Бредовый суп
Бредовый суп читать книгу онлайн
Повесть о математике Илье, который долгое время жил в Москве. Все свободное время он проводил с близкими друзьями на пасеке. И ему часто виделись какие-то загадочные сны о далекой Америке. Илья покинул Россию; стал работать в Нью-Йорке. И ему стала сниться его пасека. А сны из России оказались снами из его будущего в Америке.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Что говорят твои путеводители? – спросил я Маринку.
– Почти исторический ресторан. Сэндвичи, как в Нью-Йорке. Лучший закусон в пределах двухсот франков в этом районе.
– А Хемингуэй здесь любил сидеть? – спросил я.
– Нет, – сказала Маринка.
Мы съели нью-йоркские сэндвичи и пошли по Wagram в обратную сторону. Было очень жарко, и каждые пятнадцать минут нам приходилось покупать содовую. Ее давали безо льда. Поэтому я все время ел мороженое. И от этого опять хотел пить.
Вскоре мы дошли до Триумфальной арки. И потом побрели по Елисейским полям. На всех тротуарах студенты из Рима ели цыплят.
Мы сели в метро, доехали до Пляс Пигаль, и когда вышли наверх, увидели сразу крылья “Мулен-Руж”. И уже через несколько минут мы выкупали там заказанные еще два дня назад билеты.
Нас провели внутрь и посадили за столик в первом ряду, вплотную к сцене.
– Давай не будем здесь есть, – сказала Маринка.
– Хорошо, – сказал я, – но выпить что-нибудь не помешает?
– Конечно. Только мне кажется, что нас неудачно посадили. Мы будем видеть здесь целый вечер одни голые ноги.
– Знаешь, что, – сказал я, – я мечтал об этом всю мою жизнь.
Г л а в а 21
– Это не очень-то правильно болеть за мексиканскую команду, работая в голландском банке, – сказал Джон.
– О, я очень извиняюсь, – сказала девушка.
Она ужасно смутилась, и все смотрели на нее вполне серьезно.
– Я очень извиняюсь, – еще раз сказала она.
Мексиканцы забили гол в ворота голландцев буквально на последней минуте, и матч почти сразу закончился.
– Back to business, – сказал Джон и переключил телевизор на канал новостей.
Когда я вернулся на место, я увидел Митю перед монитором Блумберга.
– Один–один, – сказал я.
– Невероятно! – сказал Том.
– О-го! – сказал Митя.
– Что такое? – спросил Том.
– Все еще идет вверх.
– Сколько уже?
– Прибавил уже двенадцать пунктов! – сказал Митя.
– Невероятно! – сказал Том. – Я занимаюсь совершенно не тем делом!
– Да, – сказал Митя, – кто бы мог подумать.
– I’m definitely in the fuckin’ wrong business, man! – опять сказал Том.
Немного о геологии
Версаль, 21 августа 1997 года
С утра мы поехали в Версаль. Нам многие не советовали этого делать, но мы все-таки поехали.
Я пристал ненадолго к какой-то экскурсии.
– Ну что, Илюша? – спросила Маринка. – Услышал что-нибудь интересное?
– Да, – сказал я. – Людовики четырнадцатый, пятнадцатый, шестнадцатый и восемнадцатый спали рядом. В соседних комнатах.
– Без кондиционеров, конечно, – сказала Маринка.
Мы вышли к фонтанам. Но они почему-то не работали, и от них сильно пахло.
– Тебе здесь нравится? – спросил я.
– Когда пахнет, то уже ничего не нравится, – сказала Маринка. – Хочешь что-нибудь съесть?
– Когда пахнет, то уже ничего и есть не хочется. Если только вот по мороженому.
По мороженому, конечно, съели.
Мы вернулись в Париж и пошли на ланч в “Le Grand Cafe Capucines”. Мы только еще начали изучать меню, как увидели Светку с Сережей. И наш официант придвинул к нам еще один столик.
Я заказал себе рыбную похлебку и “знаменитые свиные ножки” – так было написано в меню.
– Я пойду помыть руки, – сказала Светка. – Если никто не возражает, конечно.
– Никто не возражает, – сказал я.
– Как же я устал, – сказал Сережа.
– Сегодня или вообще? – спросил я.
– Сегодня и вообще.
– С чего бы это?
– А ты ни от кого не слышал, как тяжело начинать все с нуля, когда тебе далеко за тридцать?
