил в Бога нашего Иисуса Христа — перекрестился. Свою кличку он заработал много лет назад, когда воевал девятнадцатилетним десантником в Афганистане. Хлорофосом его прозвали за удивительную способность передвигаться со скоростью голливудского вампира и одновременно вести прицельную стрельбу из ротного пулемета Калашникова — несколько громоздкого, но очень эффективного механического приспособления для массового истребления Божьих созданий. Эти полезные способности командир его подразделения — тогда еще совсем молодой Полковник — успешно использовал, выбрасывая его первым с вертолета в труднодоступные места вроде пещерных убежищ душманов. Когда спустя минуту на подмогу прибывали основные силы, они находили Хлорофоса с дергающимся от нервного тика мальчишеским лицом, держащим замолчавший дымящийся пулемет с пустой лентой, стоящим среди груды еще шевелящихся в агонии тел партизан, действительно напоминающих массово отравленных инсектицидом насекомых.
В это же мгновение часы собора пробили полночь, и с неба посыпались первые капли дождя. Полковник, вытирая салфеткой воду с прибора ночного видения, стоически сжал зубы и мысленно затрамбовал «в гроба мать» и Анголу, и свою работу, и эту совсем ненужную грозу. В этот момент, как и в прошлый раз — совершенно неожиданно, у двери собора, казалось, прямо из воздуха появилась крылатая фигура. Однако теперь небожитель не стал тратить время и оглядываться по сторонам — то ли не хотел намокнуть больше необходимого, то ли уже никого не опасался, — а сразу пошел за свертком. Все участники сцены охоты затаили дыхание. Ангел взял в руки полиэтиленовый пакет. Пакет оглушительно лопнул, покрыв все его лицо плотным слоем мгновенно превратившегося в крепкую пленку полимерного клея. Одновременно сверху на него упала сплетенная из металлизированной нейлоновой нитки сетка, способная противостоять кинжалу и даже газовому резаку.
