Считанные дни, или Диалоги обреченных
Считанные дни, или Диалоги обреченных читать книгу онлайн
Хуан Мадрид (р. 1947) принадлежит к тому избранному кругу писателей, которые были приняты с равной степенью восторга как среди читателей, так и среди критиков. В его произведениях социальной направленности прослеживается особый дар — преломлять все перипетии сюжета через собственный внутренний мир, а также поразительное проникновение в суть человеческой психологии и умение развивать сюжет столь остро и динамично, что невозможно оторваться, пока не дочитаешь до конца. Не удивительно, что роман «Считанные дни» вдохновил знаменитого испанского режиссера И. Урибе снять одноименный фильм с Хавьером Бардемом и Кармело Гомесом в главных ролях.
Хуан Мадрид — художник-реалист в прямом значении слова. Он показывает действительность такой, какова она есть на самом деле, без попыток смягчить или приукрасить в ней что-либо. Ироничный до издевки, сентиментальный до слез, он то унижает своих персонажей, то сочувствует им, описывая «мерзости жизни» мадридского дна, где все пьют, колются, занимаются любовью и непотребствами, смеются и плачут, где у каждого есть мечта, для осуществления которой они и сбились в стаю, ненавидя друг друга и не представляя себе друг без друга жизни. Они бесконечно одиноки и беззащитны перед злом и цинизмом общества, объединяет же их лишь одно — всем им осталось жить считанные дни.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Они мертвы, мертвы! — хрипела она. — Пошли отсюда!
— Оставь меня. Я должен все это заснять! Мне нужны фотографии!
— Ты обезумел, боже мой, ты обезумел! — Она вцепилась ему в плечо. — Опять все сначала, Антонио! У тебя уже есть книга, чего ты теперь добиваешься?
Трясущимися от возбуждения руками Антонио снова поднес «Лейку» к глазам и нажал на затвор, снимая агонизировавшего Лисардо.
Потом заметался по комнате в поисках удачного плана и, не переставая, пускал в ход бесшумную «Лейку».
— Фотяра-а-а… фотяра-а-а! Я умираю, умираю, — хрипел Лисардо.
Осторожно, стараясь не попасть ногой в лужу крови, Антонио поднялся на кровать. Он искал нужный ракурс, чтобы уместить обоих в одном кадре: Угарте с дыркой во лбу и раскинутыми ногами, и Лисардо, истекающего кровью, с вывалившимися из брюшины кишками.
«Получится великолепная фотография. Воистину великая!»
Глава 35
Дневной свет, проникая сквозь матовое оконное стекло, разбавлял полумрак ванной комнаты.
Чаро разглядывала обрывок душистой туалетной бумаги. Он был в крови. Чаро бросила бумагу в унитаз и, оторвав от рулона новый кусок, приложила его к анальному отверстию. Внутри жгло, как огнем. Отпечаток крови образовывал пунктир почти совершенной окружности и походил на след от губной помады.
Она дернула за цепочку и с трудом поднялась на ноги. В анусе и влагалище чувствовалась резкая пульсирующая боль, словно туда провалилось ее сердце.
Чаро открыла дверь и услышала осипшие голоса и вторивший им мужской смех. На полусогнутых ногах она направилась в салон, но задержалась, оглядывая свое голубое платьице; оно было покрыто пятнами, перемазано грязью и порвано в нескольких местах. Больше уже его не надеть. Чаро оправила подол и мысленно определила время: что-то между шестью и семью часами утра. Наступило воскресенье.
В ее деревне выходные почитались особо. Жители надевали чистую одежду и выходили погулять. Мужчины направлялись на главную улицу, где находился единственный бар, женщины стайками собирались на площади и болтали. А она вместе с сестренкой Энкарнитой и остальными детьми шалили, гонялись друг за другом и заливались беспричинным счастливым смехом.
Там, в другой жизни, воскресенья казались ей нескончаемо долгими и прекрасными; одного только появления солнца было достаточно, чтобы вызвать у нее радость — изумрудная зелень умытой росой листвы рождала ощущения чистоты внутри нее самой. В ушах до сих пор звучали мягкие переливы смеха матери, шорох ее накрахмаленных юбок, когда она, такая статная и красивая, выходила из церкви, и грубый окрик звавшего ее отца.
Чаро живо представила сестренку, дергавшую мать за юбку, отца, шедшего рядом с ней и с матерью раскачивающейся походкой моряка, — все незначительные детали тех далеких воскресных дней.
Она толкнула дверь гостиной и вошла.
Голый Риполь продолжал сидеть на софе в той же позе. Он тянул из бокала шампанское, а Ванесса в черных чулках, которые подарил ей Лисардо, пыхтела над его членом. Еще один голый мужчина, единственный в компании иностранец, пристроился к Ванессе со спины и намертво присосался к ее заду.
На Паскуале была только рубашка. Он вяло мастурбировал.
— Эй, — позвал он Чаро. — Чего вырядилась? Здесь нет места одетым. Кончай бездельничать и к станку, а то он у меня замедлил обороты.
— Задери юбку и дай полюбоваться на твою пушистую киску! — закричал Риполь. — Она достойна кисти художника! На нее стоит посмотреть, Паскуаль!
— Где Роза? — спросила Чаро.
— Она ушла с другим американцем в гостиницу. Похоже, он положил на нее глаз, — ответила Ванесса, оторвавшись от члена Риполя.
— Эй ты, флейта. Твое дело дудеть, а не рассуждать!
Американец попытался запустить член Ванессе в зад, но тот обвис, как мокрая тряпочка.
Чаро подошла к подруге.
— Дорогая, я устала и хочу уйти. Я смертельно устала.
Ванесса оставила свое занятие и прижалась к Чаро, положив ей голову на плечо. Паскуаль громко рыгнул и сказал какую-то скабрезность. Все засмеялись.
— Я тоже устала, — ответила Ванесса. — Пошли отсюда. Пожалуйста, уведи меня отсюда поскорее.
— Меня потянуло на слезы, — пожаловалась Чаро. — Должно быть, от плохого самочувствия.
Она скривила лицо и заплакала. Сначала тихонько, почти беззвучно. Потом зарыдала в голос, потеряв над собой контроль. Ванесса обвила ее руками.
— Да они чистой воды лесбиянки! — закричал Паскуаль. — Этого нам только недоставало!
Чаро никак не могла остановиться. Слезы лились из глаз и падали на голое плечо подруги.
Мадрид и Нерха (Малага),
лето 1992 года
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.