Неповиновение (Disobedience) (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неповиновение (Disobedience) (ЛП), Алдерман Наоми-- . Жанр: Современная проза / Роман / Новелла / Прочие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Неповиновение (Disobedience) (ЛП)
Название: Неповиновение (Disobedience) (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 403
Читать онлайн

Неповиновение (Disobedience) (ЛП) читать книгу онлайн

Неповиновение (Disobedience) (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Алдерман Наоми

"Disobedience" - дебютный роман британской писательницы Наоми Алдерман, опубликованный в 2006. Ронит Крушка, 32-летняя еврейка, ушедшая с пути ортодоксального иудаизма, работает в Нью-Йорке финансовым аналитиков и крутит роман с боссом. После смерти отца, влиятельного раввина в Лондоне, она возвращается домой и возмущает своим поведением местную ортодоксальную общину. Обнаружив, что ее двоюродный брат Довид женат на ее бывшей любовнице Эсти, она решает переосмыслить то, что оставила позади.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Я заметила то, как она произнесла «мы с Довидом». Я не разобрала, что это значит. Как бы я ни посмотрела на эту фразу, она казалась абсурдной.

Я сказала:

- Знаешь, что меня бесит?

- Что? – спросила Эсти.

- Я не могу найти подсвечники. Это единственное, что я хотела здесь найти, и так и не нашла. Подсвечники моей мамы. Она каждый Шаббат зажигала в них свечи, когда я была маленькой. Это все, что я четко помню из детства. Она зажигала свечи, а я стояла радом с ней на стуле и говорила браху вместе с ней. Они были огромные и очень блестящие; мы их чистили каждое воскресенье.

- Серебряные подсвечники?

Я кивнула.

- С листьями, почками и бутонами?

Я снова кивнула:

- Ты их помнишь. Они всегда стояли в коридоре с тех пор, как она умерла.

- Они были в его доме. Перед тем, как твой отец умер. Прости. Я должна была… Забыла. Они были в его доме.

Она встала и вышла из комнаты. Через две или три минуты вернулась с громоздким свертком в руках длиной где-то в полтора фута, перевязанным веревкой. Она неловко сунула его мне в руки. По весу, по тому, как оно было упаковано, еще до того, как я сняла обертку, я поняла, что это. Папа всегда так делал. Он хранил оберточную бумагу и веревки и использовал их по многу раз. Должно быть, он сам их упаковал. Эсти сказала:

- Твой отец давно отдал их мне. Он сказал, они должны остаться в семье, но если ты когда-нибудь попросишь их – они твои.

Я стянула веревку и коричневую оберточную бумагу – два, три, четыре слоя, пока наконец не нашла их. Почерневшие и матовые, но все равно знакомые. Гораздо более отвратительные, чем в моей памяти, не извилистые, а скорее неуклюжие, острые, нескладные, но тем не менее. Мамины серебряные подсвечники, которые папа передал Эсти для меня, если я их захочу.

========== Глава двенадцатая ==========

Глава двенадцатая

Яков остался один. И боролся с ним некто до рассвета.

- Отпусти меня, - попросил он, - ибо взошла заря.

Но Яков ответил:

- Не отпущу тебя, пока ты меня не благословишь.

Тот спросил:

- Как твое имя?

- Яков.

- Не Яковом будешь ты зваться впредь, а Израилем, ведь ты одолел ангела Божьего.

Берешит 32:25 – 29

История о битве Якова с ангелом, безусловно, смутная. В не ней не говорится, почему ангел сражался с ним и как Якову удалось одолеть мощного Божьего посланника. Вот все, что нам известно: Яков получил новое имя, и в этом имени – наше предназначение.

Битва Якова с ангелом – не первое и не последнее подобное испытание. Разве Авраам не спорит с Богом, когда Он желает разрушить Содом и Гоморру? Разве Мойше оспаривает решение Бога разрушить сыновей Израиля? Неспроста Всевышний назвал нас упрямым народом – упертой, своевольной, непокорной расой.

Это наша территория. Мы стоим на границе, занятые постоянной борьбой. Мы – ничто, если не признаем правды. Не будем же отрицать просьб Всевышнего; не будем же сомневаться ни на мгновение, что Он требует от нас действовать и воздерживаться от некоторых действий. Он приказывает нам, чтобы мы не употребляли некоторую пищу, чтили Шаббат, святой день, омывали себя, если станем нечистыми – эти вещи просты. Может, их нелегко совершать или понимать, но они в пределах наших возможностей: ни отвратительны нашим умам, ни вредны нашим телам.

Но не станем отрицать, что среди многих вещей, которые Он просит выполнять, некоторые кажутся нам не только сложными, но еще и несправедливыми, нечестными. Неправильными. И в эти моменты мы не можем забывать, что и внутри нас есть голос, что и мы, как Авраам или Мойше, можем спорить со Всевышним. Это наше право. Сам факт нашего существования дает нам возможность иметь свободу выбора.

