Новый придорожный аттракцион
Новый придорожный аттракцион читать книгу онлайн
Книга знаковая для творческой биографии Тома Роббинса – писателя, официально признанного «национальным достоянием американской контркультуры».
Ироническая притча?
Причудливая фантасмагория?
Просто умная и оригинальная «сказка для взрослых», наполненная невероятным количеством отсылок к литературным, музыкальным и кинематографическим шедеврам «бурных шестидесятых»?
Почему этот роман сравнивали с произведениями Воннегута и Бротигана и одновременно с «Чужим в чужой стране» Хайнлайна?
Просто объяснить это невозможно…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сначала Аманда выпустила Тора и Мои Кула поиграть в рощице за домом, после чего повела потенциального работника по территории заведения. В залитом солнечном светом конце дома, там, где у бывшей его владелицы располагалась столовая, огороженная металлической сеткой, высилась груда камней. Подведя Маркса к вольеру, Аманда пристально посмотрела в лицо гостя, пытаясь обнаружить на нем признаки омерзения.
– Мы всей душой печемся о наших крошках, – доверительно произнесла она. – Их осталось всего не более ста особей, и нам, можно сказать, повезло, что мы смогли взять на себя заботу сразу о нескольких.
Маркс попытался подсчитать количество сан-францисских подвязочных змей, что копошились за металлической сеткой, однако поскольку они только и делали, что извивались между камнями и между собой, провести точную перепись змеиного населения оказалось делом непростым. Штук двенадцать – пятнадцать, решил про себя Маркс.
– Что-то не похоже, что они на грани исчезновения. Вид у них вполне цветущий, – буркнул он.
Блошиный цирк оказался под увеличительным стеклом в выемке специального стола с подсветкой. Маркс Марвеллос не смог скрыть своего восхищения. Все блохи до одной были в костюмах – некоторые одеты в балетные пачки, другие – в латы римских легионеров. Имелась среди них пара в клоунских нарядах, еще одна – наряженная персидским царем, другая – ковбоем. И наконец, одна блоха – в алом шифоновом вечернем платье и желтом парике – ну вылитая Джин Харлоу в миниатюре. В углу под крошечным балдахинчиком были сооружены декорации.
– Блохи – моя радость и моя гордость. Я их лично выдрессировала и сама сшила им костюмы, – поведала Аманда, – но они же и моя главная головная боль. Блохи требуют к себе постоянного внимания, потому что туристам обычно хочется взглянуть на их представление. Нет-нет, я их отлично понимаю. Но мне постоянно приходится ставить новые спектакли, а это довольно утомительно. Например, в иные дни мы устраиваем гонки колесниц практически каждый час, и народ жалуется, если им приходится ждать. Сейчас у меня нет времени показать вам спектакль. Скажу лишь, что мы заставляем блох проделывать все эти фокусы, пуская на них дым. Нет-нет, это совсем нетрудно. Требуется лишь немного практики. Уверяю, из вас тоже получится отличный дрессировщик блох, вот увидите.
Маркс Марвеллос от души расхохотался.
– Из меня? Дрессировщик блох? Интересно, что бы сказали, узнай они об этом, мои коллеги по институту?
– По институту? – удивилась Аманда.
– Да. Просто когда-то я работал в одном исследовательском учреждении. Ист-Риверском институте, если уж быть до конца точным.
Название это ничего не говорило Аманде.
– Надеюсь, вам там нравилось, – произнесла она и повела гостя дальше, к нише с эффектной подсветкой, где на атласной подушке покоился кусок янтаря с мухой цеце внутри. Именно здесь, при свете свечи, отражавшемся зелеными отблесками в фасеточных глазах насекомого-убийцы, Аманда и решила провести вторую часть интервью.
– Вы боитесь змей? – был первый вопрос.
– Ничуть. Когда-то давно, когда мы в школе по зоологии проходили змей, я даже собственными руками ловил щитомордников.
– Вы сумеете правильно давать сдачу? – второй вопрос.
– В колледже я изучал математику в объеме двадцати часов. Надеюсь, мне не составит труда дать сдачу с доллара. Нет, даже с пяти.
Наконец третий вопрос:
– Хватило бы у вас терпения продавать сосиски проезжим водителям, а летом всячески ублажать капризных туристов?
– В свое время психолог в нашем институте сказал, что мазохист во мне виден за милю. Полагаю, этого расстояния достаточно, чтобы разглядеть во мне идеальную кандидатуру для обслуживания туристов.
– В таком случае мне больше ничего от вас не требуется.
– То есть, Аманда, вы хотите сказать, что берете меня на работу лишь на основании того, что вам известно обо мне на данный момент?
