Город Ангела
Город Ангела читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я отгреб метра на три, не удаляясь от той стороны канала, где была свалка, когда с берега свесила голову первая собака. Не пожелав лезть в воду, она решила ограничиться заливистым лаем.
Издали послышался голос:
— Симба, иди сюда, паразит! Крыса это. Не связывайся. К ноге!
«Давай же, Симба, — мысленно уговаривал я пса, глядя в его мертвенно поблескивающие глаза. — Слышишь, что хозяин говорит? Вали отсюда на хрен, оставь нас, крыс, в покое».
Тут появилась вторая собака, и громкость лая возросла до шестидесяти ватт на канал.
Я отгреб чуть дальше, стараясь не поднимать волну. Кажется, псы не горели желанием преследовать меня вдоль берега. Они не уходили с того места, где я спустился в воду. Может, не хотели намокнуть или преследовали меня непрофессионально, из чистого азарта. Они много лаяли, а ни одно специально дрессированное животное не выдаст себя голосом при нападении. Собаки больше смахивали на щенков. Но зубы у них успели отрасти.
— Симба, Дарлин, вы, блин, вернетесь наконец?
Дарлин? Боже, неудивительно, что у сучки такой злобный характер.
— Заводи машину, Сэмми. Обычно на этот звук они возвращаются.
Давай, Сэмми, нечего резину тянуть. Поворачивай ключ, заводи «ягуар», а то я здесь дам дуба.
Я находился в двух метрах от берега, стараясь грести без всплесков, когда голоса вдруг зазвучали совсем близко.
— Симба, Дарлин, ко мне. Побегали — и хватит.
Раздался щелчок поводка, пристегиваемого к ошейнику.
— Поехали домой, к мамочке.
Слышишь, Белый Клык? Вали к мамочке. Она приготовила тебе фунт сырого мяса.
— Дарлин, а ну иди сюда! Непослушная девчонка! К ноге!
Дарлин не собиралась уступать. Собака была так близко, что почти дышала мне в лицо. Я держался за бревенчатую обшивку берега, предотвращающую эрозию. Деревянные бревна подгнили и сами пали жертвой эрозии.
— Дарлин, к ноге!
Мы с Дарлин смотрели друг другу в глаза, я боялся даже дышать. Она тихо рычала, кривя черную губу и обнажая зубы. Я беззвучно повторил ее гримасу, и она с любопытством свесила голову набок.
За моей спиной раздался всплеск.
— Видишь, — сказал голос, — я же говорил — крысы. Сидеть!
Опять щелкнул поводок.
— Теперь пошли, глупое животное.
Но Дарлин — типичная женщина! — не сдавалась. Она рванулась к кромке берега и натянула поводок, втащив в поле зрения того, кто ее держал.
Я мысленно поблагодарил Дуги за черную шапочку, набрал воздуху, закрыл глаза и опустился под воду.
Перебирая руками в бесценных перчатках по деревянным сваям, я попытался двигаться вдоль берега на ощупь. Потратив три часа, я переместился аж на полметра. На самом деле я провел под водой не более тридцати секунд, но насчет расстояния не соврал.
Труднее всего оказалось всплыть медленно, не тревожа маслянистую поверхность воды. Когда я открыл глаза, собаки уже исчезли. Вместо них на берегу, сантиметрах в тридцати от моего лица, резвилась пара крыс, размерами не уступающих собакам.
Собаковладелец был прав. Кроме нас, крыс, тут больше никого не было.
Ночное небо над моей головой прочертил свет фар разворачивавшегося «ягуара». Я прислушивался, пока не заперли ворота и звук работающего мотора не пропал вдали.
Не имея сил даже барахтаться, я просто держался за сваи, нащупывая точку опоры, чтобы выбраться из воды. Одежда весила тонну; я не сомневался, что вместе с водой из канала нахлебался тифозных бактерий и бацилл бубонной чумы.
В этот момент я был готов согласиться провести остаток жизни тихо и мирно перед телевизором. Вернуться домой, просушиться, выпить рюмку-другую, выбросить из головы Тигру, Басотти, Хаббарда, собак и горы больничного мусора, рассыпанного по всему Лондону.
Что там говорила док? Не жизнь говно, а сами люди. Я мог бы поспорить.
Рука нащупала опору — три-четыре доски обшивки разошлись, покоробившись от воды. Я взялся за верхний край обеими руками и подтянулся, скребя ногами по обшивке. Локти уже упирались в твердую почву, когда доски начали крошиться под моим весом.