– Что-то такое слышал. Но деталей не знаю.
– Расслабься, – сказал Сережа. – Я пошутил.
– Вам, молодым, в нашем присутствии так даже и шутить нельзя.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду возраст, – сказал я. – Ну, какие у тебя были проблемы?
– А проблемы были только у тебя?
– Нет, не только у меня. И я понимаю, конечно, что тебе тоже было трудно.
– Но не так, как тебе, да?
– Но не так, как мне.
– Тебе, наверное, виднее.
– Конечно, мне виднее, – сказал я. – Например, я не думаю, что ты так уж сильно переживал, когда искал первую работу.
– Я тебе об этом рассказывал?
– Нет. А что ты мне можешь рассказать?
– Ничего особенного, – сказал Сережа. – Только у Светки был нервный срыв, и она хотела выброситься из окна. Один раз она была очень близка к этому, и если бы я в тот день пришел домой позже…
Мы все молчали.
– Я ужасно боялся уходить из дома, даже когда мне казалось, что все более или менее успокоилось, и я никогда не был уверен, увижу ли я ее, когда вернусь.
– Прости, я не знал этого, – сказал я.
– А Светкина мама все писала нам письма из Москвы. Все советовала мне, как найти работу.
– Что же она могла советовать тебе?
– Это была какая-то ерунда. Но в то время это действовало на нас довольно удручающе.
– Что же она все-таки тебе советовала?
– Пытаться найти работу не по специальности.
– Это как? – спросил я. – Устроиться рвать зубы?
– Не знаю, – сказал Сережа.
– Ну и что, ты пошел рвать зубы?
– Нет, я все штудировал мою первую книгу по финансам.
– Какую?
– “Option markets”.
– Кокса и Рубинштейна?
– Да, – сказал Сережа.
– Значит, ты не внял советам своей тещи?
– Нет, и она говорила, что у меня советский подход к работе.
– Это очень смешно.
– Тогда это не было смешно. Я нашел работу только через год. Мне сказали, что меня берут, после третьего интервью. Когда я вышел от них, я свернул в какую-то темную безлюдную улочку и шел несколько минут, ничего не соображая, пока не остановился около каких-то мусорных баков, и я поднял руки вверх и то ли закричал, то ли завыл.
– Прости, я не знал этого, – еще раз сказал я.
– Теперь знаешь? – сказал Сережа.
– Теперь знаю, – сказал я.
– Меня взяли в команду очень сильных ребят, и мне пришлось начинать с абсолютного нуля. Меня опекал там мой приятель, благодаря которому я и попал-то на эту фирму. Но даже при его помощи те совсем легкие задания, которые мне давали, казались мне абсолютно неприступными. Все было полным мраком.
– И все казалось абсолютно безнадежным. Да? – сказал я.
– Да, – сказал Сережа.
– А через три месяца начал брезжить какой-то свет, через полгода ты стал уже многое понимать, а через год был там королем.
– Да, что-то в этом роде. Но когда я проработал там всего девять месяцев, у нас было большое увольнение и я был уверен, что меня выгонят.
– Но тебя не выгнали.
– Нет, меня не выгнали, – сказал Сережа.
– И, наверное, даже повысили.
– Да, меня повысили тогда. Но было очень страшно. Ты когда-либо видел, как к какому-нибудь зданию вдруг начинают подъезжать черные лимузины? Не два-три, а много черных лимузинов. Они стоят около здания, как черные вороны, и ждут своих жертв. С самого утра людей вызывают в кадры, и они возвращаются к своему месту уже в сопровождении охранника. Им разрешают только взять свои личные вещи и тут же провожают вниз и сажают в эти лимузины и отвозят куда-нибудь подальше от офиса.
– Слышал об этом много раз, – сказал я, – но у нас это происходило все как-то приличнее.
– А потом, – сказал Сережа, – насчет “молодых”. Я не думаю, что десять–пятнадцать лет имеют большое значение.
– О, в этом ты можешь не сомневаться. Каждые десять лет имеют огромное значение.
– Ну, это только для самого раннего возраста. Если тебя привезли в пять–десять лет, то твой родной язык – английский. А если – в двадцать, и даже в пятнадцать, то он никогда уже твоим родным языком не будет.
– Да, но и потом – тоже, – сказала Маринка. – В двадцать ты идешь в колледж, и ты уже, как все. А в тридцать–тридцать пять далеко не каждый идет учиться.