– Почему бы нет? Вы отвечаете всем требованиям. Более того, вы мне нравитесь. У вас честное лицо (и еше кое-то поинтереснее, добавила она про себя, глядя на выпуклость под клетчатыми брюками). Кроме того, сегодня утром я справилась о вас по книге «И Шин». Я раскинула стебли тысячелистника и в результате получила гексаграмму Цуй, или Воссоединение. В гексаграмме Цуй образ Озера лежит поверх образа Земли. Это означает, что Озеро грозит выйти из берегов и залить Землю, то есть опасность связана с тем, что кто-то соберется вместе. Но в целом гексаграмма Цуй несет в себе радость, потому что сильным людям только на пользу собираться вместе в едином порыве. Отчего я сделала для себя вывод, что хотя выпавшая гексаграмма и несет в себе элемент опасности, тем не менее мы все только выиграем, если вы согласитесь поселиться с нами. А разве вы интерпретировали бы это как-то иначе?
Маркс Марвеллос насупился словно горгулья, которой до смерти осточертел Нотр-Дам.
– Боюсь, я не стал бы при принятии решений полагаться на дурацкие китайские суеверия, – ответил он. – Скажу честно, на основе вашей «И Шин», или как вы там называете эту свою книженцию, я не взял бы на работу даже говночиста. А уж тем более не соглашусь, чтобы на основании каких-то там гаданий меня брали на должность управляющего вашим заведением.
Аманда явно не ожидала таких резкостей.
– Извините, – пробормотала она, – я не думала, что вы это так воспримите. Вы ведь дружны с Почти Нормальным Джимми. Вот я и решила, что вы разбираетесь, ну или по крайней мере знакомы… со знанием, что лежит вне пределов песочницы эмпирического опыта.
– Стоит Почти Нормальному Джимми завести речь на философские темы, как он тотчас, как и все юные мистики, становится похож на смесь Нормана Винсента Пила и предсказателя из дешевого балагана. А из того, что я сегодня узнал о себе от вас, то и вы недалеко от него ушли. Песочница эмпирического опыта! Это же надо так загнуть!
Однако Маркс Марвеллос вовремя сдержался и поспешил подсластить сарказм елеем.
– Вы не подумайте, у меня и в мыслях не было оскорбить вас! Просто я ученый – в некотором роде ученый, то есть ученый до известной степени, – и привык решать проблемы человечества. И поэтому терпеть не могу, когда в принципе разумные люди пытаются уверить меня, будто им известны средства избавления человечества от его скорбей. Как правило, все это не более чем результаты гадания на кофейной гуще – всякой там йоги, теософии, вегетарианства, дзена, примитивного христианства, летающих тарелок и вертящихся столов.
– Я не пытаюсь вас ни в чем уверить, Маркс Марвеллос.
Голос Аманды позвучал мягко, едва ли не вкрадчиво. Она сделала шаг, и ее грудь под усыпанной блестками вязаной безрукавкой соблазнительно покачнулась. Губы ее были влажными, словно лепестки орхидеи в каплях росы.
– И я не собираюсь искать пути, чтобы избавить человечество, как вы выразились, от его скорбей. Тем не менее, если вы видите конфликт между наукой и мистикой, то я могу сказать лишь следующее. Не стоит отрицать за мистикой объективность, какую вы с такой легкостью приписываете науке. Профессор Карл Юнг был великий ученый, но и он не отрицал того, что «И Шин» – не что иное, как проверенное временем и вполне применимое на практике руководство по теории вероятностей. Я почему-то подозреваю, что ученые гораздо чаше полагаются на случайность, нежели готовы в том признаться нам, простым смертным. И если вы честны – а в этом я ничуть не сомневаюсь, – то должны признать, что гоже время от времени руководствуетесь интуицией.
Вместо ответа потенциальный продавец сосисок и управляющий зверинцем только пожал плечами. Разговор зашел такой, какого ему как раз хотелось избежать или по крайней мере отложить очень надолго. И теперь Маркс не знал, как направить их с Амандой общение в иное русло. А может, прямиком в постель? Господи, до чего же она соблазнительна! Маркс подумал, что если застынет на месте, не проронив ни звука, то наверняка услышит, как сексуальность так и гудит внутри нее, словно пчелы в улье. Но с другой стороны, это страстное жужжание наверняка заглушит жалобное блеяние его собственного геморроя.
– Послушайте, – решился он наконец, – я весьма польщен, что вы сочли мою кандидатуру подходящей. И если ваша древняя китайская книга, которой уже три тысячи лет, высказалась в мою пользу, то, подозреваю, я должен испытывать благодарность. Признаюсь, мне очень хотелось бы получить эту работу, и поскольку вы мне ее предлагаете, то я говорю, что согласен.