Я отчаянно выбросил вперед руки и захватил в горсть ком грязи. После второй попытки пальцы наткнулись на какой-то непонятный предмет.
Когда доски раскрошились окончательно и я свалился обратно в липкую воду, до меня дошло, что я пытался ухватиться за такой же черный пластиковый мешок, какие лежали в кузове разбитой машины. Вот оно — место, где Тигра похоронил свой груз. Он не сбросил его в канал, а не поленился забить между берегом и деревянной обшивкой. Значит, зачем-то ему это было нужно.
Мешок повалился вместе со мной и, по дороге зацепившись за обломок доски, разорвался. Я плюхнулся в воду, осыпаемый градом пластмассовых шприцев.
Кричать не рекомендовалось, так как пришлось бы открыть рот. Это я еще помню. Но я не помню, что было потом. То ли я плыл среди жуткого мусора, то ли выскочил из канала с отчаянной скоростью.
Я стоял на берегу, замерзший, роняя капли воды, и смотрел на полдюжины других мешков, укрытых за гниющими досками.
Тут уж я разозлился не на шутку.
17
Возможно, вид плавающих шприцев, образующих странное, колышущееся покрытие на поверхности канала, и был последней каплей, переполнившей чашу моего терпения.
Я вытащил два мешка и сорвал с них проволочные завязки. Один я нес на себе, другой тащил следом, рассыпая содержимое по дороге. Когда первый мешок опустел, я опрокинул второй, оставляя след, ведущий от канала к центру свалки.
Потом полез за мешками, которые нашел раньше. Я разорвал их и рассыпал содержимое перед зданием, в котором Сэмми спрятал «транзит». К тому моменту, когда я достал последний спрятанный мешок и проложил дорожку из шприцев до самых ворот, я чуть не плакал.
Освещение у гаража управлялось, очевидно, таймером, оно еще горело. Взобравшись на кучу разбитых машин у забора, я оглянулся и увидел тысячи зловеще подмигивающих в лучах света игл. Тигра меня бы поддержал.
Через забор я не столько перелез, сколько перевалился. Что-то затрещало, зацепившись за колючую проволоку, по мне было все равно. Я стянул правую перчатку, зажав ее между коленей, затем снял резиновую перчатку. Достав из кармана ключи от «Армстронга», втиснулся на сиденье, завел двигатель и врубил печку на полную мощность.
Уезжая, я даже не взглянул на свалку Хаббарда. Через два перекрестка я нашел то, что искал, — телефонную будку.
Держа трубку в левой руке, с которой еще не снял перчатку, костяшкой правого указательного пальца я трижды нажал кнопку с цифрой «девять».
На вопрос, с какой службой меня соединить, я сказал: «С полицией». Возникла пауза, пока меня соединяли и проверяли кассету на магнитофоне.
Меня спросили, кто я такой и откуда звоню. Я назвался Кристофером Робином О'Нилом и сказал, что звоню из телефонной будки у свалки машин Хаббарда рядом с Роман-роуд в Глоуб-Тауне.
— В чем суть проблемы, сэр?
— Я хочу сообщить о серьезной угрозе здоровью граждан.
Три дня спустя, за которые ванну я принимал не меньше десяти раз, чтобы убить запах и привкус воды из канала, рано утром у «Линкольнс-Инн» я нашел Ли.
Он шагал с Филдз, держа на плече скатанную в рулон палатку. В мешке из супермаркета, похоже, находились все остальные его пожитки.
Я притормозил и знаком предложил ему сесть на заднее сиденье «Армстронга». Он с минуту постоял в удивлении, потом узнал меня.
— У меня для тебя кое-что есть, — сказал я, подруливая к бордюру. — Тигра, я уверен, одобрил бы.
Через открытую стеклянную перегородку я протянул ему сберегательную книжку Кредитного строительного общества. Чтобы взять ее, ему пришлось выпустить из рук палатку и мешок. Он явно начинал мне доверять.
— Что это? — Он открыл книжку и увидел деньги, которые я вложил внутрь.
— Это сберкнижка Тигры. На последней странице есть образец его подписи. Научись подписываться как он и сможешь получать по триста фунтов зараз. Только не ходи в филиалы Вест-Энда. Скорее всего, он открывал счет в западных районах, там его могли запомнить. Такого кадра не забудешь, верно?