-->

Республика ученых

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Республика ученых, Шмидт Арно-- . Жанр: Современная проза / Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Республика ученых
Название: Республика ученых
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 294
Читать онлайн

Республика ученых читать книгу онлайн

Республика ученых - читать бесплатно онлайн , автор Шмидт Арно
В третий том серии «Утопия и антиутопия XX века» вошли три блестящих романа — классические образцы жанра, — «Гелиополис» (1949) Эрнста Юнгера, действие которого происходит в далеком будущем, когда вечные проблемы человека и общества все еще не изжиты при том, что человечество завоевало Вселенную и обладает сверхмощным оружием; «Город за рекой» (1946) Германа Казака — экзистенциальный роман, во многом переосмысляющий мировоззрение Франца Кафки в свете истории нашего столетия; «Республика ученых» (1957) Арно Шмидта, в сатирическом плане подающего мир 2008 г. в апогее своего развития. Романы трактуют фундаментальные проблемы человечества. Для любителей увлекательного фантастического и философского чтения. Авторская пунктуация и орфография сохранена.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Назад по улице Октябрьской революции: «Ведь в принципе — теоретически — можно сконструировать некий сверхмозг?: Безошибочный глаз художника; языковое чутье писателя; ухо композитора?» (Или, еще шире: соединить все эти качества с плечами боксера, желудком страуса и кое-чем еще тигрицы?). Он поднял еще выше и без того высоко вздернутые плечи: «Это представляет из себя немалую проблему. — Но завтра спросите об этом профессора Жуковского: я не могу Вам ответить.»

За заказанным заранее угловым столиком «Красной гостиницы»: «Товарищ — стахановка в стенографии и в изучении американского». (Имелась в виду Елена; мы сидели втроем.) (Да, лучше бы сменить тему: придать разговору чисто застольный характер, более соответствующий божественно сырому ростбифу и огромным, величиной с человеческий мозг, картофелинам.).

Застольные разговоры: О «русском кино», хорошем кино./О гнилом Западе: многие из ваших деятелей искусства добровольно покидают остров: видимо, им тут «нечего делать»! (И я должен был, сам не желая этого, согласиться; дело обстояло именно так.)/О том, как русские потребовали, чтобы принятому на Западе закону о «богохульстве» или был противопоставлен аналогичный закон, преследующий за «преступления против атеизма», или чтобы оба закона, как явно несуразные и смешные, были упразднены: «И они были упразднены». (С тех пор всем церквам и храмам острова запрещалось по внешнему виду отличаться от прочих домов; христианским церквам, например, было предоставлено право помещать на фронтоне небольшой, почти незаметный, «не оскорбляющий взор» крестик. — «Да: о деле с колокольным звоном я случайно кое-что слышал». Они удовлетворенно переглянулись: «Ва-аше здоровье!»)/Но я очень осторожно отпил лишь небольшой глоток хорошей водки; у меня еще были на сегодня кое-какие планы./(Хотя аппетит у меня безвозвратно пропал! Я обратился к прекрасной Елене; спросил ее, пристально глядя ей в глаза: «А ты — это на самом деле ТЫ?» — Она сразу же поняла меня, кивнула с серьезным видом и ответила: «Я — пока еще Я» (Вот видите: «пока!».)./«Ваше здоровье, мистер Успенский!» (Он с улыбкой воспринял непривычное — иностранное! — обращение. Даже заулыбался еще шире. «И его жена Туснельда тоже пила как лошадь», это уже Елена: «Ва-а-ше здар-ровье!»/Тут пошли новые обвинения в адрес Дикого Запада: разве не пыталась в свое время НАТО устраивать свои заседания на острове? Объясняя это тем, что здесь, мол, «исключительно благоприятные условия»?: Предложение это было отклонено голосами представителей Восточного блока и нейтралами. (Все это, если только это было правдой — а я ни на минуту не сомневался в этом: у старой НАТО наглости на это вполне хватило бы! — явилось еще одним печальным свидетельством бесчисленных постыдных ошибок и позорных провалов Запада. На Востоке и в Центральной зоне всегда хватало ума «подставить» нас, подстроить дело так, чтобы мы первые сморозили какую-нибудь глупость — нейтралов при одном упоминании нашего имени начинало трясти — а всем этим пользовались красные. Инглфилд мог говорить все, что ему угодно: да, сила-то у нас была, а вот сообразительности недоставало! — Все у нас было, все при нас — и интеллигентность; и спортивность; и блестящие техники; и одареннейшие скульпторы, как, например, Берти Саттон: но при всем при том мы оставались непроходимыми тупицами!: «Ва-а-ше здар-ровье, гражданин Вайнер!» — (Это мне в отместку за давешнего «мистера»!)).

