Правь, Британия!
Правь, Британия! читать книгу онлайн
Издательство «Северо-Запад» продолжает знакомить своих читателей с творчеством знаменитой английской писательницы Дафны дю Морье и предлагает вашему вниманию ее роман «Правь, Британия!» (1972 г.), действие которого происходит после второй мировой войны на полуострове Корнуолл.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– И что вы переполох устраиваете? Подумайте, ведь люди выживали на необитаемых островах, питаясь одними кокосовыми орехами.
– У нас нет кокосовых орехов, – заметил Терри.
– А взять, скажем, улиток. Это самое дорогое блюдо во французском ресторане Escargot a la bordelaise… [20] Помню, однажды в Париже…
– Ну же, продолжай, скорее, – Терри изобразил полное восхищение и наклонился к ней из кресла.
– Не придуривайся, я серьезно. В саду сотни, если не тысячи улиток. Если дело дойдет до крайности, ими можно прокормиться довольно долго.
Дотти, всегда осуждавшая попытки Терри поддразнить свою благодетельницу, начала греметь вилками в ящике кухонного шкафа.
– Прошу прощения, – сказала она, – но если кто-нибудь думает, что я примусь готовить улиток на девятерых едоков, то он глубоко заблуждается. – В отчаянных ситуациях Дотти всегда манипулировала этими «девятерыми едоками».
Как раз в этот момент на крыльце раздался стук тяжелых сапог, и в дверях появился Джо. Лицо его все еще носило решительное, даже сердитое выражение.
– Кто крутил запорный кран, опять эти малыши? – спросил он, обращаясь к Терри. – Во дворе нет воды, и мне не вымыть машину.
– Откуда я знаю? – пожал плечами Терри. – Когда за ними не смотрят, они что угодно могут вытворить.
– Думаю, что это не они, Джо, – сказала Мад. – Вчера после школы они не выходили на улицу, а сегодня утром они бы просто не успели. Что значит, нет воды? Наверное, воздушная пробка.
Джо посмотрел на Мад, и взгляд его смягчился. Сначала он ее не заметил – Мад стояла в дальнем конце кухни у двери.
– Нет, Мадам, это не воздушная пробка, просто нет воды.
Дотти подошла к раковине и открыла оба крана. Горячая вода полилась, как обычно, но холодная, чуть капнув, течь перестала.
– Пожалуйста, вот вам, воздушная пробка, – объявила Мад. – Еще не хватало. Придется вызывать водопроводчика, мы не сможем сами ее выдуть, нужен особый насос, ведь так?
– Это не воздушная пробка, – упрямо повторил Джо, – там нет воды.
Мад сощурила глаза, повернулась и направилась в прихожую.
– Куда теперь? – пробормотал Терри. – В Белый дом?
Мад оказалась более практичной. Она собралась позвонить в Комитет по водоснабжению. Эмма и все остальные поджидали окончания разговора на кухне. Мад вернулась, лицо ее было абсолютно бесстрастно.
– Так и есть, – сообщила она. – Дивное новое правило. Водоснабжение в районе Полдри прекращено, вода будет теперь подаваться один час в сутки. Причины им неизвестны. Приказ поступил в Комитет по водоснабжению от портовых властей:
– От кого именно? – спросил Терри.
– От коменданта, я думаю. По словам Джека Трембата, весь порт и его окрестности заняли морские пехотинцы.
– Не понимаю, – сказала удивленная Дотти. – Зачем ему прекращать водоснабжение? По-моему, вполне хватает нормирования продуктов.
– А наказание, милая? – ответил Терри. – Все в этой части Корнуолла плохо себя ведут, и ты в том числе. Как ни говори, но это прекрасная новость для тех, кто не любит умываться, а именно для Энди, Сэма, Колина и Бена. Я пока чистый.
– Замолчи, – сказал Джо. Он задумался на минуту. Потом повернулся к Мад:
– Придется воспользоваться старым колодцем.
– Джо, милый, это невозможно, – возразила Мад, – он столько лет простоял заброшенный. И сверху забетонирован. А вода, должно быть, испортилась.
– Бетон мы отобьем киркой, а вода не испортилась, под домом бьют ключи, – ответил Джо. – Пойдем, Терри, хватит просиживать штаны, поможешь мне. – Его сапоги вновь застучали по ступеням.
– Кому брюшной тиф?! – улыбнулся Терри, хватая костыли, и последовал за Джо.
Раньше Эмма ни разу не видела, чтобы Терри согласился на предложение Джо выполнить какую-нибудь тяжелую работу без шумных протестов, и ни разу она не слышала, чтобы Джо так резко бросил приказ, вместо того чтобы мягко попросить.
Мад, улыбаясь, повернулась к внучке:
– А я всегда знала. Нужно только дать ему раскрыться.
