Торговцы грезами
Торговцы грезами читать книгу онлайн
Всемирно известного американского писателя Гарольда Роббинса (1912–1997) называют «Мопассаном XX века».
«Голливудская трилогия» объединяет три романа «Торговцы грезами», «Охотники за удачей» и «Наследники», в которых Роббинс в романной форме прослеживает всю историю Голливуда — от его зарождения до наших дней. Романы его похожи на голливудские блокбастеры — в них есть все, что интересно современному человеку: деньги, секс, страсть, карьера, предательства, мечты… И все то, на что способен человек, чтобы сделать мечту реальностью…
Романы Роббинса переведены на 32 языка, в мире продано свыше 800 млн. его книг.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мисс Далси Уоррен придет сюда в полдень, сразу же скажи мне об этом. Я пообещал ей показать нашу студию.
Она карандашом сделала пометку в блокноте и посмотрела на Джонни.
— Что-нибудь еще? — с сарказмом произнесла она.
Он не заметил ее язвительной интонации.
— Нет, — ответил он, возвращаясь в кабинет.
Джейн злорадно усмехнулась, когда раздался неожиданный звонок от Питера как раз в тот момент, когда она проводила Далси в кабинет Джонни.
Он извиняющеся улыбнулся Далси.
— Я должен поговорить, — объяснил он ей. — Это звонит босс. — Он повернулся к Джейн. — Задержи разговор на минутку и позови ко мне Рокко, пусть он ей все покажет, пока я буду занят.
Выходя из кабинета, Джейн слышала, как Далси сказала, что ей ничего не стоит подождать. Ответа Джонни она не расслышала.
Легкий запах духов Далси все еще витал в комнате, когда Джейн стала нервно набирать номер по внутреннему телефону в поисках Рокко. Далси оказалась именно такой, какой представляла себе ее Джейн. Она нехотя признала, что девушка красавица. Она видела, как реагирует на Далси Джонни, и инстинктивно возненавидела ее.
Наконец она нашла Рокко в отделе хроники. Джейн была так зла, что говорила отрывисто.
— Она здесь, Рок, — сказала она.
Он удивился.
— Кто «она»?
— Она! Та девица, которой Джонни посылал цветы, — пояснила она. — Джонни хочет, чтобы ты пришел сюда прямо сейчас и показал ей студию.
Он присвистнул.
— Судя по твоему голосу, она просто сногсшибательна!
— Не будь дураком, Рок! — с жаром сказала она. — Для меня она пустое место.
— Ну ладно, ладно, Дженни, — сказал он успокаивающе. — Я приду прямо сейчас и посмотрю, что она собой представляет.
В трубке раздались короткие гудки, а на ее пульте замигал красный огонек: это означало, что Питер устал ждать. Она нажала кнопку — Джонни не отвечал. Она нажала снова.
На этот раз Джонни ответил.
— Питер ждет, — сказала она.
Секунду он колебался.
— Посиди здесь, Далси. Рок сейчас придет. — Джейн услышала, что он еще что-то сказал, отойдя от телефона, затем голос снова раздался громче: — Ладно, соединяй.
Она нажала на клавишу в тот момент, когда в кабинет вошел Рокко. Он вопросительно посмотрел на нее, она указала рукой на кабинет Джонни. Он зашел, закрыв за собой дверь.
— Рок! — услышала она голос Джонни через прикрытую дверь. — Это мисс Уоррен. Может, ты ей покажешь студию, пока я разговариваю с Питером?
Она не расслышала ответа Рокко потому, что в этот момент начал говорить Питер.
— Алло, Джонни! — сказал он.
— Да, Питер, — услышала она ответ Джонни и, нажав на клавишу, опустила трубку.
Рокко и Далси прошли через ее кабинет. На лице Рокко была странная улыбка, когда он проходил мимо ее стола.
— Познакомьтесь, пожалуйста, с мисс Андерсон, секретаршей Джонни. Мисс Андерсон, это мисс Уоррен, — сказал он вежливо.
Далси улыбнулась ей. Джейн нашла ее улыбку снисходительной, и от этого ее ненависть к Далси лишь усилилась.
— Рада с вами познакомиться, — сказала она вежливо, зная, что каждое слово неправда.
Рокко взял Далси под руку и провел к выходу. Через несколько секунд он вернулся в кабинет один. Посмотрев на Джейн, он тихо присвистнул.
— Неудивительно, что Джонни стоит на ушах. — Он лукаво усмехнулся. — Ну и штучка! — Он покачал головой. — Она аж трепещет вся, когда к ней прикасаешься.
Джейн скорчила гримасу.
— Все вы, мужчины, одинаковы.
Его улыбка стала еще шире.