– Маркс Марвеллос, – произнесла Аманда, чуть помедлив, – сначала скажите мне вот что. Что вы за ученый такой, если согласны продавать горячие сосиски и показывать посетителям блошиные бега? Есть ли такая отрасль науки, которая требует прохождения практики в придорожном зверинце?
– Я не ищу работы в любом придорожном зверинце. Меня интересует именно этот.
– Но почему?
– Черт, – вздохнул Марвеллос. – То-то мне показалось, что интервью идет как-то уж слишком гладко. Скажите, моя судьба зависит от ответа на этот вопрос?
– В принципе нет, – успокоила его Аманда. – Что касается меня, то считайте, что я уже приняла вас на работу. Так что, если не хотите, можете не отвечать на последний вопрос. Я задала его лишь из любопытства. Не более того. Но если вы действительно настоящий ученый и у вас была интересная работа в каком-то научном учреждении, то зачем вы приехали сюда, зачем отыскали нас? Да-да, мне не дает покоя любопытство.
Молодой ученый в клетчатом костюме снова вздохнул и перевел взгляд от пронзительных глаз Аманды к складкам ее короткой шелковой юбки.
– Вы позволите, если я не стану ворошить собственное прошлое? Нет-нет, там нет никаких страшных секретов, просто все это не так уж важно. Скажу лишь одно. Начальник моего отдела в университете имени Джона Хопкинса написал на моей диссертации следующее – по сути дела, он отверг ее, а я не стал утруждать себя вторичным ее рассмотрением, – «Гениально, но чересчур легкомысленно». Почему-то такой репутации я удостаивался всегда, в каких бы научных кругах ни оказывался. Стоит ли говорить, что лично я не согласен с такой оценкой.
– Пожалуй, не стоит.
– Хм-м. В любом случае репутация непредсказуемого гения не мешала мне получать очень интересную и достойную работу. Причем не единожды.
– Вас увольняли?
– Не всегда. Нет, один раз все-таки попросили. Но обычно я уходил сам, как только чувствовал, что работа не удовлетворяет моих интеллектуальных запросов.
– Вы мечтали заниматься собственными исследованиями?
– Да. Черт побери, мечтал, и еще как! Я спал и видел, что занимаюсь собственными исследованиями!
Марвеллосу было до некоторой степени неприятно, что его заветные мечты, оказывается, так легко угадать.
– Но у вас не было денег.
– Верно, денег у меня не было. И вообще откуда вам все это известно? Обо мне что, по телевизору передавали?
– Много раз. И что вы такого натворили?
– Ну, скажем, я взял один странный отпуск. То есть в ту пору мне казалось, что это отпуск. Один мой старый знакомый, летчик из Балтимора, обрюхатил одну стюардессу. Но у него была семья, а она затянула с абортом. И тогда этот пилот предложил мне сделку: он платит мне пятнадцать тысяч долларов, если я женюсь на его подружке. Той нужен был муж, чтобы у ребенка был отец и имя. Летчик познакомил нас, мы сходили с ней в ресторан. У нее были огненно-рыжие волосы. Звали ее Нэнси. В постели – сущая юла. Я решил принять предложение друга. Действительно, чем не выгодное дельце? Пятнадцать кусков плюс то, что было у меня самого. Вполне можно было переехать куда-нибудь в провинцию, поближе к природе, взять отпуск на пару лет и посвятить себя разработке собственных теорий. Смотришь, за два года я бы сумел продвинуться со своими исследованиями, и можно было рассчитывать на получение гранта. Звучало заманчиво. Да еще и в придачу красавица жена и ребенок. Я действительно решил, что мне пора остепениться.
Маркс Марвеллос издал очередной вздох и вновь перевел взгляд в сторону мухи цеце, которая возлежала в своем янтарном саркофаге подобно мумифицированному императору некой далекой планеты, недоступной слабым линзам человеческих телескопов.
– Подозреваю, что по какой-то причине ваш план наткнулся на преграду, – произнесла Аманда и направилась открыть входную дверь заведения. Придорожный зверинец был готов к приему посетителей.
– Мы с Нэнси поженились, и я оставил работу. Снял на Восточном побережье ферму и взялся за обустройство собственной лаборатории. Но пилот так мне ничего и не заплатил. Ни гроша. Он перешел работать на трансатлантическую линию, и мне никак не удавалось застать этого поганца дома между рейсами. Через три месяца я был вынужден вернуться на работу, большая же часть моих сбережений вылетела в трубу. Что касается Нэнси, то мы с ней неплохо ладили. Говорила она мало, зато была очень ласковая. То есть я хочу сказать, затрахала меня так, что я почти голову потерял. А еще с ней было ужасно весело. Но как только ребенку исполнилось несколько недель и с ним уже можно было выходить из дому, она слиняла. Да-да, взяла и ушла от меня, не говоря ни слова. Но самое грустное в этой истории, что я успел в нее по-настояшему влюбиться. А ребенок – я ужасно гордился нашей малышкой, словно то была моя родная дочь. Почему вы смеетесь?