***

К трем часам дня первый этаж синагоги был заполнен людьми. Все стулья убрали с пола, людей все равно было больше, чем помещение могло в себя вместить. На самом деле, если бы не мехица – шторка, разделяющая комнату на мужскую и женскую половины, - степень толкотни была бы определенно неприличной.

В середине зала стояли два длинных стола, составленных вместе в форме буквы «Т». На нем были стопки сверкающих белых тарелок. Салаты - картофельный, капустный, огуречный, морковный, из трех видов бобов, из ячменя, марокканский, итальянский и вездесущий салат из помидора, огурца и перца. Была рыба: печеный лосось, жареные рыбные котлеты, сладкая и соленая селедка, треска и жареная камбала.

Многие женщины выстроились в очередь за рыбой. Хоть их внимание и было обращено на еду, но, наполнив тарелки, некоторые принялись болтать о вопросах синагоги или общины. Нагнувшись за гефилте фиш, миссис Бердичер заметила в адрес миссис Стоун, что Довид, как она слышала, будет произносить речь, и миссис Стоун ответила безупречно-белой улыбкой.

Мужчины в то же время собрались возле мяса. А какое было мясо! Жареные куриные крылья, куриные крылья на гриле, жареные куриные ножки, огромная тарелка куриных шницелей. Нарезанная индейка, утка, гусь. Вареная говядина и жареная говядина, маринованная говядина и копченая говядина. Печень, куриные сердца, мясной пирог, внутри которого была видна темно-розовая начинка, салями и болонская колбаса.

Менч говорил с Хоровицем, а Абрамсон – с Риглером. Правда ли это? Довид произнесет речь? Да, а как же. Они слышали это собственными ушами из его же уст или из уст того, кто слышал это от него. А как же его жена? Да, они слышали, она предпочла бы уехать. Жаль, ужасно жаль, но, в конце концов, если она будет счастливее в другом месте, община не будет ее держать.

Возле стола с десертами – тортом с желе, шоколадной помадкой, шоколадным муссом со сливками (соевыми, разумеется!) – стоял д-р Хартог со своей женой. Они приветствовали гостей. Они улыбались и склоняли головы, чтобы выразить тихое принятие слов соболезнования, сказанных им. Как и десерты, сделанные не из молочных продуктов, Хартог и его жена были неотличимы от искренних людей.

Довид был наверху, в женской части помещения, и наблюдал, приподняв занавеску. Комната внизу была переполнена людьми, в особенности вокруг центрального стола. Пока что случилось только пару происшествий – разбитый стакан и столкнутое содержимое тарелки на пиджак одного мужчины. Он выделил знакомые лица и наблюдал за множеством, которых не знал, пытаясь сопоставить их с именами из списка гостей. Конечно, он видел Хартога, расхаживающего из стороны в сторону. Фрума была увлечена беседой с одним из работников кухни, хоть Довид и не мог представить, чтобы чего-то не хватало. Изредка до него доносились несколько слов – приветствие или имена. Голос Хартога был громче обычного, когда он объявил: «Даян Шехтер, Реббецин Шехтер, добро пожаловать!» и «Сэр Леон, Леди Бирберри, могу ли я предложить вам места?».

И он видел Ронит. Она была одета так, чтобы не задеть чувства даже самых религиозных из религиозных. Ее юбка была длиной до пят, а блузка закрывала шею и запястья. Наверх она накинула свободный, бесформенный кардиган. На ее голове, хоть она и не была замужем, красовался светлый парик с густой челкой. Парик был тоже довольно густым, так что ее лицо было едва видно. Довид улыбнулся. Никто бы не догадался, что это она.

***

Есть такое американское шоу – «Раскрытие величайших фокусов мира» или что-то вроде того. Возможно, оно называется «Как они распилили ту женщину пополам?». Не помню. Смысл в том, что это передача, в которой объясняются все эти трюки и фокусы, которые показывают по телевизору. Я люблю такие передачи, те, что показывают тебе, что на самом деле происходит на сцене. Наверное, мне просто нравится знать, что происходит на самом деле. И что меня всегда впечатляет, так это то, какими простыми оказываются объяснения. Я имею в виду, можно и самому догадаться, но ты бы никогда не подумал, что кто-то такое и вправду сотворит. Или наоборот – когда тебе говорят, что женщина не может поместиться в крохотном ящике, ты им веришь. Вместо того, чтобы проверить, не сможет ли очень худенькая женщина, подготовленная к нахождению в неудобном положении пятнадцать минут, правда там поместиться. Вот в чем дело. Если кто-то говорит тебе, что что-то невозможно, ты просто веришь.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название