— Я лишь зашел сказать, чтоб ты обо мне не беспокоилась, я буду верен тебе. — Он повернулся к двери, но запнулся и насмешливо бросил через плечо: — А вот бедный Джонни! Да…
Далси знала, что он смотрит на нее, но ее взгляд был неотрывно устремлен на сцену. Свет был мягкий, музыка чудесная, танцоры двигались так плавно, что казались погруженными в себя.
Она вспоминала утренний разговор с Уорреном в присутствии Синти.
— Ну как у тебя дела с этим великим кинопродюсером? — спросил он ее насмешливо.
— Все в порядке, — ответила она. — Он, бедняга, все мнется, боясь сделать мне предложение.
Он понимающе усмехнулся.
— Побольше шарму, милашка, — сказал он. — И рыбка будет на крючке. Я читал в газетах, что сегодня он отправляется на студию.
Голос Джонни прервал ее мысли.
— Далси!
Она повернулась и посмотрела на него широкими и ясными глазами.
— Да, Джонни?
Он извиняющеся улыбнулся.
— Я думаю, тебе не доставляет удовольствия ходить со мной по этим ресторанам.
Она поняла, что он имел в виду, и вдруг внезапно прониклась к нему симпатией. Она положила свою ладонь на его руку.
— Ты, конечно же, не прав, Джонни, — сказала она. — Если бы я не хотела куда-нибудь пойти с тобой, я не была бы здесь.
Он повернул руку Далси и накрыл своей ладонью. По сравнению с его рукой ее рука казалась особенно маленькой и изящной.
— Я ценю, что ты проводишь так много времени со мной в эти последние недели, — сказал он застенчиво, не поднимая глаз от стола.
Она едва удержалась от улыбки.
— Но мне так хочется, Джонни, — сказала она.
Он продолжал смотреть в стол. Его голос стал совсем смиренным.
— Для меня это так важно, — сказал он. — Бывает так трудно объяснить, что я чувствую. Мы смотрим, как живут и развлекаются другие, а сами всегда остаемся на обочине. — Он посмотрел на нее, в его темно-синих глазах светилась доброта. — Но благодаря тебе я теперь чувствую себя одним из них.
«Вот дурак! — отчаянно подумала она. — Почему бы ему не сказать, что он действительно думает, и не покончить со всем этим!» Она и в самом деле не понимала, что он хотел сказать. Она не понимала, что он не чувствует себя вправе выразить свои чувства. Она молчала и ждала, что скажет он.
Он снова посмотрел на нее.
— Мне нравится быть с тобой, — сказал он. — Я буду скучать по тебе.
Он опять не задал вопрос, которого она ждала. В ее голосе зазвучало удивление.
— Ты будешь скучать по мне?
Он смотрел на нее. Услышав разочарование в ее голосе, Джонни совсем пал духом.
— Да, — подтвердил он. — Ты что, забыла? Завтра утром я собираюсь в Калифорнию.
— О, Джонни! — сказала она, и на этот раз в ее голосе было настоящее разочарование. — Неужели ты обязательно должен уехать?
Он кивнул головой.
— Я должен. Дела.
Она недовольно тряхнула головой. Ему понравилось, как блеснули ее глаза.
— Иногда мне кажется, что ты только о делах и думаешь. Дела. Твоя беда, что ты не знаешь, как расслабиться и отдохнуть.
Он улыбнулся ей.
— Люди моего типа рождены не для развлечений. Единственное, что я умею, так это работать.
Она подалась вперед, приблизив к нему свое лицо.
— Перестань жалеть себя, Джонни. — Ее губы слегка разжались, показав белый полукруг зубов. — Ты такой же, как и все. То, что случилось, был просто несчастный случай, и это абсолютно не отгораживает и не должно отгораживать тебя от других людей. — Закрыв глаза, она ждала, что он ее поцелует. «Сейчас это случится», — подумала она с триумфом.
Далси ощутила, как он сжал ее руку, и услышала его голос. Открыв глаза, она почувствовала, что оказалась в смешном положении.
— Я рад, что ты сказала так, Далси, — говорил он. — Я никогда не забуду этого.
Он глянул на часы.
— Боже мой, я и не думал, что уже так поздно. — Джонни взглянул на нее. — Ну что, ты готова?
Она смотрела на него. На секунду в ней вспыхнула злость. «Черт возьми, что же это он делает? — подумала она. — Играет, что ли, со мной?» Но это чувство исчезло так же быстро, как и появилось. Нет, он действительно думал то, что говорил. Он совсем не хотел подчинять ее себе. Она вытащила из сумочки губную помаду.
— Я готова, — сказала она. — Сейчас вернусь.
По пути домой они сидели в такси молча. Он расплатился с шофером и прошел с ней в холл. Молча дождавшись лифт, они поднялись в ее квартиру.