– Можете назвать это женской реакцией. Даже если возьмусь объяснить, вам все равно не понять.
– Пожалуй, вы правы. Вижу, вам смешно. То ли будет с вами, когда узнаете, что случилось дальше. Впадете в истерику – обещаю вам. Нэнси подала на развод, и судья присудил, чтобы я выплачивал на девочку алименты. Я их сейчас обязан выплачивать. Восемьдесят баксов в неделю. А для меня это ого-го сколько. Иначе с чего бы это мне с моим геморроем мучить собственную задницу и трястись три тысячи миль через всю страну в автобусе, когда я мог бы спокойно прилететь сюда самолетом? В общем, когда я ушел из института, мне пришлось сменить имя. Как-то не хочется платить свои кровные непонятно за что.
– Сменили имя?
– Ну да. Маркс Марвеллос – это не совсем то, как меня звали прежде.
– Жаль. Звучит очень красиво.
– Рад, что вам нравится. В общем-то и мне тоже. А знаете, как я его себе выбрал?
– Понятия не имею.
– Когда я решил сменить имя, то подумал, что мне нужно нечто большее, нежели просто новое покрытие изношенной поверхности моего «Я». Нет, мне требовалось нечто такое бунтарское, что бросало бы вызов обществу, что посредством броского наименования выражалобы некую идею. И в этом своем стремлении самоутвердиться я спросил себя: а что мои коллеги по институту – да что там, большинство американских мужчин моего возраста и экономического положения – ненавидят больше всего? Что вызывает у них наибольшую неприязнь? Ответ нашелся довольно быстро – коммунизм и гомосексуализм. Коммунисты и гомосексуалисты – вот кто вызывает скрежет зубовный рядового американского мужика. Отсюда нетрудно понять, почему я в своем стремлении бросить обществу вызов выбрал для себя имя Маркс. С фамилией дело обстояло сложнее. Не мог же я назвать себя Маркс Гомик или Маркс Педик. Или какой-нибудь там Маркс Голубой. Но зато мне вспомнилось, что я где-то читал, что ни один уважающий себя мужик никогда не употребит в своей речи такого прилагательного, как «марвеллос», [11]у него просто язык не повернется произнести такую гадость. Этим словом пользуются разве что хореографы и декораторы, а для настоящего мужика, будь он трудяга в комбинезоне или бизнесмен у себя в офисе, слово это сродни розе за ухом или бархатной сетке для волос. Вот я подумал, а не взять ли мне на вооружение словечко-изгой, сделав его как бы именем моего предка. И вот я перед вами – Маркс Марвеллос. – Маркс умолк, ощущая, как обезьяньи пальцы стыда и позора тянут вниз его веки. – Согласитесь, что для настоящего ученого подобная романтика как-то противоестественна.
До этой последней фразы Аманда слушала рассказ гостя, затаив дыхание от восторга. И поэтому бросила на Маркса укоризненный, но в то же время добрый взгляд – так матери смотрят на детей, вторично совершивших глупую ошибку.
– Бедный Маркс Марвеллос, – проворковала она. – Ну кто бы мог подумать, что у вас тут пунктик. Неужели вам не понятно, что романтика – не больший враг науки, чем мистика. Более того, я бы сказала, что наука и романтика идут рука об руку. Ученый удерживает романтика от лжи, романтик помогает ученому сохранить в себе человека.
– Это еще требуется доказать, – упрямо буркнул Марвеллос. Однако было заметно, что у него отлегло от души.
Аманда же просто покачала головой.
– Как бы там ни было, – произнесла она, – по вашему виду не скажешь, что вы так уж несчастны. Глаза у вас спокойные и веселые. – И она вновь перевела взгляд на выпуклость в его клетчатых брюках. – Несмотря на все ваши приключения и причуды, вы мне симпатичны. И если Джон Пол будет не против, я с радостью познакомлюсь с вами поближе.
Нервная система Маркса моментально превратилась в некий аморфный экран, на который бесконечной чередой проецировались кадры фальстартов. Ему показалось, что его погрузили в чан с теплым тягучим сиропом. Его мозг отчаянно пытался подыскать для языка подходящее слово, для рук – подходящее направление движения, но вместо этого он лишь глубже погружался в липкий тягучий сироп и так и не сумел сказать в ответ на предложение Аманды что-либо внятное. Поэтому затянувшуюся липкую паузу она нарушила первой.