Но осторожнее, осторожнее; волны азиатской дикости вздымались все безудержнее, стремясь захлестнуть меня. Этот напор чингисхановых орд ощущался во всем — в забористом уксусе. В густо наперченной печени байкальского тюленя: «Сах-харр?: Пр-раш-шу!» — предупредительно сказала Елена, видя, как у меня кусок сахара уже не попадает в чашку. (Слово «сахар» — почти русское, оно происходит от слова «сахарин». Я наконец встал: сейчас меня проводят в пас-стелль!). -

Комната — убежище с кроватью: широкие веки Елены./Сначала она заботливо продемонстрировала мне мои апартаменты: «Wannaja. Ubornaja» [199] настоятельно, словно приглашая меня туда. А я, с трудом шевеля языком, пробормотал: «Ja, Tebja. Ljubljuh.»

Ливень поцелуев, лавина ласк: грудь оказалась самой что ни на есть настоящей! Тончайшая комбинация, которую ssekretarscha, она же perewotschitsa, стянула через голову, да к тому же еще и «Заслуженный мастер спорта», ну надо же!./Ее губы отдавали водочным перегаром. Она вцепилась в меня своими смуглыми пальчиками и замурлыкала. Что-то насчет «karotki» и «tonki»; издавая невнятные звуки сквозь щель, прорезанную в диске ее монгольского лица.

В снежно-белых горах ее грудей (Tale of the Ragged Mountains). [200]/ Тундра живота («lenihwy», мурлыкала она: «sskareje!» [201] (А у меня перед глазами все еще стояли эти мозги из операционной; удовольствие ниже среднего!))

Для подкрепления моих сил она поднесла мне стакан огненно-горячего рома с маслом (жгучая, воспламеняющая кровь жидкость перелилась через край: вот так: и da capo!) [202]

На тыквенном поле ее грудей («Шалаш на тыквенном поле»: откуда это?) [203] Медового цвета девичий зад (скорее всего, неподмытый; словно пловец, плывущий кролем, я гребу в трепыхающейся подо мной, задыхающейся, легко поддающейся трансплантации плоти; как только я об этом подумал, все сразу же, естественно, и кончилось!). Она ушла, покачивая головой.

Ночью льет черный дождь. Деревья — совсем по-негритянски — словно обмахиваются опахалами (из негритянски черных листьев?): ночью я — черный человек!

А эта ночь?! — : Существует офорт ненаглядного моего Хогарта, на котором изображено, как в аду, оборудованном по последнему слову техники под операционную, у грешника вырезают внутренности (которые сидящий на корточках проворный чертенок с рожками сует в бочонок): ребра выпирают у грешника из-под натянутой кожи, ему сверлят мозг: зачем ты мучил своих собратьев?!/Вот и я ощущал себя в положении такого же грешника: меня обступали создания, которых я всеми силами старался вытравить из памяти: трясущие отвисшими титьками похотливые бабы — их причинные места густо усажены острыми шипами; двуголовые собакоподобные существа. Тюлени распевали мотеты (их траурные морды так и просились на фотографию!)/И все это длилось до того момента, пока меня не спас сон, из сострадания постоянно навещающий меня: леса, по которым мы, заблудившись, бродим вдвоем — с кем? Это ты, Лилли? (Снится мне и разбойничий притон, лесная хижина, ножи; как всегда, мы счастливо избегаем опасности). Вокруг становится все красивее, все живописнее; местность зарастает лесом буквально на глазах, делается все глуше, все пустыннее. Мы поджимаем ноги и взлетаем над круглым, как котел, озером, парим над ним: сделав прощальный круг, летим дальше, прочь. Все светлее и жарче разгорается утро, все крепче во мне ощущение юной свежести и умиротворенного покоя, все гуще кружат вокруг нас голубые лодки, скользящие по желтой воде (тут же откуда-то появляется слюдяная подзорная труба Купера: я всегда считал его великим человеком). Голубое и желтое./(Потом, правда, передо мной возникает ненадолго «Стена вселенной» — ее я опишу как-нибудь потом; такое не каждому дано понять — это лишь для избранных; Хотя и нельзя сказать, что абсолютно недоступно для человеческого понимания.) -

«Dobroje utro!» [204] — я в этот момент рылся в кипе одежды, сваленной в углу гардеробной полки: уж не думали ли они, что я возьму с собой вот эту полувоенного покроя тужурку? (Хотя, впрочем, почему бы и нет? Можно будет показывать дома! — О чем речь?: в рюкзак ее!). Уже почти девять часов: ну и разоспался я, так недолго и упустить все предоставленные мне уникальные возможности! — : «Как там на улице, Елена — дождь?»

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название