– Ты имеешь в виду колодец? – озадаченно спросила Эмма.
– Нет, глупышка, я говорю о лидерских способностях Джо.
Оглушительные удары киркой, доносившиеся из подвала в течение всего дня, только укрепили веру Мад в способности старшего из приемной семьи и его весьма рьяного помощника, неустанно коловших и долбивших бетонную глыбу, закрывавшую старый колодец. Слух Фолли, подвергшийся грубой встряске, заставил ее покинуть уютное кресло в библиотеке, и, старчески завывая и скуля, она облаяла ведущую в подвал лестницу. Бен, объевшийся за обедом колбасой, заснул на мешке с шишками в игровой комнате, и, когда его друзья вернулись из школы – на сей раз не было ни бесед об Иисусе, ни медитаций (к радости Энди и разочарованию Колина), – Джо и Терри не только расчистили старый колодец, но уже вытащили три ведра кристально чистой воды.
– Смотрите, – сказал Джо, когда все, аплодируя, столпились в погребе. – Можно выдержать. Нас нелегко победить. Они могут хоть насовсем отключить воду, а мы справимся.
Он стряхнул с глаз челку. От долгого упорного труда лицо его раскраснелось. Как странно, подумала Эмма, он выглядит царственно красивым. А Терри рядом с ним кажется ничем не примечательным.
Из всей компании один лишь Сэм высказал беспокойство:
– Нам теперь хорошо. А животные на ферме, скот, овцы? Между вспаханным полем и пастбищем стоит поилка, помните, вода идет туда по трубам. Если воду перекрыли, животным негде пить.
– Я и забыла об этом, – сказала Мад. – Молодец, Сэм. Будем следить, чтобы в поилке была вода.
– На ферме есть колодец, – сказал Джо. – Мистеру Трембату воды должно хватить. Но я все-таки схожу сейчас к ним и узнаю, как дела.
– Знаешь, – сказал Энди, – а ведь если отключили воду нам и во всем Полдри, то и у морской пехоты не должно быть воды.
– Боюсь, что есть, – покачал головой Терри. – Порт имеет отдельное водоснабжение. Когда-то давно мне рассказывал про это Рон Блоут. Уж не знаю, откуда у него такие сведения, разве что отец у него там работал.
– Надо бы, – предложил Энди, бросив взгляд на Мад, – взять гелигнит и взорвать порт. Вот тогда морская пехота поплачет.
– Да, – сказал Джо, – так же как и мы.
Пришла пора закончить обсуждение. В колодце нашлась вода, и этого вполне достаточно. Были извлечены все имевшиеся в доме ведра, кадки и кувшины, и наполненные водой резервуары были расставлены в нужных местах. Вдруг Дотти объявила о пропаже ее ценнейшей собственности: пластикового ведра, которое хранилось на экстренный случай под раковиной в кухне. Выяснилось, что пропали также Колин и Бен.
– Пять минут назад они были на первом этаже, – сказал Сэм. – Я их видел. Колин вышел через черный ход выбросить из ведра мусор.
– Пожалуйста, родная, – взмолилась Дотти, поворачиваясь к Эмме.
Мусорное ведро валялось на боку, а из погреба доносились мальчишеские голоса. Сердце Эммы замерло. Колодец, много лет простоявший закрытым, теперь был открыт для всех. Она побежала вниз – предотвратить ужасное несчастье, которое могло превратить их триумф в беду. Малыши стояли рядышком. Бен обернул голову и плечи куском старой занавески. Колин, держа в левой руке Доттину пластиковую драгоценность, переливал туда остатки из бутылки шали, из которой пил еще Папа.
– Что ты делаешь? – закричала Эмма, уже приходя в себя.
Колин обиженно посмотрел на нее:
– В школе не было беседы об Иисусе, так что мы решили устроить ее сейчас. Бен – моя мать, Мария, на свадьбе в Кане. Я – Иисус, превращающий воду в вино.
17
Если новые власти порта Полдри думали, что как следует проучили местных, то в расчет следовало принять лишь незначительное их меньшинство. Борцовская школа не прошла для Джека Трембата даром. Былое умение положить на лопатки соперника из Бретани не поможет тягаться с коммандос, но помогает быстро соображать и организованно действовать. Запрет на частные автомобили вступал в силу с завтрашнего дня, со среды, а во вторник днем, пока Джо и Терри пробивались к колодцу в погребе Треванала, Джек обзвонил всех соседей-фермеров и созвал их на экстренное совещание вечером. Около двадцати пяти из тридцати согласились и приехали, трое хотели, но были заняты и взамен прислали сыновей, а остальные двое, чего-то опасаясь, отказались, говоря, что не хотят вмешиваться.