– Нэнси своим уходом нанесла вам душевную травму, не говоря уже о том, что вы пострадали от финансовых последствий этого вашего, с позволения сказать, брака. Однако насколько я могу судить, вы не предприняли попыток самоубийства и не спились. Чем вы можете объяснить тот факт, что вы не утратили благоразумия? Или справиться с жизненными неурядицами вам помогла наука?
Ага, разговор принял новое направление, однако Маркс не знал, радоваться этому или огорчаться.
– Как сказать, – начал он. – По крайней мере не эта ваша дурацкая «И Шин». Это уж точно. Мне повезло. Когда я после неудавшегося отпуска вернулся к работе, то нашел себе место, для которого просто был создан. Да-да, впервые за всё время у меня была работа, где я мог полностью реализовать мои таланты, которая, по крайней мере первое время, приносила мне душевное удовлетворение. Я имею в виду Ист-Риверский Институт Неограниченных Интеллектуальных Возможностей.
– Если не ошибаюсь, вы уже упоминали это название, – произнесла Аманда, сидевшая в позе лотоса перед алтарем с мощами усопшей мухи цеце. – Что он собой представляет?
– Это мозговой трест.
– Хм-м. Мне уже доводилось слышать это выражение. Однако я с трудом могу вообразить, что это такое.
– Мозговой трест – закрытое научное и учебное учреждение, своего рода университет, только без студенческих аудиторий. Да и сами студенты – не студенты в привычном смысле слова, а гигантские корпорации, правительственные агентства и главы государств. Но вижу, это мало что вам говорит. Хорошо, попытаюсь объяснить с другой стороны. Жизнь в двадцатом веке гораздо более сложна, нежели нас хотели бы уверить в том газеты. Технические достижения распространяются с поразительной быстротой и в самых разных направлениях – как геометрически, так и географически, – что, в свою очередь, ведет к резкому усложнению нашего бытия. И чтобы как-то справиться с губительными последствиями этого небывалого технологического роста, правительства и корпорации – да что там, все человечество – вынуждены иметь доступ ко всевозрастающему объему информации. Они вынуждены просеивать ее, сортировать, раскладывать по полочкам, использовать те ее части, что имеют отношение к насущным проблемам, и на ее основе делать прогнозы на будущее, К счастью, в правительстве и в промышленности имеются светлые головы, которые отказываются принимать тот подсахаренный, отлакированный образ действительности, что нам пытаются преподнести газеты. Они еще несколько лет назад поняли, чем чревата современная ситуация. Именно эти люди стали инициаторами создания мозговых трестов – тихих закрытых научных учреждений, в чьих стенах собраны высокоинтеллектуальные мыслители. Ввиду отсутствия в мозговых трестах жестких академических оков их опыт научной работы и склонность к рассуждениям могли быть использованы для разработки перспектив развития в любой заданной области. На основе рекомендаций этих ученых мужей можно составлять научные прогнозы, разрабатывать конкретные программы действий, принимать те или иные меры. При такой организации дела исключаются ошибки планирования, теряют смысл устаревшие или, наоборот, преждевременные методики, устраняется возможность скороспелых, непродуманных выводов. Нет, мозговые тресты не принимают судьбоносных для западного мира решений, они просто дают советы и рекомендации тем, от кого эти решения зависят. И в том, что касается выработки политической линии, как у нас в стране, так и за рубежом, влияние мозговых трестов не сравнимо ни с чем.
Ист-Риверский институт в Нью-Йорке – один из таких мозговых трестов, в числе его клиентов – правительства и крупнейшие корпорации. Господи, какое удовольствие там работать! А какие умы там собраны! А тамошний начальник, директор то есть, просто обожает нанимать на работу, как он выражается, «чокнутых гениев», то есть мыслителей даровитых, но одновременно чересчур эксцентричных, неуживчивых или просто больших фантазеров. Наверное, и меня тоже только поэтому туда и взяли. Меня порекомендовал один профессор из университета имени Джона Хопкинса, даже несмотря на то что я так и не защитил диссертации. По его словам, я был «ученый блестящий, но непоследовательный». Что ж, может, он и прав. Работа мне ужасно понравилась, я прямо-таки был для нее создан. Разумеется, я не играл там первой скрипки, а всего лишь занимал скромную должность младшего научного сотрудника. Но работал я хорошо, так что проблем не возникало. До того момента, как… до того, как… До моего последнего поручения. После чего мне никак не удавалось собраться с мыслями… относительно ряда вопросов… и по причине… кое-каких вещей… что не давали мне покоя, в общем, я решил уйти. Случилось это несколько недель назад.
В заведение ввалилась группа водителей-дальнобойщиков, но как только Джон Пол поставил их в известность, что здесь не подают их излюбленный утренний наркотик, а именно, кофеин, они, не раздумывая, удалились, недовольно чертыхаясь себе под нос. Было в них что-то от раздосадованных медведей. Помимо них, в «Мемориальном заповеднике имени капитана Кендрика» за все утро не побывало ни души.
– А теперь ближе к делу, – произнесла Аманда. – У меня такое чувство, что сейчас я узнаю, что заставило вас бросить карьеру и искать убежища в нашем крошечном зверинце. Кстати, присаживайтесь. – И она похлопала по полу рядом с выставленным напоказ нежным розовым бедром.
В ответ на это предложение Маркс Марвеллос похлопал себя по пятой точке.
– Мое болезненное состояние требует, чтобы я сохранял вертикальное положение, – сказал он. – Право, мне так удобней.
– Как пожелаете, – улыбнулась Аманда. Она попыталась поддернуть юбчонку, однако вследствие малых размеров сего красно-серебристого одеяния, а также позы, в которой она сейчас пребывала, ей так и не удалось скрыть выставленных напоказ трусиков. – Продолжайте. Так в чем же заключалось ваше последнее задание?
– Обычно Ист-Риверский институт занимается исследованием конкретных проблем и ситуаций, – начал Марвеллос. – Например, госдепартамент и министерство обороны подписали с нами совместное соглашение по Исландии. Им хотелось выяснить, каково место этой страны в современном мире и каковы шансы, что в будущем она способна стать угрозой для Америки. Учитывая историю Исландии, ее этнический состав, современные темпы экономического роста, научную деятельность и политические амбиции, какова должна быть долгосрочная политика Америки в отношении этой страны? На семинарах, проходивших два раза в неделю, мы обменивались полученной информацией и пытались ее осмыслить. При этом мы питались рыбьими головами, запивали нашу трапезу медом, слушали исландскую музыку и как бы тем самым погружались в исландское бытие. Мы даже врубали кондиционеры на полную мощность, чтобы на собственной шкуре ощутить все прелести исландского климата. Замдиректора жутко тогда простудился и пропустил целых десять дней. Исследование, как вы понимаете, было высшей категории секретности, так что, рассказывая о нем, я сейчас выдаю государственную тайну. Однако, надеюсь, в общих чертах вам понятно, чем мы там занимались?
– В целом – да. Звучит ужасно внушительно, – отозвалась Аманда и негромко хихикнула.
Или чихнула? Маркс так и не понял.
– Главное – отрешиться от привычного состояния дел, взглянуть на веши под неожиданным углом, – пояснил он, словно пытался отстоять свою правоту. – И если наука способна помочь человеку в этом, то таков ее долг. Ладно, вернемся к тому, о чем мы только что говорили. Месяцев шесть-семь назад институт получил заказ на исследование совершенно иного рода. А началось все вот с чего. Кто-то из правительственных шишек обнаружил, что Соединенные Штаты заносит куда-то не туда. То есть весь этот внутренний разброд, все эти метания, решил он (кстати, в отличие от журналистов, которые, как правило, видят лишь разрозненные события), все эти взрывы недовольства – звенья одной цепи и свидетельствуют о том, что страна поражена болезнью, причем основательно. А все потому, решил он, что Соединенные Штаты отошли от протестантской этики, которая когда-то и взрастила страну. То есть мы, как он выразился, «утратили благодать Божию». Свидетельство тому – разброд и упадок в культуре, политике, экономике. И за всем этим он узрел крушение традиционных христианских ценностей.
И хотя его анализ текущей ситуации не отличался глубиной по сравнению с тем, чем нас обычно пичкает пресса с ее фрагментарной трактовкой происходящих событий – мол, каждое из них является следствием какой-то одной отдельно взятой причины, – в проницательности этому парню никак не откажешь. Не стал он и как попка повторять излюбленный довод наших тупиц, что-де любой сбой нашей системы есть следствие коммунистического заговора. Согласен, его точка зрения наивна, в чем-то ей не хватает четкости, но по крайней мере она всеобъемлюща, и он не пытается все свести к проискам коммунизма. В принципе этот парень близок к трезвым и взвешенным суждениям. Нет, он еще не достиг их, но уже, что называется, на подходе.
Так вот этот светлый политический ум склонил кое-кого из ключевых фигур в правительстве на свою точку зрения. После чего под эгидой министерства здравоохранения, образования и социального обеспечения правительство выделило несколько сотен миллионов долларов налогоплательщиков на то, чтобы поставить диагноз самому себе. Оно попросило Ист-Риверский институт выяснить, что же неладного творится с Америкой. Почему вдруг обесценились традиционные ценности? Почему мы как народ одержимы чувством вины, отчего нас терзает тревога, отчего мы склонны к насилию? Почему невозможно избавиться от ощущения, будто нация, с которой по богатству и влиянию не сравнима никакая другая, неожиданно, что называется, обтрепывается по краям и трещит по швам. Куда улетела великая птица христианства, под чьими распростертыми крылами мыкогда-то чувствовали себя в безопасности? Почему мы, и это-то с нашими бомбами и церквями, охвачены страхом? И в чем искать причину социального разложения и упадка, ведь их уже невозможно отрицать? Вы снова смеетесь.
На сей раз Аманда точно хихикнула.
– Смеюсь, – призналась она. – Но не обращайте внимания. Прошу вас, продолжайте.
Из ее трусиков наружу выглянул завиток волос и расправился на нежной коже бедра, словно ленточка серпантина. Маркс Марвеллос с трудом оторвал взгляд от этого зрелища. Господи, с каким упоением он бы ринулся в бой, прикрепив этот завиток к своему знамени! В какой-то момент это сладостное видение лишило его дара речи.
– Продолжайте, – напомнила ему Аманда.
– Хм-м… ах да. Боюсь, однако, что я занимаю ваше драгоценное время. Полагаю /вы сейчас должны помогать Джону Полу на кухне.
Аманда перевела взгляд на пуэрто-риканские часы на стене – инкрустированные, с распятием и кукушкой.
– Наплыв посетителей начнется минут через пятнадцать – двадцать, – произнесла она. – После чего мне надо будет заняться зверинцем и, возможно, помочь за прилавком. Впрочем, мы торгуем только соками и хот-догами, особой помощи на кухне не требуется. Так что, прошу вас, продолжайте.
– Хорошо. В общем, дело было так. Институт взялся изучать, что творится с Соединенными Штатами. Мы рассмотрели экономические причины, социальные причины, но главный акцент сделали на религиозных. Положив в основу нашего исследования мысли того парня из правительства (не имею права назвать вам его имя), мы попытались определить, не кроется ли причина нынешнего упадка и разобщенности страны в утрате ею духовных ценностей. Не скажу, чтобы эта гипотеза была такой уж надуманной. В конце концов, человека здорового в духовном плане не так-то просто сломить жизненными неурядицами. То же самое можно сказать и о нации в целом.
Моя часть исследования заключалась в сборе фактов. Из-за моей юношеской внешности (хм-м) меня выбрали работать под псевдонимом в молодежной среде. Я провел около полугода, выполняя этот задание. Я бывал в церковных объединениях и воскресных школах, я играл в лото, пел в хоре, дул в неимоверных количествах пунш из смеси имбирного пива с лимонным шербетом, от чего порой казалось, что у меня вот-вот лопнет мочевой пузырь. Страшно вспомнить все эти церковные сборища! С другой стороны, я не обошел вниманием и студенческие кампусы, коммуны, рок-фестивали, гетто. Там я отплясывал, участвовал в сидячих забастовках и пикетах, покуривал травку, бросался камнями в полицейские машины, а также участвовал в сожжении трех деканов и двух судей – вернее, их чучел. Надо сказать, все эти веши были куда увлекательнее, чем чертово лото.
– Вы сразили меня наповал, мистер Марвеллос. Такой прыти я от вас не ожидала.
– Приберегите сарказм на потом. Думаю, вам будет интересно узнать, что именно тогда судьба вновь свела меня с Почти Нормальным Джимми, вернее будет сказать – я налетел на него в Нью-Йорке, в толпе Нижнего Ист-Сайда. Я знал его давно, еще по университету Джона Хопкинса, где был его куратором в рамках программы «Лучший ученик года». В свое время я тоже удостоился чести быть названным лучшим учеником года в области естественных наук. Когда же мне было двадцать четыре, Почти Нормальный Джимми получил звание «Лучший ученик года в области экономики», и меня назначили его куратором. Господи, до чего же у парня была светлая голова! Да из него бы вышел второй Джон Пирпонт Морган! Позднее, на втором курсе университета, он разработал собственную систему, благодаря которой его профессор маркетинга положил себе в карман на биржевых спекуляциях семьдесят пять тысяч баксов. Увы, какой-то шизанутый отшельник в Аризоне как-то раз накормил парня гнусными поганками, и с тех пор Джимми стало не узнать. Он бросил учебу и вообще махнул на все рукой. Если не ошибаюсь, какое-то время подвизался в шоу-бизнесе. Когда я видел его в последний раз, он находился в пути. Правда, не к звездам и не к славе. Вряд ли он меня узнал. Сказал, что держит путь в Гималаи, чтобы там показывать фильмы о Тарзане далай-ламе. Бедный близорукий поганей! Правда, думаю, он не единственный юный гений, кто загубил свои драгоценные мозги наркотиками. А этого паразита-отшельника из Аризоны мало обвалять в дегте и перьях.
Аманда сидела не шелохнувшись. Однако если Маркс Марвеллос вообразил, что тем самым она молча выражает свое сочувствие по поводу загубленных мозгов Почти Нормальных Джимми этого мира, то он ошибся. Наоборот, она была во власти воспоминаний о Ба-Ба. Ей вспомнилась его полная летучих мышей пещера, натянутые веревки над огнем, на которых он развешивал для сушки грибы. Дорогой Ба-Ба. Ты был первым. Самым первым. О, чудеса горы Бау-Вау!
Поскольку было понятно, что Аманда ничего не собирается говорить, Маркс вновь оторвал взгляд от вожделенного завитка, который он хотел бы прикрепить к своему боевому штандарту, и продолжил рассказ.
– Мои изыскания – по крайней мере на одном уровне – подтвердили данные, полученные коллегами по мозговому тресту. Увы, все было предельно ясно. Христианская Церковь пребывает в глубоком кризисе. Не заметить это мог только слепоглухонемой. Во время общенационального опроса лишь двадцать пять процентов населения определили себя как истинно верующих. И лишь примерно половина из них была искренна в своих словах. Прежде всего потому, что, даже если человек и посещает церковь, это мало о чем говорит. Но и само посещение церкви резко упало до неслыханно низкого за всю нашу историю уровня. Сомнению подверглось вероучение христианства, каждое его установление. Епископы открыто восстали против диктата Папы, монахинь можно увидеть среди пикетчиков, священники обзаводятся семьями. Многие пасторы сегодня проводят на улицах не меньше времени, чем у себя в приходах. Кроткие евнухи, которые когда-то питались жареным цыпленком и нравоучительными банальностями, неожиданно стали призывать к забастовкам, демонстрациям и гражданскому неповиновению. Теология превратилась в оплот радикализма. Когда-то интеллектуалы-нигилисты донимали священников заявлениями, что-де Бог умер. Теперь же сами теологи – по крайней мере некоторые из них – принялись сочинять Отцу Небесному некрологи. Молитвенные собрания превратились в семинары по экзистенциализму и психоанализу, литургии – в рок-концерты. Из Африки и Азии миссионеров начали выставлять под зад коленкой. То там, то здесь Церкви привлекают к суду, требуя лишить их права неуплаты налогов. Добрая половина тех, кто считает себя христианином, разочарованы в церкви, а все потому, что она слишком велика, слишком далека от рядовых верующих, слишком печется о своем материальном благе. Она стремится поглубже проникнуть не столько в души паствы, сколько в их кошельки. Неудивительно, что половина людей разочарована, потому что Церковь не поспевает за временем. Вторая же половина разочарована потому, что Церковь меняется слишком быстро. Они тоскуют по старой доброй вере, с ее утонченным мистицизмом, не оскверненным проблемами бренного мира.
В этом месте Маркс Марвеллос сделал паузу.
– Не знаю, почему я вам все это рассказываю. Если вы хотя бы просматриваете периодические издания, вам самой все это известно.
– В принципе, – зевнула Аманда, – я читаю только одно периодическое издание – «Журнал Лепидоптеры». Эл издает его в Суэце, и ему нет дела ни до какого христианства.
– А-а-а, – протянул Маркс Марвеллос. – Вот как? В таком случае я, наверное, сообщил вам нечто такое, чего вы не знали, хотя, сказать по правде, с трудом верится, как можно жить в этой стране и не замечать того, что в ней происходит. Даже слепой и то заметил бы. Ну ладно, когда все стадии изысканий, в том числе и моя, завершились, вывод был очевиден: Христианская Церковь как общественный институт изжила себя. Она утратила точки соприкосновения с реальной жизнью и пребывает в глубочайшем кризисе. Спорить с этим было невозможно. А вот затем наши мнения с коллегами разошлись. Так, например, большинство из них связали это шараханье Церкви из стороны в сторону с тем, что они называли общим снижением в обществе этических принципов. Мои же полевые изыскания склонили меня к несколько иным выводам, а именно: что пресловутое моральное падение Америки не более чем миф. Например, вот что я узнал. ФБР регулярно публикует статистику тяжких преступлений, однако при этом оно не учитывает темпы роста населения. Так, например, в одном из докладов можно прочитать следующее: «Количество тяжких преступлений в Лос-Анджелесе сегодня на 22 процента выше, чем в 1950 году». При этом ни слова не говорится о том, что за тот же самый период население города выросло почти вдвое. И если сравнить темпы роста населения с динамикой роста преступности, то выходит, что она не росла, а наоборот – неуклонно снижалась. Зн